Алан Фостер - Момент волшебства
– Ты прав, я так и сделал. Он был довольно далеко, в городке рядом с Ягнячьей фермой в Гиигсе.
– Вовсе даже не далеко! – завопил Мадж. Он попытался усесться, но веревочная обертка мешала, поэтому пришлось ему устроиться, оперевшись спиной о прутья. – Пожалуй, скроешься от вас, грязные ублюдки! Но это меня не остановит. Никогда! Я еще уйду от вас! – Он обвиняюще посмотрел на Джон-Тома. – За что ж ты меня так подставил, парень? Я-то думал, что после того маленького вояжа по морю, когда я подсобил тебе, мы даже скорешились…
Джон-Том поймал себя на том, что не может смотреть выдру в глаза.
– Да, мы были… во всяком случае, в том путешествии. Но с тех пор тут еще кое-что произошло… – Он попытался улыбнуться. – Ты знаешь, как высоко я ценю твое участие и твою помощь.
– А, так ты позвал старого проныру Маджа, чтобы он берег твою шкуру, верно? А может, тебя еще перед сном баюкать?
Юноша ничего не ответил, и выдр переключился на кухонный стол:
– Развяжи меня немедленно, мерзостная куча протухшего рептильего мяса, а не то, стоит мне выбраться, я затолкаю тебя в собственный панцирь и забью все дыры, слово даю!
– Ну, ну. – Клотагорб аккуратно промокнул рот полотняной салфеткой.
– Потрудитесь не забывать, с кем разговариваете.
– Да я знаю прекрасно, с кем! Всем известный господин надоеда.
Плевать я хотел, понятно? И буду говорить все что вздумается, хоть в змею меня преврати, хоть в червяка, хоть в поганого человечишку. Мне все равно. На этот раз вы оба переборщили. И никуда я не собираюсь, особенно вот с этим. – Он посмотрел на Джон-Тома. – Ни за океаны, ни в драку, ни на рынок за каштанами. Никуда, никогда, ни за что!
Джон-Том оставил в покое свой недокушенный палец.
– Ты когда-нибудь слышал о Квасекве?
– Ква-чего?
– Квасеква. Она находится далеко на юге от Колоколесья. Уникальный край, прекрасный тропический город, выстроенный на громадном озере.
Для выдр место поистине райское.
– Населен очаровательными дружелюбными существами, – добавил Клотагорб, не отрываясь от десерта. – Они-то знают, как принять чужеземца, чтобы он чувствовал себя как дома. А леди, говорят, в особенности.
Мадж, казалось, дрогнул, но ненадолго, и завел снова:
– Нечего меня умасливать и уговаривать. Ни за что! Знаю я вашу манеру. – Он кивнул в сторону юноши. – Этот вот дьявол-подлиза… Да оба хороши, вам бы лед продавать полярным медведям! Со мной эти штучки не пройдут. Делайте что хотите!
Джон-Том подошел к клетке, озарив сумрачную кухню своей самой дружелюбной улыбкой. Держась на безопасном расстоянии от лучшего друга, он сказал:
– Ну, давай, Мадж, еще раз. Помоги, будь другом.
Выдр не отвечал, уставившись в дальний угол.
– Я вижу, как ты огорчен, и могу понять почему. Я, честно, тебе сочувствую и не виноват, что ты попал сюда таким образом. Я собирался разыскать тебя по дороге, но Клотагорб решил, что нужно беречь время, и перенес тебя сюда вот так, не посвящая меня в свои планы.
– Время! Я тебе скажу, что такое время, кореш. А ты знаешь, где я был, когда его волшебная милость выдрал меня из реальности и забросил черт знает куда? Ты хоть представляешь, что означают пять минут в Хаосе?
– Есть, конечно, более щадящие способы перемещения тел, но они занимают слишком много времени, – пробормотал Клотагорб.
– Опять времени! – На морде Маджа появилось тоскливое выражение. – Так я вам расскажу. Был я, стало быть, у Шорвана, во дворце Азартных игр, что в Нижнем Зубодране. Неплохое местечко для такого азартного парня, как я. Приходит мне двенадцать в масть. Двенадцать! – Он с трудом сдержал рыдания. – А куш какой, какой куш, друзья! На три, на четыре года полнейшего комфорта хватило бы! Собираюсь играть и, представьте, знаю, у кого что на руках. Да, один парень мог меня обыграть, но ему пришлось бы блефовать, потому как не было у него на руках такой карты, как у меня. Хитроват, но трусоват. Видел я, как тряслись его паршивые усики. Ну, думаю, сейчас я его, и… Сгребаю все мои фишки, звенящую груду, трофей, добытый тяжким трудом и усилием, и что, вы думаете, со мной тут приключилось? А, что?
Джон-Том ничего не ответил.
– Меня заносит в Неведомый Хаос, а это не райский садик, точно вам говорю. И вот, пожалуйста – замотан, как подарочек на день рождения, в этой чертовой клетке, и вот тот пучок замызганных, изъеденных молью перьев сообщает мне, что я нужен тебе, приятель, для очередной самоубийственной экскурсии.
Джон-Том посмотрел на Клотагорба, но тот не выглядел особенно расстроенным.
– Ты сам говорил, мой мальчик, что хочешь, чтобы этот тип сопровождал тебя. Я уже выражал легкое неодобрение…
– Но мне хотелось добровольной помощи.
– Не будем терять время, это все – семантика.
– Не желаешь терять драгоценное время? Так почему бы тебе не отправить нас в Квасекву тем же способом?
– Не так это просто, мой друг. Перенести и отправить – разные вещи.
Заклинания гораздо сложнее, чем ты можешь себе представить.
Перенесение и то требует больших усилий, а я, должен признаться, не специалист по отправлению. Будь я всемогущим, я бы переместил сюда этого Маркуса, что сразу упростило бы ситуацию, ты не находишь? К сожалению, не могу. И этот вызов мне удался только благодаря прочной твоей ассоциации с объектом и…
– Кого это ты кличешь объектом, куриные твои мозги? – оживился Мадж, но тут новая мысль захватила его:
– А Маркус, о котором вы говорите, это кто такой?
– Именно с ним я и должен встретиться в прекрасной Квасекве, – объяснил Джон-Том.
– Да разве может твоя Квасеква сравниться с игорным залом, где барыш тока лежит и ждет, чтоб его захапали? Двенадцать в масть!
Полжизни! – Выдр опять посмотрел на Клотагорба. – Вы бы хоть потрудились, ваше волшебничество, доставить меня сюда первым классом, а не экономическим.
– Я вообще-то не сторонник лишних расходов.
– Да уж, босс, для себя-то вы, наверно, всякий раз заказываете места получше, когда путешествуете. Освободите меня в конце концов от этих проклятых веревок!
– Пожалуй, мне удастся сделать что-нибудь, как только ты совсем успокоишься и будешь вести себя несколько цивилизованнее. Эти вопли и ругательства, ох…
Маг что-то промямлил про себя, но ничего не изменилось.
– Ну и что? – спросил Мадж.
– Еще не все. Теперь чихай.
– Я, да? Вот так – и все? Думаешь, чихнуть так же просто, как языком трепать? Ну, ладно. – Мадж глубоко вдохнул, пощекотал усиком нос и нарочно громко чихнул в сторону Джон-Тома.
Веревки упали к его ногам и превратились в пыль. Выдр стоял, потирая затекшие лапы.
Все тот же старина Мадж, подумал Джон-Том, утираясь и внимательно рассматривая старого друга. На выдре был новый, серый с серебряной нитью пиджачок и бриджи в тон ему. Новые ботинки были ярко-синего цвета. За спиной висели давно знакомые Джон-Тому лук и колчан со стрелами. На голове красовалась все та же приплюснутая зеленая фетровая тиролька, но перышко в ней торчало новое.