KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Василий Доконт - Ура, Хрустальная Корона!

Василий Доконт - Ура, Хрустальная Корона!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Василий Доконт, "Ура, Хрустальная Корона!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Если кто-то набирает армию, - Маард посмотрел на Геймара не обещающим ничего хорошего взглядом, - то спрятать её легче всего в баронских владениях…

Геймар не дал ему договорить:

- Или на территории Храмов. Я, как глава Дворянского Собрания, могу утверждать, что среди раттанарских дворян нет желающих заниматься мятежами и подрывать основу своего существования - королевскую власть.

- Вы хотите сказать, барон, что какой-то из Храмов, забросив дела небесные, решил устроить государственный переворот и срочно набирает армию из своих адептов? - Морон удивлённо приподнял левую бровь, демонстрируя сомнение в сказанном, - Я - за версию с баронами.

- Я тоже, - поддержал его Тараз, - И вовсе не потому, что зол на баронов, а потому, что верю священникам.

Инувик, как дипломат, попытался примирить обе точки зрения, но довольно странным способом:

- Возможно, вы оба правы, господа. Никто не мешает барону, мечтающему о королевской короне, подружиться со служителем, мечтающим стать Верховным. Люди ненасытны по своей природе, а бароны и служители - люди.

Фирсофф внимательно наблюдал и слушал, затем сказал:

- Похоже, господа, мы нащупали возможную причину созыва Совета. Мне трудно представить масштабы заговора, если он охватывает все королевства, но до сих пор не привлекал внимания. Еще не знаю, кто поедет со мной в Аквиннар, но знаю, кто не поедет. Я оставляю, на время своего отсутствия для надзора за законностью в королевстве, Коллегию из трёх человек: барона Геймара, главу Маарда и королевского прокурора Рустака. Причём Рустак остаётся главным. Ему я подчиняю городскую стражу и даю право силой оружия подавлять любые выступления против Короны либо иные смуты и мятежи. Теперь, давайте решать, кто поедет. Каждый оставшийся - в вашем распоряжении, господа Геймар и Маард. Надеюсь, что вы прекратите свои детские склоки, хотя бы из-за серьёзности ситуации.

- Можете рассчитывать на нас, Ваше Величество, - ответили оба, хором.

- Я, безусловно, должен ехать, Ваше Величество, - Сурат переложил несколько листков бумаги из кармана на стол, - Мне необходимо встретиться с другими казначеями. Надеюсь, что кто-нибудь из них тоже приедет в Аквиннар. Если нет, то хотя бы встречусь с коллегой в Скироне,

Демад в этот раз не воспользовался разрешением короля говорить с места, сидя. Он медленно поднял своё грузное тело и медленно проговорил:

- У нас тут беседа, Ваше Величество, - его толстые губы выворачивались наружу, когда он говорил, - поэтому я по-простому, без титулов и чинов…

"Нет, это не лягушка, - подумал Яктук, - это большая прожорливая рыба, толстый карась - вот кто это".

…- пусть едут Лонтир, Яктук, Инувик, Тандер, Морон, Тараз, Сурат и я. У меня тоже есть дело к коллегам в Аквиннаре.

- Муж-жичьё, - пробормотал себе под нос Лонтир, услышав, что его назвали без титула, но пробормотал так, что слышали все.

Демад развернулся к нему всем толстым телом:

- Я, действительно, мужичьё - сын крестьянина, и горжусь своим родом не меньше, чем вы, барон Лонтир, своим. В отличие от вашей, моя семья всегда могла сама себя прокормить, ей не нужны были для этого руки вассалов.

- Я бы сказал, что ваша семья вас перекормила, - Лонтир победно оглядел стол и улыбнулся, встретив одобрительный взгляд Геймара.

- Господа, вы ведёте себя непозволительно…- король помолчал, - Недостойно вы ведёте себя, господа…

- Простите, Ваше Величество, - это Лонтир.

- Простите, Ваше Величество, - это Демад.

- Итак, подведём итоги: едут, я тоже по-простому, - король явно был разгневан на Лонтира, - значит, едут Лонтир, Яктук…- Фирсофф перечислил всех названных Демадом и в том же порядке, - Если нет возражений, так и примем.

Возражений не было.

- Вторым вопросом займёмся, когда вернётся Паджеро. Если вы хотите что-нибудь обсудить, давайте, пока есть время.

- Я хотел бы обсудить закон о поединках, Ваше Величество, - при имени Паджеро барон Геймар вспомнил о сегодняшней встрече, - Надо всё-таки запретить поединки между людьми разных сословий.

- Почему, барон?

- У них разный уровень подготовки, и воину, например, не доставит чести победа над ремесленником, который не умеет меча в руках держать.

- Хороший воин не затеет ссоры, а плохой вряд ли победит. Если же этот ремесленник - задира, то, вполне возможно, что и проучить его сможет только опытный воин - другие не справятся. Кроме того, они вполне могут оказаться из одного сословия - крестьян, например.

- Я не это имел в виду, Ваше Величество, - Геймар не знал, как лучше выразить мысль, чтобы не вылез его личный интерес. Ему хотелось избежать возможного поединка с капитаном и, в то же время, не прослыть трусом, - Если барон, например, выйдет против крестьянина, то без труда убьёт его, поскольку превосходит его в вооружении и умении владеть оружием.

- Не каждый барон без труда победит любого крестьянина, - вмешался Демад, - Я до сих пор стреляю из лука настолько хорошо, что среди присутствующих вряд ли найдётся равный мне по классу стрелок. За исключением разве что Его Величества - я ни разу не видел, как Вы обращаетесь с луком, Ваше Величество, и не могу судить о Вашем умении. Мне помнится, что в прошлом году барон Невис за свою заносчивость был высмеян крестьянином, приехавшим в Раттанар, и вызвал его на поединок, надеясь на упомянутое вами превосходство, барон Геймар. Кажется, он только недавно полностью оправился от повреждений, нанесенных оглоблей.

- Какие же раны можно нанести оглоблей? - Маард не упустил случая подразнить Геймара, - Она не рубит, не колет и, как мне помнится, не режет.

- Переломы, Маард, тяжёлые переломы. Руки, рёбра, на голове, говорят, осталась вмятина, почти как у вашего взяткодателя. Хорошо, лицо не пострадало - по нему и определили, что это барон Невис.

Геймар медленно наливался кровью, ноздри раздувались, как рыбьи жабры, но кончик носа почему-то побелел.

Фирсофф не прерывал резвящихся Демада и Маарда, надеясь, что вспылив, Геймар выскажет, что у него на уме, чем, в действительности, мешает ему закон о поединках: как-то не верилось в заботу Геймара о жизни крестьян и ремесленников.

Но Геймар молчал и Фирсофф, наконец, вмешался:

- Мы все хорошо знаем этот случай, но должен заметить, что итоги подобных поединков гораздо чаще таковы, как говорит барон Геймар. Я с удовольствием запретил бы вообще все поединки, не зависимо от положения участников, но, боюсь, от этого станет только хуже.

- Чем же, Ваше Величество? - Лонтир был явно за отмену любых поединков, в которых никогда не принимал участия, - Я не вижу, чем может навредить запрет поединков.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*