Джейкс Брайан - Морские бродяги (ЛП)
- Еулали-и-и-а-а-а! Кровь и уксус!
Оглянувшись, он увидел три фигуры на вершине холма недалеко от себя. Мрачный Крошка обратился в бегство, тяжело дыша и слушая, как сердце колотится в груди.
- И-и-и-хар-р-р! Вперед, парни! Еулали-и-и-а-а-а!
Жирный горностай не мог понять ни одного из криков, но он знал, что они идут за ним. Он оступился и споткнулся вперед, уставясь через плечо на догоняющее трио.
С резкой неожиданностью его остановили тяжким ударом кулака в живот.
- Ну-ка, ну-ка, неряха, и куда это ты собрался?
Заяц, ударивший его, выглядел действительно сильным зверем. Еще одна рослая зайчиха стояла рядом с ним.
Втягивая в себя воздух, жирный горностай начал умоляюще бормотать:
- Я никогда не убивал кроликов, честно, клянусь! Я никогда – это все Раззѝд, и Мула, и та ласка, Джибори. Это они, клянусь!
* * *
Заря разлилась над лагерем Долгого Дозора, когда над вновь разожженными кострами готовился завтрак. Каритан Рэйк глядел сверху вниз на горностая, лежавшего крепко связанным на земле.
Мрачный Крошка нервно поглядывал на передние лапы черного зайца, покоившиеся на рукоятях двух клейморов. Он тяжко сглотнул, а затем начал всхлипывать:
- Клянусь жизнью моей старой матушки, ваше лордство, я рассказал вам все, что знаю, все-все! Как я уже говорил, я спрыгнул с того корабля, дезертировал. Это было не место для такого простого зверя, как я. Они меня били и запугивали, сэр. Заставляли меня петь, и танцевать, и подавать-приносить для них. Убийцы и головорезы, вот что такое команда «Зеленого Савана». И вот что я еще вам скажу, ваша светлость. Этот Раззѝд Веарат, да сгниют его кишки и глаза, он убил моего лучшего дружка. Да, бедного Бахвала. Они насадили его голову на верхушку фок-мачты корабля – как вам это, а?
Рэйк презрительно разглядывал его:
- Ах, захлопни свою пасть, ты, жирный истеричный неряха! Меня не волнует ни твой жалкий дружок, ни то, что они заставляли тебя петь и танцевать. Все, что я желаю знать, это то, где ты оставил свой корабль – почему они пристали к берегу, и куда они направлялись?
Мрачный Крошка заныл:
- Я скажу вам, что знаю, сэр, но не могли бы вы сперва уделить бедному зверю немножко еды и капельку питья? У меня во рту двое суток ничего не было…
Рэйк Ночномех обнажил свои два клинка с пугающей скоростью. Его тон сделался грубым и безжалостным:
- Ты когда-нибудь пробовал свою кровь? Ну, так попробуешь, если не ответишь на мои вопросы, нечисть. Говори!
Жирный горностай отпрянул от стальных лезвий:
- Я могу вас отвести на то место, где корабль причалил и я спрыгнул. Но почему он стал там на якорь, я не знаю. Никто на борту мне никогда ничего не рассказывал, сэр. Я даже не имел понятия, куда мы плывем. Клянусь, ни малейшего!
После того, как лагерь был свернут, сержант развязал Мрачного Крошку, но держал его на веревочном поводке. Колонна промаршировала вниз по дюнам к морю.
Горностай показал:
- Вон туда, прямо на север.
Труг Бодсли, с лапой на рукояти меча, старался придвинуться на длину клинка к пленному. Лейтенант Таран ухватился своей лапой за лапу Труга, остановив его попытку обнажить клинок:
- Что, черт возьми, ты затеял, Бодсли?
Труг скрежетнул зубами от ярости:
- Моя сестра Трей, ее убил этот хищник и его команда. Позвольте мне обнажить клинок сэр. Я хочу убить его!
Таран отпустил лапу юного зайца, покачивая головой:
- Ну давай, давай, Бодсли. Я отмечу это в своем рапорте как доблестный поступок: «Рядовой Труг Бодсли убил врага в героической битве. Хищник, полуголодный горностай, был без оружия и содержался под стражей на веревочном поводке. Бодсли явил великую доблесть, атаковав его с мечом наголо. Пленник не защищался – прошу прощения, не мог защитить себя». Ну, мой юный Труг, и как это, по твоему, звучит, во?
Пристыженный юный заяц даже не пытался вытащить клинок из ножен.
- Чертовски ужасно, сэр. Это заставило бы меня чувствовать себя трусом.
Лейтенант широко улыбнулся и подмигнул, похлопав Труга по спине:
- Ты не трус, парень, каждый мог бы это сказать. Жди, смотри и учись, Бодсли, и однажды мы все будем гордиться тобою, а?
Труг расправил плечи, салютуя:
- Так точно, сэр!
Капитан Рэйк Ночномех дернул за поводок пленника:
- Мы уже маршируем добрую часть утра, ты, негодяй! Куда ты нас ведешь?
Прежде чем Мрачный Крошка смог ответить, Бафф Красноспора, взобравшаяся снова на дюны, чтобы осмотреться на местности, крикнула:
- На север и слегка к западу по берегу, сэр – не могу разглядеть отсюда, что это. Мне разведать впереди и взглянуть?
Капитан Рэйк махнул лапой:
- Да, сделай это, милочка. Сержант Миггори, идите с ней на всякий случай.
Миггори присоединился к ищейке, когда она спустилась с дюн. Вместе они проворно пустились бежать вдоль линии прибоя.
Когда колонна последовала за ними на обычной маршевой скорости, зайчиха Муфта взглянула на Уилби, трусившего рядом с ней:
- Прости, ты что-то сказал?
Уилби показал на себя:
- Кто, я? Нет, это был Драндер.
Драндер угрюмо пояснил:
- Я и слова не сказал. Это мой чертов желудок бурчит и просит жратвы.
Флетчерс, еще один молодой рекрут, глупо улыбнулся:
- Да ты что? Мой животик тоже. Послушай-ка, слышишь?
Он начал издавать звуки уголком своего рта, как будто бурчащий желудок, способный разговаривать:
- У-у-р-р-бу-р-р, хочу обе-ед! В-р-р-р! Замор-р-рите че-р-р-рвячка!
Это вызвало общее веселье среди молодых зайцев, начавших передразнивать Флетчерса:
- У-у-р-р-р! Еда-а-а-а-а, хочу-у еды-ы-ы-ы!
- Кву-у-р-р-к! Жр-р-ратва-а-а, жра-а-ать хочу-у-у!
Капрал Небосвод Даббс строго придрался к ним:
- Тишина в рядах, вы, вопящие твари! Не думайте, что можете выделываться, потому что сержанта Миггори здесь нет! Следующий бурчащий желудок, который я услышу, получит сегодня половинный паек и двойную норму охраны ночью! Вы меня слышите, во?
Муфта красиво похлопала ресницами:
- Мы вас слышим, капрал!
Даббс скорчил ей свирепую рожу:
- Тога обрати внимание, красавица! Я, может быть, только капрал, но я жуткий и ужасный капрал, который получит ваши уши на завтрак, хвосты на перекус и использует ваши кишки для подвязок! Что я получу, мисс Муфта?
Хорошенькая зайчиха снова похлопала ресничками, ответив успокаивающим тоном:
- Вы получите кошмарнейшую головную боль, если будете продолжать так орать, дорогой капрал.
Небосвод Даббс свирепо взглянул на нее, его уши задергались от гнева: