KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кристен Бритен - Зов Первого Всадника

Кристен Бритен - Зов Первого Всадника

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристен Бритен, "Зов Первого Всадника" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лишенный тела Олтон не чувствовал ни боли, ни болезни. Голод и жажда не мучили его, надобность в жизнеобеспечении отпала.

Его душу и сознание впитал в себя гранит. Ощущение было настолько необычным, что вначале, попав в эту ловушку, в серое ничто, Олтон запаниковал. Он потерял способность свободно двигаться, обратился в мертвый и неподвижный камень. Чувство было такое, будто его похоронили заживо и засыпали тяжелой, стылой землей.

Затем сквозь нахлынувший ужас пробился успокаивающий голос Кариган. Она напомнила ему, что нужно делать: «Просто расслабься и открой свое сознание. Тогда ты проникнешь глубже, обретешь новое существование внутри камня». Олтон последовал ее совету и, когда успокоился, обнаружил, что он вовсе не скован гранитными стенками, а может свободно перемещаться внутри светящейся кристаллической решетки. Она показалась ему прекрасной, нет… совершенной. Наверное, из такого материала сделаны звезды, а также построено жилище Богов на небесах.

Свободно паря, он перемещался от одного узла структуры к другому, и камень отдавал ему свои знания. Каждая глыба хранила воспоминания о расплавленной магме и ледяном покрове. Помнила о первом прикосновении восходящего солнца, прогоняющем холод ночи, о тенистой лесной прохладе и кипящей ярости моря. Олтону открылась болезненная судорога обледенения и слезы оттаивания, когда по всей поверхности расходятся извилистые трещины.

Камень рассказывал ему о древних тварях, которые когда-то бегали по его поверхности и давным-давно были истреблены людьми. О, у него в запасе хранилось множество историй из далеких времен — о бесконечных зимах и периодах потепления, когда гранит иссушался и выветривался. Все эти воспоминания — лишенные эмоциональной окраски, просто слова на страницах книги — были навечно выгравированы внутри камня.

Они вызывали странный резонанс внутри Олтона, но он приказал себе не отвечать, не слушать. Минувшие тысячелетия вполне могли обойтись без Олтона Д'Йера, у него была задача поважнее: ему предстояла работа.

Он окунулся еще глубже в свою новую среду, перейдя на следующий уровень сознания камня. Здесь он неожиданно обнаружил множество пульсирующих источников энергии. Они явно не принадлежали собственно камню — слишком уж отличались от вязкой, малоподвижной энергии гранита. Олтон понял: помимо него, здесь присутствуют и другие человеческие души.

Ему открылся хорошо слаженный хор голосов. Он знал эти голоса, не раз слышал их прежде во сне. Звук вибрировал внутри камня и него самого. Голоса пели нескончаемую песню силы и противостояния, мира и покоя.

Однако в этом пении скрывалась некоторая дисгармония — лейтмотив разлома, разрушения Стены. Что-то было не так в этом хоре, ритм пения время от времени сбивался.

И вдруг Стена страшно содрогнулась — словно дом, в который ударил сильнейший шторм. Голоса на мгновение замолкли и тут же закричали, возопили в напрасной попытке помочь Стене, которая напрягалась и прогибалась под напором небывалой энергии. Олтона чуть не вышвырнуло прочь из камня, но он умудрился удержаться, зацепившись сознанием за кристаллическую структуру.

Он понимал: положение становится все более угрожающим, необходимо немедленно приступать к работе. Он должен упорядочить ритм Стены. Для этого надо пропеть песню, которой научила его Кариган.

Крылья Вестриона

Чувствуя себя уставшей и опустошенной, Кариган поднялась по ступеням, которые вели к главному входу в замок. Она гадала, когда же поправится капитан Мэпстоун. Сейчас она нуждалась в этом больше, чем когда-либо.

Каким же образом ей убедить короля в том, что именно она должна отправиться к Стене? На помощь капитана рассчитывать не приходилось… «А может… — подумала девушка, и сердце ее бешено забилось при этой мысли. — А может, плюнуть на все и уехать без разрешения?

Внутри замка восстановился относительный порядок. Солдаты с помощью слуг собирали и выносили из залов остатки доспехов: здесь — ржавый шлем, там — отвалившаяся нога. Коридоры выглядели странно пустыми без этих привычных стражей, десятилетиями стоявших вдоль стен.

— Всадник!

Кариган резко обернулась и увидела спешившего к ней посыльного из Зеленой Ноги.

— Да?

— Скорее, в новый флигель! — задыхаясь, выкрикнул мальчонка лет десяти. — Всаднику Боувену срочно требуется помощь.

«Гарт!»

Ни секунды не колеблясь, Кариган сорвалась с места. Что же такое могло с ним случиться? Неужели он пострадал в недавней схватке с доспехами? А может, сорвал спину, передвигая мебель?

Проскочив людные коридоры, девушка свернула в узкий проход, который вел во флигель с квартирами для Всадников. Наверное, надо было отправить гонца к Теган… Хотя, скорее всего, именно она и послала за помощью.

В этом крыле царила зловещая тишина, лишь едва слышно потрескивали мигающие лампы. У Кариган возникло ощущение чьего-то призрачного присутствия: в ушах звучал тихий шепот, невидимые пальцы дергали и тянули ее за рукав.

— Гарт? — позвала девушка. Голос эхом отразился в пустынном коридоре. Никакого ответа.

Мимо промелькнула неясная тень, и Кариган почувствовала, как по спине у нее стекает холодный ручеек пота. Чутье подсказывало: надо бежать отсюда, и девушка уже собиралась последовать этому мудрому совету, когда до нее донесся стон. Тихий, но вполне человеческий стон.

Все сомнения тут же отпали, девушка рывком открыла дверь в одну из освещенных комнат. Это помещение — самое большое из всех — они готовили для Мары. Вымели вековую пыль, и комната засверкала, как никогда с момента строительства. Гарт по частям собирал самую лучшую мебель и даже приобрел отличный ковер на собственные деньги. Они трудились в надежде, что их любовь и старания помогут Маре обрести здесь исцеление. И заставляли себя думать только о хорошем.

Кариган увидела лежащего на полу Гарта и задохнулась от волнения. Но голове у него красовалась огромная шишка.

— Гарт! — Она опустилась на колени и схватила товарища за руку. — Гарт?

Мужчина снова застонал, веки его затрепетали.

— Сзади… — прошептал он.

— Что? — не поняла Кариган. Она снова встряхнула его за плечо, но Гарт, похоже, вырубился.

Девушка услышала тихие шаги за своей спиной, и в тот же миг на голову ей накинули плотный, пахнущий картошкой мешок. Вот где на помощь ей пришли навыки, привитые мастером Дрентом. Она извернулась, подобно дикой кошке, и вскочила на ноги, пуская в ход ногти, локти и каблуки. Послышались проклятья и сдавленные вопли, мешок замер, так и не опустившись ей на плечи.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*