KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анастасия Анфимова - Последний подарок богини

Анастасия Анфимова - Последний подарок богини

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анастасия Анфимова, "Последний подарок богини" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это мы ещё посмотрим, — не очень уверено ответила она. — Главное, лавку найти.

— Бросай ты эту глупость, — Гарби взяла её за руку. — И оставайся у нас.

— Всё равно вы быстро разоритесь с этой затеей, — поддержал супруг. — Тогда опять придётся воровать или торговать собой. А здесь будешь работать в зале. Подавать еду и рассчитываться с клиентами. Народ у нас тихий, никто тебя не обидит.

— Я помогу, — сказала Айри, глядя на женщину, и ещё раз повторила. — Но жить здесь не буду.

— Хочешь поглядеть, как твоего Алекса продадут в рабство, когда разорится? — усмехнулся Эдай.

— А вдруг разбогатеет? — возразила девушка. — Боги его любят.

— Кажется, Апий Опц купил себе дом на Якорной улице? — хмурясь, вспомнила Гарби.

— Точно! — встрепенулся мужчина. — Малой сказал, что они только вчера переехали!

— Тогда надо узнать, не сдал ли ещё Корнелл кому-нибудь его старую лавку! — вскричала женщина. — Здесь совсем близко. Пока твой приятель будет бестолково ждать покупателей, ты поможешь мне в зале! Эдай, сходи с ней!

— Сейчас, только переоденусь, — бодро воскликнул мужчина и заковылял на кухню.

— О чём вы говорите? — нахмурилась Айри.

— Знаешь особняк Сарвия Корнелла, по прозвищу Апер? — спросила Гарби, знаком попросив себе вина.

— На углу улиц Морской и Корнеллевой? — уточнила девушка, протягивая ей чашку.

— Да. Он там сдаёт в аренду две лавки. Одна только что освободилась Место хорошее и от нас недалеко.

Женщина выпила и, тяжело отдуваясь, спросила:

— У твоего Алекса хватит денег заплатить за два месяца вперёд?

— Не знаю, — пожала плечами девушка. — Смотря сколько Корнелл запросит.

— Размечтались! — хохотнул Эдай, успевший переодеться в новый, серо-синий хитон. — Такие люди с простым народом не разговаривают. Городской советник. Пять кораблей, гончарные мастерские, доли в торговых домах.

— Мне наплевать, — фыркнула Айри. — Лишь бы место хорошее и цена подходящая, а говорить можно и с кошкой.

— Идите, — махнула рукой Гарби. — Да пошлёт вам удачу Едр.

Едва они отошли от «Весёлого омара», мужчина спросил:

— Ты ещё не рассказала о своём втором хахале. Кто он такой и как оказался в вашей компании?

— Мне смотреть на тебя не хочется, не то что разговаривать, — буркнула девушка, накидывая на голову шаль.

— Если думаешь у нас работать, тебе придётся часто это делать, — усмехнулся Эдай. — Так что не груби, а отвечай.

— Нечего отвечать, — отмахнулась девушка. — Человека ещё мальчиком украли у родителей, тридцать лет держали в плену, искалечили, мучили и издевались. А когда он вернулся, то родная сестра его не признала.

— Наверное, сильно изменился? — предположил мужчина. — Кто такой?

— Гернос сын Пелия, — ответила она.

— Капитана Пелия сына Ориса? — уточнил Эдай, останавливаясь и поудобнее перехватывая костыль. — Так столько лет прошло, как он пропал. Могла и не узнать.

— Нет, — покачала головой собеседница. — Видно, что узнала. Это муж запретил пускать в дом законного хозяина.

— Так его держали в Келлуане? — мужчина зашагал дальше. — Но туда не пускают иноземцев, и там нет рабов.

— А сволочи везде есть, — зло выругалась девушка. — Его держал в рабстве злой колдун.

— Я не мальчишка, чтобы верить в колдунов! — презрительно сощурился Эдай. — И давно не верю в сказки.

— Мне всё равно, во что ты веришь, — пожала плечами Айри. — Тридцать лет он мечтал увидеть близких. А друг детства его предал! Кстати, этот Капис сын Алча очень на тебя похож.

— Ты меня ещё плохо знаешь, — осклабился мужчина. — Вот поближе познакомишься…

— И не надейся! — огрызнулась девушка. — Скорее в моей постели окажется скорпион, чем ты!

— Посмотрим! — рассмеялся Эдай и кивнул. — Мы пришли.

Айри увидела высокие стены и трое ворот. Одна створка справа была гостеприимно распахнута, оттуда доносился взволнованный разговор, и пахло лежалым зерном. Когда подошли ближе, увидели просторное помещение, уходившее вглубь здания шагов на пятнадцать. Мешки и корзины лежали по сторонам узкого прохода, в конце которого виднелась деревянная лестница наверх.

У входа яростно торговался толстый покупатель в короткой застиранной тунике и тощий продавец в сером хитоне.

Заметив новых посетителей, он раздражённо махнул рукой.

— Забирай! Но это в последний раз!

Кланяясь и бормоча благодарности, толстяк подхватил мешок с зерном и, пятясь, вышел из лавки.

— Вот ведь люди! — плюнул ему вслед продавец. — Попробуй докажи такому тупице, что цена тоже может меняться! Эдай! Ты зачем выполз из своей ракушки, старый краб! И кто эта красавица?

— Дело есть, Ветулин, — вздохнул одноногий. — Ты не знаешь, соседнюю лавку уже кто-нибудь снял?

— Пока никого не видел, — пожал плечами торговец. — Но это надо у Мыслиша спросить. А тебе зачем?

— Знакомый интересуется, — Эдай кивнул на Айри. — Хочет одеждой торговать.

— Что? — вскинул редкие брови лавочник. — Одеждой? Да он в своём уме, женщина?

— Не твоё дело, — огрызнулась та. Теперь уже и ей самой идея Алекса шить платья казалась глупой и бесперспективной.

— Как знаешь, — развёл руками Ветулин. — Жаль, если хорошее место дуракам достанется.

— Мы ещё посмотрим, кто умнее окажется? — высказалась девушка на прощание.

— Полия, ты слышишь? — крикнул лавочник, смеясь. — Здесь хотят платьями торговать.

— Какими? — донёсся сверху женский голос.

— Очень красивыми! — отозвалась довольная Айри. — Приходите, сами увидите!

— Пойдём! — поморщился Эдай, ухватив её за руку. — Узнаем о лавке.

Она решительно вырвалась, и гордо вскинув голову, вышла. А ей вслед раздавалось обидное хихиканье Ветулина.

Супруг Гарби направился к центральным воротам, украшенным многочисленными металлическими накладками. Он постучал массивным бронзовым кольцом, служившим одновременно ручкой. Калитка быстро отворилась. Широкоплечий раб с ярко начищенным бронзовым ошейником выжидающе уставился на них. Выглянув из-за спины своего спутника, девушка увидела длинную, похожую на коридор прихожую, украшенную колоннами и вазами с цветами, в конце которой ярко блестело пятно внутреннего дворика.

— Позови Мыслиша, — сказал рабу Эдай. — Скажи, тут пришли узнать насчёт лавки.

— Подождите, — важно прогудел привратник, закрывая калитку.

При жизни Шило Айри приходилось пару раз забираться в подобные дома. Как и большинство жилищ богатых радлан, этот представлял собой замкнутый прямоугольник со скошенными внутрь черепичными крышами. Скатывавшаяся по ним дождевая вода собиралась во внутреннем водоёме и использовалась для разнообразных хозяйственных нужд. Двери всех комнат выходили в этот своеобразный внутренний двор. Здесь же располагался главный рабочий стол хозяина, за которым он принимал вольноотпущенников и «коскидов». Так назывались невольники, получившие свободу, но до смерти продолжавшие зависеть от главы дома, или свободные горожане, попавшие в материальную зависимость от него. Они выполняли мелкие поручения господина, сопровождали его на важные мероприятия, всячески развлекали, а иногда и защищали в стычках, часто случавшихся на улицах Нидоса.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*