KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Легенды Гарсариона: Искра (СИ) - Калхун Тайлер

Легенды Гарсариона: Искра (СИ) - Калхун Тайлер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Калхун Тайлер, "Легенды Гарсариона: Искра (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Здесь какое-то время будет безопасно, — выдохнул Тальмаган, привязав бедного коня, который едва стоял на ногах после такого веса. — Они не рассчитывали на такую наглость, потому нам повезло. Ghud ner daha… Они пустят погоню, очень большую, ты враг Талла номер один, Делан.

Он не отвечал. Он присосался к бурдюку с водой, который ему сунул молодой светловолосый парень.

— Дело сделано, — сказал другой, с растрепанной рыжей бородой и такими же волосами. — И слава богам.

— Господин Делан! — выпалил ещё один, на вид, не старше тридцати. Крепкий парень, с широким лицом с россыпью веснушек. — Мы так рады! Я из вашего войска, мы шли за вами из самой Ваттавы.

— Он правду говорит, — подошел ещё один, взрослый, с кучей морщин и тяжелым взглядом. — Я Юрган, сотник вашего войска. Нам не доводилось говорить лично, так что меня вы не помните, но Эрмир хорошо помнил. Да хранят его боги.

Делан только часто дышал, откинув голову на корень дерева, торчащий из земли. Это было настоящее безумие.

— Зачем? — спросил он наконец, хриплым голосом. — На кой ляд вы меня вытащили оттуда?

Повисло молчание, никто не решался начать первым.

— У всех свои причины, — вдруг пробасил ардонец.

— Вы наш командующий, — сказал сотник Юрган. — Мы не могли вас бросить. После предательства, после того, что случилось в Ваттаве… Господин, мы должны вернуться, собрать новые силы и ударить…

— Хрена с два! — рявкнул Делан, сам не ожидая от себя такого. — Без меня! Нет уж! Я мертв! Я умер ещё в Ваттаве, умер снова в Эль-Тайене, и плевать, что я ещё дышу и говорю, нет меня больше! Нет больше Делана-Мятежника, забудьте!

— Господин, разве вы можете позволить…

— Ещё как могу! Это была не моя война! Не должно было это случится! Все это какая шутка богов!

— Но мы не добились…

— Добились, и вполне! Алсогон теперь свободен от Талла, я сделал все, что мог, дальше это уже не моя забота.

— А эти подонки, которые вырезали наши семьи? — лицо сотника исказилось в гневе. — Вашу семью? Которые ударили нам в спину?

— Это больше не мои заботы, — процедил Делан, смотря в глаза Юргану. Парень с веснушками, сидевший рядом, казалось услышал что-то такое, что сломало его мир.

Сотник поднялся.

— Я не могу позволить, чтобы виновные в гибели стольких людей остались безнаказанными, — заявил он. — Чего бы мне это не стоило. А насчет вас, господин Делан, я был большего мнения.

— Мне плевать, — покачал головой бывший командующий Мятежа. — Моя роль в этой войне закончилась.

— Погибли двенадцать человек, чтобы спасти вас.

— Да никто не просил вас это делать! — крикнул Делан, пытаясь подняться, но тут же упал обратно. — Я жаждал смерти! А вы украли ее у меня! Я на свободе, полюбуйтесь, их жертвы не были напрасны, но я не вернусь к этой войне! Она закончилась.

Сотник ещё немного смотрел на Делана, думая, что можно сказать, но в итоге отвернулся, хлопнул по плечу парню с веснушками, который с глазами полными отчаяния смотрел на Делана, и оба они ушли, забрав с собой лошадей.

— Резко ты с ними, — попыталась разрядить обстановку Саннэфея, которую до этого Делан не замечал.

— А ты что тут делаешь? — спросил он.

— Тебя спасала.

— Ещё один человек, который почему-то подумал, что меня надо спасать.

— «Спасибо» было бы достаточно, — обиженно заявила принцесса.

— Оставьте нас в двоем, — сказал Тальмаган тихо, опустив голову. — Эйвирик, Энтон, Таллар, заберите принцессу и оставьте нас.

— Как скажешь, — сразу же поднялся светловолосый парень. — Идём, принцесска.

— Я… да… — растерянно говорила она, кидая взгляды то на Делана, то на Тальмагана. — Да убери ты руки, придурок! Я и сама могу пойти! Ну и пойду!

Четверка поднялась из оврага и удалилась. Ещё слышны были недовольные возгласы Саннэфеи:

— Помогли ему, а он ни слова благодарности! Его там унижали и пытали, убить хотели…

А потом наступила относительная тишина. Тальмаган не поднимал голову, наверное придумывал, что сказать Делану. Но парень решил не тянуть. С недавних пор ему стало плевать абсолютно на все, так что…

— И куда ты ушел? — спросил он. — Почему бросил нас?

Тальмаган тут же поднял голову и уставился на Делана, таким взглядом, что казалось, это он потерял недавно все на свете.

— Значит, она сказала тебе, — пробасил он.

— Как только ты появился в Матарисе.

— Она была там? — выдохнул ардонец. — Почему… а, проклятие, я мог догадаться, furgar nurdar…

— И что это значит? — поднял брови Делан.

— Не самое лучшее выражение на ардонском. Не бери в голову.

Он снова опустил голову. Потом резко встал, принялся расхаживать по оврагу.

— Она погибла в Матарисе, — наконец заявил он.

— Да.

Тальмаган громко вздохнул, сжал и разжал кулаки.

— Я должен тебе рассказать все.

— Что? — простодушно спросил Делан, пожав плечами. — Что ты бросил нас с мамой, ушел, а потом появился, словно снег на голову, ничего не сказав, решил драться за меня… ты решил так наверстать годы отсутствия? Не помогло, поверь.

— Я знаю, — выдохнул ардонец. — Но не о том я хотел тебе рассказать. Знаю, что ты пережил многое, и не самое приятное…

— Не самое приятное⁈ — воскликнул Делан. — Да уж, ты мастер приуменьшать! Я потерял все! Слышишь ты меня⁈ Все! Мать, жену, друзей, всех, кого я знал и любил! А ты теперь забрал у меня возможность умереть уже наконец!

— Ещё не время…

— А когда будет время⁈

— Я тебя понимаю…

— Да нихрена ты не понимаешь!

— Да послушай же меня! — рявкнул Тальмаган. Его голос был громче и грубее, почти что рык. — Просто послушай, что я тебе скажу! Ты обязан это знать!

Делан успокоился. Все равно он ничего не потеряет, если выслушает этого человека. Он наотрез отказывался думать о нем, как об отце.

— Когда мне было восемнадцать лет, — начал уже спокойней Тальмаган, — твой возраст, я жил на Ардоне. Тебе знакомы хоть какие-то обычаи нашего народа?

— Твоего народа, — поправил Делан.

— Видимо нет. Мое Gutteg varb, фамильное имя — Йеин, но это не настоящее имя. Йеин — имя изгоя, оно дается любому, кто будет изгнан с Ардона. Я происхожу из рода Мондурбранд, древнего рода королей, ещё со времен рассвета Авиранской империи правившей народом ардонцев. Мой отец был королем, правил Скарагбрандом, уже когда началась междоусобица. И он погиб во время сражения с соседями, пытавшимися низложить его. Мой брат и я подняли последние силы и обороняли наши земли от узурпаторов, но те оказались сильнее. Нас разбили. Я тоже, Делан, потерял все, что знал и любил. Семью, дом, друзей…

Тальмаган сел на поваленное дерево, рядом с сыном.

— Мондурбранды всегда правили Ардоном, но нас свергли, а мне пришлось бежать, чтобы сохранить последние частицы нашего великого рода. Я ушел на Гарсарион, скитался долгие годы и наконец прибился к деревне, которая называлась Дескор. Там меня приняли как своего, я работал на них, таскал тяжести, обрабатывал поля. И тогда я впервые столкнулся с демонами.

Делан усмехнулся.

— Это правда, парень, они существуют. Может спросить у своей подружки принцессы, ее чуть не сожрали на озере Тере-Тайен. Те демоны уничтожили деревню, убили всех. Меня не было рядом, но когда вернулся, все были мертвы. Но тварям тем тоже не удалось уйти, их настиг орден тенегнетов, двое человек, к которым я примкнул. Уже не было даже надежды вернутся и сражаться за трон, но месть, переполнявшая меня, вырвалась на этих порождений тьмы. Так я стал тенегнетом. Я бродил по Гарсариону и убивал этих тварей везде, где только мог найти. А потом, я забрел в Алекорн, где встретил твою мать…

Делан был настолько поражен этим рассказом, что не знал, что ответить. Вся эта история с троном Ардона, родом Мондурбрандов и демонами никак не укладывалась в голове.

— Я… — пытался продолжить он, — в общем… не думал надолго задерживаться.

— Отличная позиция, — буркнул Делан.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*