Евгения Лифантьева - Звездный расклад
Гэрдхорг опустил глаза. Отцу показалось, что сын начинает соглашаться с его доводами, и он решил еще "поднажать":
— Ты хоть бы мать пожалел! Мы, фаи, спокойно относимся к бракам с "бездарными", если речь не идет, конечно, об императорском доме. В конце концов, почти все наши женщины лишены Дара, что не умаляет их достоинств. Наш Дар — война, а это — не женское дело. Но "рассветные" даже нас, Владык Огня, считают дикарями. Годными лишь на то, чтобы охранять их драгоценный покой. Цепными собаками, которым позволяется считать двор "своей" территорией. Ты представляешь, как они отнесутся к известию о браке наследника престола с "бездарной"?
Ответ Гэрдхорга поразил императора не меньше заряда "остановленной волшбы", взорвавшийся посреди комнаты:
— Значит, я не буду императором. Назначь наследником маленького Карла.
Такого Карлсдорг не ожидал. До этого момента сын казался ему слишком мягким, слишком уступчивым, не имеющим собственного мнения. Прелестная Лили командовала сыном, как хотела. Превратила его во что-то среднее между пажом и любимой куклой. С каким трудом удалось добиться того, чтобы принц отправился вместе с отцом в протекторат Лиу…
— Но ты же сам говорил, что там еще неспокойно, — ужасалась императрица, — на мальчика могут напасть…
— Чушь! — Доказывал Карлсдорг. — Парню пора становиться мужчиной.
— Его ждет стезя Владыки, а Владыкам не обязательно лезть на вражеские клинки. Забота Владыки — процветание государства. — Упорствовала южанка. По-своему она была права. "Рассветные" никогда не воевали сами. Правда, это кончилось тем, что все земли гри стали частью Империи, потому что Благословляющим нужна была защита…
А Гэрдхорг во время того разговора молчал. Хотя, чтобы прекратить спор, мальчишке достаточно было один раз сказать "Хочу!" Но проявлять упорство пришлось отцу.
Теперь же император искренне жалел о том, что случилось. Результатом этой поездки стало та ситуация, в которую они попали. Пока император обсуждал и главами Старших Домов права протектората, хозяева встречи попросили своих отпрысков "развлечь наследника и познакомить его с городом"… Порезвились детишки…
И вот парень проявил такую твердость, которую от него нельзя было ожидать. Или это — лишь глупость и безответственность? Юношеская увлеченность, которая пройдет, как болезнь?
— Ладно, — согласился император. — Ты знаешь нравы Лиу. Твоей любимой ничего не грозит. Там рады любому ребенку, и не важно, кто отец. Давай оставим пока все так, как оно есть. Я не собираюсь пока умирать. Дом Ящерицы будет оделен особыми милостями, а родственники твоей любимой — далеко не дураки. Они поймут, что счастье пришло к ним благодаря вашей… э-э-э… дружбе. Они будут благодарны девочке. Ну, а ты можешь время от времени бывать в Лиу. Только постарайтесь, чтобы о ваших отношениях знало как можно меньше народу.
— Пусть будет так, — согласился юный наследник.
Следствием неприятного разговора стал вызов Малтилоры.
— Ты не собираешься умирать, сын, — сказала императору фаа Тайлитэр. — Но готовность умереть каждый миг — одна из сторон огненной силы. Не раз и не два Утторнинги гибли, едва успев зачать наследника, но никогда не бросали свою землю на произвол судьбы…
Карлсдорг задумался. Действительно, история императорского дома изобиловала ранними смертями и целыми десятилетиями, во время которых на престоле находился какой-нибудь мальчишка. Истинными же правителями были…
— Ты прав, — словно прочитала мысли сына старая императрица, — если владельцы Дара делают глупости, то думать за них приходится бездарным женщинам.
— То есть?
— Как ты думаешь, твоя Лили сможет стать истинной правительницей?
— Нет, — с сожалением признал Карлсдорг.
— Кто бы ни наследовал тебе, за спиной наследника должна стоять мудрая женщина. Принуждать Гэрри жениться на ком бы то ни было, кроме его клыкастой красотки, просто бессмысленно. Даже если он и покориться, то жена не будет иметь на него большого влияния. Не способна стать опорой и его мать… Честно говоря, я жалею, что двадцать лет назад уступила Совету и согласилась на ваш брак. Кто остается?
— Леонина? Слишком избалованна. Если бы это была истинная ругина-хозяйка… Вот старшая сестра Леонины, мастрис Нионида, — очень талантливая женщина.
— Хм, сыночек, кажется, я знаю, откуда у Гэрри страсть к зверообразным.
— Мама, это совсем не то, о чем ты подумала.
— Да? — Старая императрица улыбнулась настолько язвительно, что Карлсдорг почувствовал себя мальчишкой, не выучившим уроки. — Ты ни о ком не забыл? Кто еще родня твоим сыновьям? Кровная родня…
— Малтилора? Хм… Она обещала стать незаурядной женщиной. У нее есть Дар. Но именно поэтому ты удалила ее от двора.
— В Тририальде учат не только убивать. Там учат быть верными. И думать, прежде всего, о благе тех, кто доверился тебе.
Сегодняшнее утро еще раз подтвердило прозорливость фаа Тайлитэр. Даже шпионы у Лилитимийиль Прелестной никуда не годятся. С месячным опозданием доложить о рождении бастарда! Старая Тайлитэр давно бы выгнала таких раззяв.
Император ухмыльнулся. Как все Фаи, он не умел долго грустить. "А ведь силен внучек! — подумал он. — "Изверг из ручек шар огня, опаливший бороду и волосы капитана-советника". Квартерон, а Дар не меньше, чем у чистокровного!"
Эта мысль так развеселила императора, что в манеж он вошел в самом радужном настроении. Дочь уже ждала его:
— Как я рада, что ты решил скрасить скуку моих утренних занятий, — приветствовала его Малтилора.
— Тебе скучно? Но ты, кажется, говорила, что любишь верховую езду. — Удивился император.
— Только не по кругу и не под крышей. Я люблю скакать по лесным дорогам, где за каждым поворотом открывается что-то новое…
— Надеюсь, сегодня тебе скучать не придется.
Император подал знак старшему конюху, ожидавшему окончания разговора, и на центр манежа вывели коня.
— Ольгерд-Охранитель! — Воскликнула Малтилора. — Какой красавец!
Безупречно-белый жеребец с серебристыми хвостом и гривой, с изящной шеей, тонкими бабками и широкой грудью. Конь беспокоился: тряс головой, плясал, взбрыкивал, так что конюху приходилось повисать на узде всем телом.
— Он — твой, — довольно улыбнулся Карлсдорг.
— Папочка! — Малтилора по-девчоночьи бросилась на шею отцу. — Откуда такая прелесть?
— Это — подарок вождей Вэля моему первенцу.
— Что?
Малтилора удивленно уставилась на отца. В монастыре великолепно преподавали историю. Даты, конечно, уже успели выветриться из головы принцессы, но события, связанные с собственными предками, она помнила.