KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дети Кинга - Гарри Поттер и Новый Учитель

Дети Кинга - Гарри Поттер и Новый Учитель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дети Кинга, "Гарри Поттер и Новый Учитель" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Эти слова, эти строки, этот мотив — они сами приходили ему в голову, едва Гарри вспоминал о тихом и мёртвом на первый взгляд городе… городе тумана… Сайлент Хилле…

Damage done to the flesh, what they said…
In the name of the…
Damage done to the heart, is the start, of the end!
Damage done to my soul, and you know, it knows where my…
Damage done to my life, may seem loud, as the chaos!
You're here, you're gone…
It's not fair, I'm lost…
Your god, your fear…
Was it worth…
The price?
Pray. For the children!
You lost along the way
Still remember, the names, and faces…
Cold. And abandoned
They cry, their fate put in your hands
When it's over, they come to haunt you…
Wasted… Confusion…
Deadly… Illusion…
Nightmare… Intrusion!

Он вкладывал в песню пережитый им страх и ужас, ярость и отчаяние, злобу и ненависть, боль и радость… всё что он пережил ТАМ — это было в музыке и словах…

One more soul to the call, for all…
In silence…
Comes two more souls to the call, for all…
And in time…
Three more souls to the call, they bond…
Unknowing that four more souls to the call, won't be all, and you know it!
Sacrifice…
Wasted life…
Death in me…
Redefines…
Someone, chooses you…
Lucky one, close your eyes, your family knows you're here!
Calling, the children…
Conception…
And dying…
Silent, but screaming!

И Гарри ясно видел, как песня едким туманом вползает в души слушающих его людей. Словно он принёс часть Сайлент Хилла с собой. Он видел, как пропадают с лиц улыбки, как радость исчезает из глаз… теперь он мог не бояться дементоров — ведь он сам был таким же…

Damage done to the flesh, what they said…
In the name of the…
Damage done to the heart, is the start, of the end!
Damage done to my soul, and you know, it knows where my…
Damage done to my life, may seem loud, as the chaos!
One more soul to the call, for all…
In silence…
Comes two more souls to the call, for all…
And in time…
Three more souls to the call, they bond…
Unknowing that four more souls to the call won't be all, and you know it!

Он допел и устало махнул рукой, останавливая гитару.

— Я считаю, — поднялся из-за стола Дамблдор, — что у нас есть победитель. Поздравляю, Гарри.

Но когда парень шёл к своему столу, его спину жёг задумчиво-подозрительный взгляд директора.

«Чёрт, раскрыл себя как полный идиот… надо ведь было так лопухнуться… придурок… и чему меня учили? Теперь придётся быть втройне осторожнее…»

* * *

«Что-то не так… каким-то другим приехал мальчишка. Более… сильным? Всё складывается из мелочей… гордость в походке, хищная плавность движений, явное знание этикета… да ещё и эта песня!.. Нужно будет за ним присмотреть… усилить наблюдение…»

Глава двенадцатая — Интерлюдия

— Подъём! — с этого крика и попавшей в голову подушки для Гарри началось первое утро нового учебного года. Пока остальные парни зевали и продирали глаза, он — быстро одевшись и приведя себя в порядок — уже спустился на завтрак, с трудом сдерживая рвущееся нетерпение — ведь сегодня вечером должно было прийти письмо от Учителя.

— Приятного аппетита, — присела рядом Гер… Тонкс.

— И тебе того же, — кивнул Гарри. — А ты разве не должна раздавать расписания?

— Чёрт, — ругнулась Тонкс, подхватываясь с места и устремляясь прочь из Зала.

«К Макгоннагалше побежала, не иначе» — подумал Гарри, накладывая себе салат.

— А куда Гермиона улетела? — рухнул на скамью Рон.

— За расписаниями, — отмахнулся Поттер.

— А-а-а-а… ну это… ладно…

* * *

После завтрака они отправились на трансфигурацию, бывшую первым уроком. Их декан сначала пол-лекции распиналась на тему важности грядущих ЖАБА и того, что успешно сданные СОВ ещё ничего не значат. Потом она сообщила, что они начинают новую тему, которая растянется на шестой и половину седьмого курса — изменение внешности. Стремясь не допустить очередного прокола, Гарри в первые же секунды наколдовал себе трёхметровые брови и был отпущен к мадам Помфри с дополнительным домашним заданием.

Следующим занятием были зелья. На полном автомате доведя свою настойку до практически идеальной готовности, Гарри вовремя опомнился и аккуратно добавил пару граммов лишнего растопырника. Вычистив котёл и покорно выслушав длинную тираду от Снейпа, он поплёлся на обед.

День тянулся невыносимо медленно — лекции, перерывы, лекции, ужин… наконец, около восьми вечера, Гарри не выдержал и — надев мантию-невидимку — незаметно выскользнул из гостиной. Вскоре он — наложив на вход чёрте-сколько защитных чар — стоял в совятне. Маловозможно что кому-то взбредёт в голову отправить письмо поздним вечером — почти ночью — но стоило перестраховаться.

Получасовые ожидания Гарри увенчались успехом — с тихим хлопком перед ним материализовался большой, инкрустированный серебром сундук. Но не успел Гарри подойти к нему, как рядом появился… Томас Риддл.

— Гарри, я надеюсь ты достаточно умён и наложил защитные чары, иначе моё послание может услышать ещё кто-нибудь. Как я и обещал — вот тебе моё послание. Знаешь, — фигура Риддла начала неспешно прохаживаться перед сундуком, — за что я люблю магглов? За их великолепную фантазию. Наверное ты знаешь, кто такие гашишины…

— Арабские маги-фанатики времён средневековья, пытались сражаться с захватчиками тамплиерами, но не преуспели в этом. Называются гашишинами, ибо курили гашиш перед каждым боем.

— …и я уверен что сейчас ты наизусть цитируешь информацию о них. А вот магглы… о, они извратили эту информацию, переврали её… они превратили гашишинов в ассасинов, в своих фантазиях наделили их невероятными способностями, сделали национальными героями-освободителями, тайными и безупречными убийцами… так вот, к чему я это всё веду. Ты не сумеешь просто так убить Дамблдора. Он силён, он пользуется популярностью и успехом как среди влиятельных людей, так и у простого народа. Ты должен выставить его в негативном свете, дискредитировать его, показать людям что он не может защитить их… а потом, в нужный момент появиться и сразить его. И люди пойдут за тобой, а не против тебя. И — просматривая некоторые маггловские книги — я нашёл оптимальный способ решить эту задачу. Ты станешь… ассасином. Не сумасшедшим фанатиком, а тем самым маггловским идеальным убийцей, собирательным образом, можно сказать. В сундуке ты найдёшь одеяния и орудия, а также список целей. Ликвидируй их, и Альбус Дамблдор станет «врагом народа». Ах да, и ещё, — Риддл щёлкнул пальцами, — тебе понадобится какой-то символ… нечто вроде Чёрной Метки… то что ты будешь оставлять на каждом трупе. Впрочем, тут я поручаю дело твоей фантазии. Ты умеешь убивать, ты умеешь сражаться, ты умеешь быть незаметным. Это всё, что тебе нужно. Приступай, — и образ Риддла растаял в воздухе, а Гарри, не веря услышанному, подошёл к сундуку…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*