KnigaRead.com/

Чигиринская Ольга - Дело земли

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чигиринская Ольга, "Дело земли" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Но его кожа зажила так быстро…

— Да, эту процедуру ему приходится проходить достаточно часто. Ритуал обновления.

К воплям истязаемого прибавился еще один звук — стражник с надрывным стоном кинулся в угол двора и принялся бурно блевать.

— Тащите обратно, — сжалился Райко.

Как хорошо, что у него нет никаких способностей к искусству Пути. Командовать стражей куда лучше, право.

Теперь негодяя пришлось занести уже под самый навес — солнце встало достаточно высоко. Тот блаженно улыбался и слабо сучил связанными ногами — действительно, очень длинными по сравнению с туловищем, каким-то куцым.

И тут Райко наконец сообразил, что Сэймэй имел в виду.

— Ты из народа цутигумо? — спросил он.

— Ха, — выдохнул пленник.

«Да».

Цутигумо, «земляные пауки»… Услышь о них Райко два дня назад — не поверил бы. Всем известно, что цутигумо истребил еще великий император Дзимму.

Сейчас он ничему не удивлялся. Выходит, не всех людей-пауков повывел славный основатель царства Ямато. И неудивительно, что выжившие связались с демонами — от людей и богов им ничего хорошего ждать не приходилось. Но об этом потом, сейчас важно, что разбойник, кем бы он ни был, начал отвечать.

— Из какой ты земли? Я буду перечислять, а ты кивай головой, когда я скажу правильно. Идзумо?

Преступник закивал. Райко не ожидал такого скорого успеха и не поверил ему.

— А может, Исэ?

Тот снова закивал.

— Муцу? Тоса?

После каждого названия пленник кивал, от усердия даже ударяясь головой о настил. Райко, стараясь не выдавать растерянности, покосился на Сэймэя.

— Это очень ограниченное существо, господин Минамото, — сказал Сэймэй. — И, похоже, наши названия провинций ничего ему не говорят.

— Может быть, вы предпочтете сами спрашивать?

— Если вы будете так любезны…

— Буду.

— Ты — слуга?

«Да».

— Ты служишь богине?

«Да».

— Но ты подчиняешься сейчас кому-то, кто старше в служении?

«Да».

— Это госпожа?

— Хыыы, — допрашиваемый кивнул, и выражение его лица было в этот миг каким-то странным.

— Но в паланкине, который ты нес, сидел мужчина. Он — избранник госпожи?

— Хыыыы… — снова кивнул негодяй. Кажется, ему не нравилось, что у госпожи есть избранник.

— Он чужак? Не ваш?

«Да».

— Он отсюда? Из столицы?

«Да».

— Давно ты ему служишь?

«Нет».

— Он давно появился у госпожи? — спросил Райко.

«Нет».

— Год назад?

«Нет»

— Два?

«Нет».

— У них могут быть несколько иные представления о том, что такое «давно», — тихо сказал Сэймэй.

— Кивни столько раз, сколько лет назад он появился.

Кивок… второй… третий… Восемь. Восемь лет назад…

— Стало быть, он столичная штучка, — Райко усмехнулся. — Ну что ж, ночью тебя ждет прогулка. Покажешь нам, в каком доме он скрывается.

Разбойник замотал головой. Не хочет? Не может?

— Ты не знаешь, где он ночует?

Пленник явно заметался внутренне — с одной стороны, он понимал, что его мучители могут в любой миг повторить пытку, с другой — то ли запутался в вопросе, то ли боялся хозяина больше, чем мучений.

— Смотри туда, — Райко показал на ту половину двора, которая теперь была залита солнцем. — Смотри и соображай хорошенько. Ты знаешь, где он… спит днем?

Странная судорога свела лицо «паука» — словно верхняя губа хотела сказать одно, а нижняя — другое.

— Похоже, на нем заклятие, — сказал Сэймэй. — Он ничего не может сказать о господине напрямую. Спросите о чем-то другом.

— С вами был еще один, — сказал Райко. — Огромный, рыжий. Ты знаешь, кто он?

Судорога отпустила лицо преступника — он даже смог заговорить:

— Момах.

— Монах?

Райко оскалился. Неужто просвет? Наконец-то что-то определенное?

— Момах, — закивал злодей. — Попойха.

— Попойка? — не понял Райко.

— Ыыыыыхххх, — замотал головой «паук». — Момах-попойха!

— Пропойца, — подсказал Сэймэй.

— Ха, ха! — подтвердил пленник. — Попойха! Момах-Попойха!

— Где-то я о нем слышал, — прищурился Сэймэй.

У Райко тоже забрезжило что-то в памяти. И тут дверь на веранду распахнулась и Хираи Хосю, вбежав, бухнулся перед Райко.

— Господин! Изволил пожаловать сам Левый министр!

Райко переглянулся с Сэймэем. Левый министр, господин Минамото-но Такаакира? Этот человек распоряжался, кроме всего прочего, Военным и Сыскным ведомством. И хотя именно у него отец купил должность для Райко, сам он ни разу не удостаивал подчиненного аудиенцией. Райко имел дело только с его помощником, господином Татибана Сигэнобу.

Райко вышел во двор управы как раз когда господину Такаакира помогали выйти из повозки. Быка, видимо, Левый Министр не велел выпрягать.

— Правду ли мне передали, — услышал Райко, творя положенный поклон, — что сегодня вами пойман демон-злоумышленник, убивающий девушек?

— Увы, пойман был лишь слуга злоумышленника, но он тоже демон.

— Вот как? Я хочу взглянуть на него.

— Прошу сюда, — Райко выпрямился, не поднимая головы, и указал на вход в управу.

Господин Такаакира, через ступив порог, брезгливо поджал губы — пол в управе был нечист. В общем присутственном месте никто никогда не разувался, и Райко поспешил провести чиновника во внутренний двор, где на помосте для чиновников и судей были постелены циновки.

Тучен и высок был принц Такаакира, а голос у него — словно большой колокол. За ним шла охрана и семенили трое монахов, явно прихваченных для защиты от пленной нечисти.

— Это и есть демон? — Левый министр, присев на циновки, вгляделся в связанное существо. — Жалкий же у него вид. Он принял человеческое обличье?

— Скорее, — мягко вставил Сэймэй, — это человек принял в себя демоническую сущность.

— А как она проявляется?

— Он много сильнее обычного человека, быстрее, выносливей. Со временем научится отводить глаза, притягивать к себе людей или пугать их. Будет способен свести с ума желанием или убить страхом. Чтобы жить, ему нужно пить кровь. Солнце убивает его.

— А ну-ка покажите, — господин Такаакира ткнул веером сначала в сторону пленника, который понемногу опять начал задремывать, потом в сторону освещенного участка.

Стражники подхватились, но Райко жестом остановил их.

— Нижайше прошу прощения, но жизнь этого существа представляет собой большую ценность. По крайней мере, до тех пор, пока оно не выдало нам место укрытия своего хозяина.

Гость недовольно поджал губы.

— И что же, много вы от него узнали?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*