Нобору Ямагути - Водные духи клятв
Внушив себе это, Луиза огляделась по сторонам.
И, воскликнув: "Ах!" — остановилась.
— В чем дело?
Сайто обернулся. Похоже, взгляд девочки остановился на прилавке с ювелирными украшениями. На стенде из бархата были выставлены различные кольца и ожерелья.
— Хочешь посмотреть? — спросил мальчик, и Луиза, залившись румянцем, кивнула.
Когда ребята подошли ближе, торговец с чалмой на голове потер руки.
— Эй! Добро пожаловать! Смотрите, пожалуйста, молодая леди. Мне доставлены редкостные драгоценные камни. Подделок, созданных с помощью заклинания Трансформации, не предлагаем.
Представленные драгоценности являлись изделиями, которые для предметов, пригодных к ношению дворянами, были обильно украшены, поэтому даже отпустить по их поводу комплимент: "Ах, какой у вас хороший вкус", было невозможно.
Луиза взяла кулон. Он был чистейшего белого цвета и выгравирован в виде раковины. По краю в кулон было вставлено множество драгоценных камней. Однако при внимательном рассмотрении это оказалась дешевая вещица. То, что выдавалось за драгоценные камни, являлось всего лишь недорогими кристаллами.
И все же, девочке понравился этот ослепительно сверкающий кулон. В шумной атмосфере праздника по сравнению с высококачественными товарами это простоватое и яркое украшение привлекло ее внимание.
— Хотите купить?
Луиза со смущенным видом помотала головой.
— У меня нет денег.
— В таком случае я сделаю скидку. Всего четыре экю, — купец мило улыбнулся.
— Слишком дорого! — воскликнула девочка.
— У тебя и такой суммы нет? — когда Сайто озадаченно спросил это, Луиза с видимым разочарованием надулась:
— В прошлый раз я купила этот дерзкий меч, не так ли? Я потратила все карманные деньги за три месяца.
Сайто поневоле пошарил в кармане. И сжал в руке звенящие золотые монеты, полученные недавно от Анриетты.
Наполнив ладонь монетами, которые были приблизительно такого же размера, как и монета в одну иену, он спросил:
— Сколько нужно вот этих штуковин?
Похоже, торговец был удивлен, что Сайто владеет такой кучей золота.
— Н-не нужно так много! Одна, две, три… этого достаточно.
Взяв четыре золотые монеты, на которых был отчеканен портрет старого короля, торговец вручил Луизе кулон.
Девочка на некоторое время опешила, даже приоткрыла рот. Первое, что сделал Сайто с деньгами, пожалованными ему Анриеттой, — купил мне подарок. Луизу это очень обрадовало. Некоторое время повертев кулон в руках, она в веселом расположении духа примерила его на шею. "Вам очень идет", — любезно сказал торговец.
"Я хочу, чтобы Сайто взглянул", — думала Луиза, дергая его за рукав. Однако мальчик, пристально глядя на один из соседних ларьков, не двигался. Собственно говоря, на что он так самозабвенно уставился?
То, на что Сайто так пристально смотрел, были разложенные на земле трофеи, захваченные у армии Альбиона.
Вероятно, солдаты, которые контролировали военнопленных, сплавили эти вещи купцам.
Это были предметы, отобранные у вражеских солдат… мечи и доспехи, одежда и часы. Сайто взял в руки один из комплектов одежды.
Луиза с видимым разочарованием надулась, поскольку фамильяр не смотрел на нее. Однако, если подумать, у него ведь из одежды — только то, что на нем надето, не больше. Вполне резонно, что он хочет новую одежду.
— В чем дело, ты хочешь одежду? Если уж что-то надевать, то обноски от врагов не подходят, выбери что-то лучше.
Однако Сайто не ответил. Держа в руках один из комплектов одежды, он дрожал как осиновый лист.
— Уважаемый покупатель, у вас — наметанный глаз. Это — форма моряка Альбиона. Она дешева в изготовлении, а получается очень удобной. Вот таким образом подняв воротник вверх, можно защититься от ветра.
Форма моряка? Ну да, конечно!
О-однако в стране, где я жил, кроме того, что ее надевают моряки, еще…
Голова Сайто заработала на полную мощность.
Размер великоват, однако, если, например, удачно перешить для Сиесты…
Ее образ в этой одежде всплыл в воображении мальчика.
Смотрится очень привлекательно.
Удовольствие увеличится. Нет, не так. Не для собственного удовольствия. Благодарность. Это — благодарность за шарф! Как стыдно, ведь т-т-только такая малость.
Все именно так, успокойся, Сайто. Ты обязан потратить деньги на это мероприятие.
— Сколько стоит? — спросил фамильяр переполненным эмоциями голосом.
— Три комплекта за одно экю будет достаточно.
Луиза была поражена. Не было необходимости платить деньги за эти подержанные вещи.
Однако Сайто купил, не торгуясь.
* * *
Вернувшись в свою комнату, Луиза легла на кровать и, напевая что-то себе под нос, открыла Молитвенник Основателя. Похоже, она была в хорошем настроении. Сайто уже намеревался, украдкой выскользнув из комнаты, пойти отнести Сиесте свою сегодняшнюю покупку, однако хозяйка заперла дверь на ключ, взмахнув своей палочкой и наложив заклинание Запирания.
— Куда ты идешь посреди ночи?
— Что? Нуу…
Едва ли он мог сказать, что пойдет отдать Сиесте купленную сегодня морскую форму.
— З-захотелось подышать ночным воздухом! Ха! Ха-ха-ха!
Луиза сердито уставилась на него. Затем решительно подошла к Сайто и внезапно начала снимать с него куртку.
— Т-ты что делаешь?
— Снимай.
— Не сниму! Эти путы для приручения хищных животных мешают!
Когда Сайто воскликнул это, Луиза, на мгновение потупившись, открыла замок, удерживающий путы. Поскольку мальчик купил ей сегодня в городе кулон, она намеревалась его слегка простить. Тем не менее, не было причин полностью прощать ванну.
Луиза сняла путы и начала стягивать с фамильяра куртку. Как обычно у нее на лице отражалось, что она, похоже, гневается. Хозяйка сильно закусила губы.
Затем девочка забралась на кровать, крепко прижимая к груди отобранную куртку, и скомандовала: "Отвернись туда".
Полностью сняв с себя одежду и надев куртку Сайто, она надулась:
— Есть желание пойти прогуляться в таком виде?
Оказавшись в одной футболке, мальчик подумал: "Немедленный поход с целью передать Сиесте купленные вещи перенесу на завтрашний вечер". Хоть и было начало лета, но климат Халкегинии сильно отличался от климата Японии. Если я выйду в таком виде, то через какое-то время озябну. Если я выйду в таком виде, Луиза, несомненно, почувствует подозрение.