kissherdraco - Жажда/water (СИ)
— Как скажешь.
Драко стиснул зубы.
— Зависть, — пробормотал он, — она как обоюдоострый меч, Поттер.
Глава 19
часть 4
Вслушиваясь в тихие отзвуки размеренного дыхания спящего Фоукса, Гермиона размышляла о том, как же чертовски был прав Малфой. Думала, почему не озаботилась тем, чтобы поверить ему. Не дала себе потерять веру в то, что Директор изменит происходящее. Исправит все. Без сомнения, за прошедшее время она итак потеряла веру в столько вещей, так почему еще одна должна иметь хоть какое-то значение? Или может, лишись она еще одной настолько важной для нее истины, это ее просто уничтожит. Осталось так мало вещей, на которые она еще могла полагаться. И столько вещей, которые она считала прописными истинами, начали таять на глазах — медленно, одна за другой.
Рон. Где он? Сколько прошло времени с их последнего разговора? Если быть точной? Почему проигнорировала все его попытки? Все его такие притягательные проявления заботы, непрерывные искренние попытки достучаться до нее. Быть рядом с ней. Он так отчаянно пытался оставаться другом ей, остановить ее попытки задвинуть его в прошлое, как то хорошее, что у нее было. Как все то хорошее, что у нее было.
Как Гарри. Который лежит избитый и израненный в больничном крыле. Его сердце разбито, разум в смятении и все по ее вине. Все из-за нее. И она еще не сказала ему всей правды. Только затронула ее. А он все еще собирался биться за нее. Гермиона не могла понять почему. Почему он так упрямился в этом? Может быть потому, что где-то внутри Малфой не изменился. Может она единственная, кто может заметить разницу. И если это и в правду так, тогда конечно Гарри и Рон будут пытаться защитить ее. Наверное, они думают, что она спятила.
Но она не тронулась умом. Она была грустной, одинокой, истощенной. Но не сумасшедшей. Что-то в прошедших месяцах все еще имело для нее смысл. Она едва могла вспомнить, как они дошли до этого, а Драко, похоже, помнил каждую мелкую подробность. И это было бессмысленно. Она чувствовала себя опустошенной, потеряла интерес ко всему, что было важно для нее прежде — должность Старосты Девочек, обязанности, друзья. И это тоже было бессмысленно. Тогда что имело смысл? Где во всем этом хоть какой-нибудь виток здравомыслия? Потому что что-то было. Она это чувствовала.
— Я рад, что вы здесь, Гермиона, — сказал Дамблдор мягким тоном. — Нет необходимости напоминать мне о всей серьезности ситуации. Это хорошо, что вы пришли сами. Конечно, мне все еще необходимо поговорить с Драко и Гарри.
— Прошу, — прошептала она, — не лишайте его этого.
— Не лишать чего?
— Должности Старосты. Драко. Он зависит от нее.
— Боюсь, Гермиона, что это далеко не так очевидно. За прошедшие недели ни вам, ни Драко не хватало сосредоточенности на ваших обязанностях. А в последнее время, еще и в большей степени.
— Я понимаю, Профессор. Честно. Именно поэтому я и пришла к вам. Я хочу, чтобы все драки… вся это ненависть прекратилась. Хочу, чтобы порядок вещей снова вернулся к нормали. Но этого не случится до тех пор, пока вы не вернете должность Драко.
— Мисс Гренджер, позволю себе предположить, что, возможно, именно ваш союз с Драко побудил вас прийти сюда? Его восстановление станет последним, поскольку ситуация не разрешается.
— Но…
— Более того, я уверен, что мне придется все тщательно взвесить, чтобы не исключить Драко и Гарри в ближайшие несколько дней. Вчерашняя драка могла иметь куда более серьезные последствия, Гермиона. Могла нанести такой вред, который был бы непоправим. И я не собираюсь проигнорировать все прошлые столкновения между Драко и Гарри.
— Если вы не собираетесь проигнорировать их, Профессор, то почему ничего не предприняли?
Дамблдор нахмурился: — Мальчики дерутся, мисс Грейнджер. И не только Гарри и Драко. И другие тоже. В течение всех этих лет. Но вражда между факультетами в эти дни стала особенно острой. Война изменила многое. Слишком многое. И я надеялся, что дал достаточно времени, чтобы вендетта между этими двумя постепенно исчезла. Теперь, когда отец Драко мертв, нет никакой непосредственной связи с…
— Но, Профессор…
— В мои обязанности не входит нянчить шестикурсников, мисс Грейнджер. Есть масса вещей, на которых нужно сосредоточиться. Масса людей, за которыми нужно присматривать.
Гермиона почувствовала, как щеки заливает румянцем.
— И это все? — воскликнула она, удивляясь тону своего голоса. — Вы признаетесь, что были в курсе их драк и ничего не предприняли?
— Я их предупреждал.
— Но ведь ясно же, что этого было недостаточно!
Тон Дамблдора снова смягчился: — Гермиона, что большее я мог предпринять, кроме немедленного исключения одного из них? Это первый раз, когда столь опасную драку между ними застукал учитель, и естественно, что сразу же должны иметь место серьезные последствия. Что касается прошлых столкновений, то мы могли только догадываться о происхождении синяков. И как Директор, это максимум, что я мог предпринять по поводу этих двух учеников, которые — с позволения сказать — и без того имеют массу причин гневаться на судьбу. И дело не только в правилах, но и в сочувствии. Кто-то скажет, что это мой просчет. И, возможно, прошлая ночь подтвердит их правоту. Мое сочувствие ни к чему в данной ситуации не привело, и теперь правила должны возыметь свой эффект. Похоже, что время и зрелость не сыграют особой роли для Драко и Гарри.
Гермиона опустила взгляд.
Дамблдор глубоко вздохнул.
— У меня были причины полагать, что что-то происходит. Что-то, что длилось неделями. И я знаю, что это не остановит вражду между Драко и Гарри. Я знаю, что драка — результат многих причин, возможно, многих людей. И именно эту информацию мне и нужно знать, Гермиона. Эта информация обязательна. И если вы хотите остановить это, тогда это ваш шанс.
Она не могла думать. Она не могла думать о том, что сказать.
Драко был прав. Не станет проще. Не решит проблем. Дамблдор злился. Она не могла вспомнить, чтобы его тон был когда-нибудь таким изнуренным. Война. Она меняла всех. Всё. Эмоции только помеха. Сострадание уже не срабатывает.
Поздно, проблем не решить. Только небрежно замаскированы, чтобы ты мог не замечать их больше.
— Я помогу вам, Гермиона, — сказал он. — Тебе и Драко. Вашей дружбе. Могу ли я предположить, что не ошибаюсь, и ваша дружба больше не носит платонический характер?
— Вы говорите платонический, словно мы были лучшими друзьями.
— Вы ими и не были. И я знаю об этом. Знал, когда назначал вас обоих. Но еще я знал, что у вас, Гермиона, есть дар. Дар общения с людьми. Я знал или, по крайней мере, думал, что вы можете сработаться вопреки этому. Я также полагал — как бы глупо это ни звучало — что через вас Драко и Гарри могли бы, возможно, начать рихтовать возникшую между ними трещину.