Татьяна Зубачева - Мир Гаора
— А для чего ты это принёс? — ответил он вопросом и, не дожидаясь ответа, продолжил. — Материал есть, теперь доведём его до ума. Гаор, правильно? — парень кивнул. — Это пойдёт. А что ты сам воевал и не понаслышке знаешь, это из текста, а не из подписи должно быть понятно. Смотри. Вот это значит, сделать одной фразой, это здесь совсем лишнее, оставь до другого раза.
Парень подался вперёд, сняв и положив на колено фуражку, следя за его карандашом уже с другим выражением.
— Вот, — закончил он, — всё понял?
— Да.
— Тогда бери бумагу, садись и перепиши.
Парень взял свой листок и огляделся.
— Вон к Моорне садись. У неё свободнее.
Моорна, поджав губы, сдвинула свои бумаги, освобождая угол.
— Ручка есть? И не тяни, — уже привычно распорядился он…
…Кервин свернул под указатель, выцветший настолько, что незнающий не поймёт изображения. Осталось немного…
…Конечно, в штат Гаор не попал, штатных у них раз-два и обчёлся, не те у них финансы, чтобы платить штатникам, кроме самых необходимых, и никогда не жаловался на размеры или задержку гонорара. Работать совсем бесплатно Гаор не мог себе позволить, вернее, ему не позволяли этого ветеранская пенсия и обязательные выплаты отцу. Узнал он об этих выплатах случайно, и был поражён мелочностью генерала спецвойск Яржанга Юрденала. Обычаи, традиции… конечно, это часть культуры, даже её фундамент, но нельзя вечно жить по ним. Как в старинном подвале современного дома. Но сказать Гаору ничего не сказал: критиковать отца может только сын, это семейное дело и лезть туда никто не имеет права. А хватка у Гаора оказалась крепкая. Удалось свести его с одним знакомцем из "Ветерана", и Гаора стали печатать там. Он читал. Подчёркнуто беспристрастный тон, выверенные до точности боевых донесений слова и формулировки, а за ними истинная война. Это понимал даже он, ничего не знавший о ней, кроме официальных сообщений. Кровавая страшная машина, перемалывающая людей и… и Тихой Конторе не к чему придраться. Надо уметь! Арпан сказал, были две папки. Сволочь генеральская, согласен потерять в деньгах, лишь бы навредить. Ведь понятно, что только из злобы потребовал уничтожения рукописей…
…Кервин мягко снизил скорость, преодолевая неизменную лужу перед воротами. Узнавший его наёмный охранник, не спрашивая, открыл ему въезд. И как всегда его охватили тишина и покой. Машина медленно пробиралась между невысокими ажурными заборчиками, за которыми доцветали декоративные кусты, мимо опустевших беседок и детских площадок с неизменными песочницами и качелями. У изгороди из мелких вьющихся роз он остановился и вышел из машины. Вдохнул запах листвы, дыма, земли. Мир и покой. Жаль рушить. Но больше ему ехать не к кому.
Его не ждали: он не рискнул звонить и предупреждать, но встретили радушно. Как всегда.
— Кервин! Как удачно, у меня как раз готовы блинчики!
— Здравствуйте, тётя, — Кервин обнял и поцеловал её в щёку.
— А почему ты не привёз детей?
— В другой раз. Дядя дома?
— Конечно. Как всегда закопался в свои манускрипты. Если ты его оттуда вытащишь, буду благодарна.
Кервин ещё раз поцеловал её и пошёл к дяде.
— Не помешаю?
Дядя легко встал ему навстречу из-за стола.
— Уже помешал, но я не в претензии. Здравствуй, как доехал, как дети?
Кервин хотел ответить столь же формально, но не стал.
— Из-за них я и приехал.
— Разумеется, — кивнул дядя, — всё, что в моих силах. Да, я читал твою последнюю статью. Что за истерика? На тебя совсем не похоже.
Кервин понял, что дядя говорит о некрологе. Да, он так и назвал статью о случившемся с Гаором, так и писал её, задыхаясь от бессильной ненависти и подкатывающих к горлу слёз.
— Дядя, вы не знали его, это был такой человек… — он вдруг задохнулся, но справился с собой и закончил уже твёрдо. — У меня отняли друга.
— Допустим, — дядя прошел к дивану, сидя на котором они всегда беседовали, и который Кервин помнил с раннего детства, как одну из семейных, даже родовых реликвий. — Садись, поговорим.
Они сели и, как всегда, бесшумно появилась тётя, поставила перед ними на придиванный столик поднос с домашней настойкой в неизменном серебряном графинчике и села на подлокотник рядом с дядей.
— Согласен, — говорил дядя, наливая настойку в такие же серебряные рюмки, — это варварство, спекуляция на традициях. Проблему можно было решить и по-другому. Согласен, это плевок в ветеранов, но зачем так обобщать? Всё не так страшно. Можно найти какие-нибудь пробелы, лазейки, ещё древние знали, что забора без дырок не бывает.
— Бывает, — возразил он. — Бывает, когда их не хотят найти. Да, у генерала были и другие варианты, но он выбрал именно этот. Дядя, дело не в Гаоре. Судебное решение необратимо. Даже если отменят закон, закон крови, закон рабства, Гаору это не поможет. В лучшем случае, его передадут отцу. А это хуже смерти.
— Кервин, — укоризненно покачал головой дядя, — вот уж не ждал. Отец есть отец. Даже если он генерал спецвойск. Не самая м-м… культурная организация, но и Юрденал прежде всего отец. Он спасал даже не сына, а род, честь семьи. Ты же знаешь, что родовое — высшая ценность.
— Да, мы тоже спасали родовое. Нашли же вариант. Дядя, неужели если бы дед был жив, он бы продал тебя, или дядю Вирга, или ещё кого, чтобы спасти родовой замок?
— Что ты говоришь? — не выдержала тётя, — Кервин, опомнись. Скажи ему, Варн!
— Разумеется, нет! Ты не смеешь даже думать так о деде! — не на шутку рассердился дядя. — Когда он умер, твой отец был ещё мальчишкой, но…
— Но по закону смерть отца освобождает бастарда, — перебил его Кервин, — ведь так? Так! Дед с вас клятву не брал.
— Ему это и в голову не могло прийти! — возмутился дядя. — О чём ты говоришь?!
— О том, что в нарушение закона, вы, Варн и Вирг Армы, взяли на себя заботу о роде, придумали сделать замок Армонтин музеем и передать государству в пользование с отчислением символической аренды, но, сохраняя родовое достояние, а значит и сам род, и взяли на содержание и воспитание законного наследника рода Армонтин, дали ему образование и лезли из кожи вон, чтобы обеспечить его, а после его смерти так же всё повторили, чтобы Кервинайк Армонтин не оказался в Амроксе, а рос в нормальной семье, среди родственников, любящих и любимых людей, а не казенных воспитателей.
— О каком нарушении ты говоришь? Это не запрещено!
— Но не предписано! — возразил Кервин. — Дядя, мы живем в мире предписаний. Ты историк и ты понимаешь, чем всё это может кончиться. Если следовать древним законам… они не отменены, и создан прецедент.