Мишель Харрисон - 13 сокровищ
Они подошли к огромному дереву с такой большой дырой в стволе, что через нее можно было пройти насквозь.
— Интересно, это то самое дерево? — сказал Фабиан. — Оно выглядит достаточно прочно.
— Что за дерево?
Он состроил гримасу.
— Ну, ты знаешь… Которое люди раньше использовали как виселицу. Наверняка это одно из них. А иначе откуда это название — лес Висельника? Давай ты первой пройди.
— Не хочу, — запротестовала Таня, но Фабиан подтолкнул ее в спину и заставил пройти сквозь дыру.
Внутри было темно, пахло плесенью и сыростью; тут, конечно, обитали всякие мелкие создания, которые немедленно разбежались. Таня так спешила выйти наружу, что зацепилась ногой за корень и буквально вывалилась на солнечный свет.
Чья-то рука грубо ухватила ее за плечо.
Таня вскрикнула и со всей силы ударила нападавшего ногой. Послышался стон. Из расщелины в стволе показался Фабиан, кинулся к Тане, но внезапно замер.
— Уорик, — удивленно сказал он.
Это и вправду был Уорик, потирающий свободной рукой голень. За его спиной кротко сидел Оберон, к его ошейнику вместо поводка была привязана длинная тонкая веревка.
— Это больно, — сказал Тане Уорик сквозь стиснутые зубы. — Больше так не делай. — Он посмотрел на Фабиана, его глаза гневно вспыхнули. — И для тебя я папа.
Таня вывернулась из-под его руки и бросилась к Оберону. Пес со счастливым видом облизал ее, не совсем понимая, чем объясняется такое внимание, но, безусловно, радуясь встрече. Фабиан похлопал его по спине.
— Как вы нашли его? — спросила Таня.
— Вас обоих ждут серьезные неприятности, — игнорируя ее вопрос, проворчал Уорик.
Чувствовалось, что он буквально кипит от злости.
Внезапно Тане стало страшно: она никогда не видела этого человека таким сердитым.
— Сколько раз я предупреждал тебя, парень? Этот лес опасен!
— Это я виновата, — сказала Таня, прежде чем Фабиан успел открыть рот. — Оберон убежал, я запаниковала и… попросила Фабиана пойти со мной.
Уорик вперил в нее холодный взгляд.
— Нужно было дождаться меня. В этот лес может ходить только тот, кто хорошо его знает.
— Простите.
Она покаянно опустила голову, и это, похоже, чуть-чуть умиротворило его.
— Тебе повезло, что ты надела это. — Уорик кивнул на ее красную футболку, а на Фабиана снова бросил испепеляющий взгляд. — Если бы ты была в зеленом, как этот идиот, я бы мог и не заметить вас — хотя вы и подняли такой шум, что мертвого подымет.
На мгновение у Тани мелькнула мысль, что Уорик знает истинную причину, почему она надела красное…
Фабиан смущенно посмотрел на свою зелено-коричневую одежду.
— Пошли-ка обратно, — сказал Уорик чуть менее сердитым тоном, повернулся и быстро зашагал.
За спиной Уорика Таня и Фабиан обменялись взглядами. У него вид был мрачный, и Таня пожалела, что втянула юношу в неприятности, хотя и рада была, что он пошел с ней.
— Постой-ка, — внезапно сказал Фабиан и оглянулся. — А где девушка?
Уорик услышал его и остановился.
— Какая девушка?
— Тут была девушка, — ответила Таня. — Она видела Оберона несколько минут назад… и предложила нам помощь.
— Она не могла видеть его, — сказал Уорик. — Он со мной уже почти час. — Он обвел взглядом деревья. — Где же она?
— Не знаю, — ответила Таня. — Может, она не заметила, что мы остановились, и продолжала идти дальше.
— Как она выглядела?
— Хорошенькая. — Глаза Фабиана подернулись дымкой. — Правда, хорошенькая.
Не сказав больше ни слова, Уорик затопал дальше. Таня и Фабиан в молчании следовали за ним. Таня заметила крошечного фэйри, похожего на того, которого она похоронила. Он опустился на спину Уорика, осторожно подобрал зацепившееся за его волосы перышко и полетел к деревьям строить гнездо. Таня держалась близко к Уорику, чувствуя себя в большей безопасности рядом с ним, несмотря на взаимную неприязнь.
Дорога к поместью была долгой и утомительной, но хоть фэйри их больше не беспокоили. И во второй раз за много-много дней Таня обрадовалась при виде бабушкиного дома.
7
Как только Уорик закрыл за ними ворота, Таня отвязала веревку от ошейника Оберона, и все вчетвером пошли через разросшиеся сорняки к дому.
— Вы, наверное, расскажете бабушке, что произошло, — сказала Таня, когда они вошли в кухню.
Знакомый запах действовал успокаивающе.
Уорик с мрачным выражением лица повернулся к ней.
— В обычных обстоятельствах я так и сделал бы. Но я понимаю: ты пошла в лес не из непослушания, а просто в поисках своего пса. Так что пусть все останется между нами.
Таня удивленно посмотрела на него. Фабиан тоже был в недоумении.
— Но с одним условием. — Взгляд Уорика буравил их лица. — Пообещайте мне, вы оба, что никогда больше ноги вашей не будет в этом лесу.
Что они с готовностью и сделали. Ни у Тани, ни у Фабиана не было ни малейшего желания снова пережить что-либо подобное. По-видимому, удовлетворенный их ответом, Уорик прибавил громкость маленького портативного радиоприемника, стоявшего на подоконнике.
«Переходим к другим новостям. Поступили сообщения о предполагаемом похищении ребенка из родильного отделения больницы в Эссексе. Камеры слежения оказались бесполезны, поскольку незадолго до инцидента были выведены из строя. Подтверждено, что ребенок, о котором идет речь, — мальчик возрастом чуть больше недели — был оставлен рядом с больницей вскоре после рождения и находился на попечении медицинского персонала. Полиция призывает мать откликнуться и располагает описанием девочки-подростка, которая перед инцидентом была замечена около приемного покоя и вела себя подозрительно. В настоящее время ее разыскивают, чтобы допросить. Свидетель описывает девочку как…»
Уорик выключил радио и потер заросший щетиной подбородок.
— Терпеть не могу новости, — сказал он и вышел, оставив Таню и Фабиана одних.
— Ох нет! — сердито воскликнул Фабиан. Он разглядывал рукав своей футболки. — Моя лучшая футболка! Она порвалась! Ты только посмотри! — Он вздохнул и с надеждой посмотрел на Таню. — Умеешь шить?
— Отвратительно, — ответила она.
— Тогда позже оставлю ее здесь, — задумчиво сказал он. — Может, Флоренс починит.
— Спасибо, что пошел со мной, — сказала Таня, когда шаги Уорика окончательно затихли вдали.
— Это отчасти моя вина. Если бы я не вспугнул кролика, может, ничего и не случилось бы.
— Но ты пошел со мной, хотя и понимал, что будут неприятности.