KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ирина Котова - Королевская кровь. Книга третья

Ирина Котова - Королевская кровь. Книга третья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ирина Котова, "Королевская кровь. Книга третья" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Посетители друг друга старались не разглядывать и не узнавать, а если и узнавали — держали язык за зубами. Владелец клуба сам рассылал приглашения аристократам, и подписывал с теми, кто решил посетить заведение, магдоговор о взаимном неразглашении. Но и без договора никто не стал бы болтать — вылететь из «Поло» было достаточной угрозой, чтобы молчать.

Были тут и женщины — дорогие, роскошные шлюхи. Билли не держал второй сорт. Они были без масок: кто-то расположился в полутьме с купившим их мужчиной на диване в нише — и не стоило приглядываться, что там происходило, кто-то стоял рядом с игроками, прижимаясь к партнеру, кто-то дефилировал по залу, выставляя товар лицом. Люк прошел к рулетке, подождал, пока стартует игра, поставил все фишки на ноль — и проиграл. Хмыкнул, подозвал официанта с коньяком, взял бокал и стал пить, со стороны наблюдая за игрой.

— Не может быть, — раздался рядом обволакивающий, грудной женский голос, — не может быть!

— Софи, — он улыбнулся рыжеволосой кудрявой женщине, приближающейся к нему. Ярко-алые губы, фигура — мечта. Одна грудь чего стоит.

— Клевер, милый, — она подошла вплотную, прижалась всем телом, закинула руки ему на шею и поцеловала — умело, хорошо. — Сколько лет тебя не было видно! А ты все так же неотразим.

— А ты все работаешь здесь, дорогая? — улыбнулся Люк, обнимая ее за талию и поглаживая по упругой заднице.

— А где мне еще работать? — искренне удивилась красавица, потерлась об него. — Я же больше ничего не умею. Зато то, что умею — делаю превосходно, да, милый? Здесь хорошо платят, лорд Клевер, а мне надо семью кормить и детей поднимать. Я ведь теперь смотрящая, — она со смешком кивнула на девушек, наблюдающих за их встречей. — Обучаю молодежь. А как твой боец, — она опустила руку ему на ширинку, зазывно глянула в глаза, — все так же работоспособен?

— Хочешь устроить ему экзамен? — хрипловато поинтересовался Люк, сжимая руку на ее бедре и разглядывая пышную грудь, прижимающуюся к нему. Сколько ей сейчас? Двадцать пять, двадцать шесть? Он впервые увидел ее в этом же клубе за год до бегства в Рудлог. И уже тогда она была восхитительно порочна. Глаза с дичинкой, лицо сердечком, и фигура, за которую половина аристократок удавилась бы.

— Я бы, — проговорила Софи воркующе, — с удовольствием пообщалась с ним приватно. В память о старых добрых временах, — и, она опустила глаза вниз, открыла рот буквой «О», и медленно облизала верхнюю пухлую губу. Чтобы никаких сомнений в способе общения не осталось.

Люк хмыкнул. Софи в своем деле была ой как хороша, и, главное, выдерживала его темперамент.

— Я по делу, София, — сказал он, чувствуя на себе ее умелые пальцы, — может, позже. Если тебя не уведет кто-то из этих хлыщей.

Она фыркнула, взбила пальцами свои кудри.

— Я очень дорогая шлюха, — горделиво заявила Софи, — и могу сама выбирать себе партнера. Да и у многих на меня просто денег не хватит. Но не у тебя, да, милый? Ты всегда был щедр. И, как видевшая почти всю высшую знать без штанов, скажу тебе, что ты был не только щедр, но и великолепен в постели.

— Ты всем так говоришь, — сказал он насмешливо, отпивая из бокала.

— Нет, — ответила она серьезно, — не всем.

Люк разглядывал ее, пока она, прижавшись, теребила его ремень, спускалась рукой ниже, сжимала мягко. Умелая, красивая. Почему бы и нет? После Марины его тело требовало женщину, а он не привык себе отказывать. А с Софи он точно получит необходимую разрядку. Но сначала — дело. А потом он решит.

Собственные колебания ему не понравились — но их взаимная, продолжительная игра с принцессой оставляла такое тягучее послевкусие, что перебивать его, кажется, и не хотелось.

— Билли здесь? — спросил он, чуть отстраняясь — пока желание не взяло верх над мыслью. — Хочу пообщаться.

— Здесь, — кивнула Софи. — Проводить тебя? А я пока распоряжусь оставить нам номер. Потом пройдешь в угловой. Сделаю все, как тебе нравится, Клевер, — многообещающе прошептала она и снова облизнулась.

— Проводи, — согласился герцог, опять приобнимая ее за талию. Софи повела его мимо столов, к широкой лестнице, ведущей на второй этаж. Там располагались номера, там была и административная часть.

Уильям Доггерти, он же Билли Пес, владелец клуба, сидел в своем кабинете — узколицый, элегантный мужчина лет пятидесяти, в очках в тонкой оправе. Увидишь его на улице — сама респектабельность. И не подумаешь, что начинал он с подпольных борделей и нелегальных петушиных боев. И что этот мужчина — конченый наркоман.

— С возвращением, — сказал он, ничуть не удивившись появлению Люка в кабинете. Естественно, охрана уже доложила о приходе нового гостя — Билли предпочитал знать о происходящем в клубе все. — Вы просто навестить меня, или по делу, лорд?

— И то и другое, — расслабленно ответил Люк, смачно поцеловал Софи в губы. — Рыжик, иди, приготовь нам крепкую кровать. Я, если решу, загляну к тебе. Вот, возьми.

Он достал из кармана пачку банкнот, отдал ей в руки. Красавица неуверенно взглянула на босса.

— Иди, девочка, — разрешил Доггерти. Он всех своих подчиненных, зарабатывающих раздвиганием ног, называл «мои девочки». Видимо, считал себя их папочкой.

Софи улыбнулась, подмигнула Люку и удалилась, мягко прикрыв дверь.

— Вы всегда были неравнодушны к ней, — заметил Билли светским тоном.

— Она очень хороша, — согласился Дармоншир.

— Золотая девочка оказалась, да, — задумчиво произнес Пес. — Обычно изнашиваются за три-четыре года, а она уже восьмой год здесь. Присаживайтесь, лорд Клевер. Виски?

— Да, пожалуй, — Люк опустился в кресло, перебросил ногу на ногу.

— Коктрек? — тем же тоном спросил Билли.

— Хороший? — уточнил Люк. Он надеялся, что нейтрализатор все еще действовал. Для Пса совместное принятие наркоты было сродни рукопожатию. Без этого дело могло и не выгореть.

— Для вас — всегда высочайший сорт, — владелец клуба достал золотую табакерку, ловко насыпал на плоскую плашку тонкую дорожку, протянул гостю. — На здоровье, Клевер.

— На здоровье, господин Доггерти, — откликнулся Кембритч. Зажал ноздрю пальцем, склонился, вдохнул. И тут же закатил глаза от острой вспышки кайфа, волной прокатившейся по телу и собравшейся медленно откатывающимся валом эйфории. Мир сразу стал четче, он задышал быстро, ловя цветные пятна окружающей обстановки. Тут же захотелось куда-то бежать, что-то делать. Чертов нейтрализатор!

— Вы не потеряли сноровку, — засмеялся владелец клуба. Зрачки у него были как две точки на бледно — голубой радужке под очень четкой дужкой очков, и говорил он рвано, бессвязно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*