KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Linnea, "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

С кровати раздался стон. Петуния тут же обратила взор на Гарри. Морщинка снова перечеркнула ее лоб. Внимательно разглядывая Гарри, Петуния провела рукой по его щеке и тут же склонилась над Гарри.

- Господи, он весь горит.

- Что?!

- Он весь горит. Вернон?!

Вернон Дурсль мгновенно оказался у постели племянника. Потрогав его лоб, он с ужасом посмотрел на жену.

- Надо в больницу. Срочно. Я никогда не думал, что температура может быть такой высокой?!

- Вернон, нельзя, - в панике вскрикнула Петуния.

- Господи, господи, господи... - повторял Дадли, съежившись на полу и в ужасе смотря на отца с матерью, мечущихся около Гарри, - Только не дай ему умереть, пожалуйста. Я буду самым лучшим братом. Только пусть он не умрет. Не сейчас, пожалуйста.

Вернон вылетел из комнаты, где-то в глубине квартиры раздался грохот, потом чертыханье, что-то упало, потом снова грохнуло. Дадли широко открытыми глазами смотрел на дверь, в которой исчез отец. Минут через пять всклоченный, весь какой-то помятый, с кастрюлей и полотенцем в руках Вернон ввалился обратно в комнату. Намочив полотенце, Вернон начал обтирать лицо Гарри.

- Где там эти твои лекарства, - бросил жене Вернон. - Да не стой ты.

Петуния вылетела из комнаты, снова раздался грохот. Не в пример мужу, Петуния вернулась быстрее с двумя пакетами в руках. Высыпав их содержимое на кровать, она лихорадочно начала перебирать лекарства.

- Это не то, тоже не то, это не поможет, а может это, нет, это тоже не пригодится. А вот, жаропонижающее.

Так началась борьба за жизнь Гарри. Мальчик метался в жару и бреду. Дурсли понимали, что больше всего это напоминало бред умирающего. Мальчик сгорал. Таял у них на глазах. Каждый из них понимал, что сейчас они втроем противостоят только одному врагу, и это не болезнь. Это сама Смерть. Она пришла за своей жертвой. Но они не собирались сдаваться. Боролись сами, без врачей, без больницы.

Дурсли не покидали комнаты, Дадли проваливался сон прямо на полу. Петуния не спала уже несколько суток, круги под глазами, усталость, но она не собиралась сдаваться. Ей нужен был этот мальчик.

Десять страшных дней. Она уже думала, что видела все, что только возможно, что страшней уже быть не может. Как же она ошибалась.

В тот день Дадли сидел на полу рядом с кроватью Гарри и держал того за руку, Вернон стоял в изголовье кровати, а Петуния сидела рядом с Гарри, гладя его по волосам. И вдруг она замерла. Ее глаза затапливал ужас, который светился также в глазах ее мужа и сын. Какие-то секунды, но казалось, что шли годы. Петуния могла поклясться, что видела, как каждый волосок на голове Гарри становится белым. Они не знали, сколько прошло времени, но сейчас перед ними на кровати лежал изможденный умирающий ребенок с белыми волосами.

- Господи, он седой, - в ужасе произнесла Петуния, подняла глаза на мужа, - Он поседел, Вернон.

Дадли плакал. «Нельзя отчаиваться, надо верить, надо. Он не умрет, я знаю», - как мантру твердил про себя Дадли.

Гарри вздохнул, с его губ сорвался стон, грудь опала... Петуния с криком схватила Гарри за плечи.

- Вернон! ОН НЕ ДЫШИТ!

Вернон наклонился над подростком, он не знал, как делать искусственное дыхание правильно, но сейчас его это и не интересовало. Ему надо было вернуть этого мальчика. Он не мог его потерять, только не теперь, когда он стал ему так дорог. Вдыхая воздух в легкие Гарри, он молился все богам.

- Верни! Отдай его, Дрянь! Он не для Тебя! Верни! - закричала Петуния. Дадли в ужасе смотрел на мать. Ему казалось, что та кричит на саму Смерть, которая стоит в этой комнате.

- Он не умрет, - сквозь слезы шептал Дадли, сжимая в руке тонкую ладошку брата. - Верни мне его, Господи! Я буду самым лучшим братом на свете! Я обещаю! Только верни мне его.

Вернон не знал, как, но он почувствовал, когда сердце Гарри снова забилось. Ощутив легкое, почти призрачное дыхание, Вернон опустился на пол, закрыл лицо руками:

- Господи, спасибо! Спасибо тебе, Господи!

Вернон посмотрел на плачущих сына и жену:

- Мы выиграли! Эту битву мы выиграли, - улыбнулся Вернон. И в эту секунду Дадли почувствовал легкое пожатие. Он посмотрел на Гарри и каким-то чудом уловил легкое трепетание ресниц. Улыбаясь сквозь слезы, он думал: «Мы выиграли войну! Это была борьба за жизнь! Жизнь Гарри!»

Обитатели квартиры на третьем этаже на Виллингтон-стрит, 8 в Лондоне приходили в себя. Вот уже пятый день, как Гарри пошел на поправку.

Через два дня после того, как Дурсли в прямом смысле отобрали у Смерти подростка, Гарри открыл глаза. Петуния сидела рядом с Гарри и задумчиво смотрела в окно.

- Тетя, - прошелестело по комнате. Петуния сначала даже не отреагировала. - Тетя...

Петуния медленно перевела взгляд на Гарри и встретилась с затуманенными глазами то ли зеленого, то ли синего цвета.

- Гарри, мальчик мой, - только и смогла выдохнуть Петуния. Она нежно приподняла Гарри с подушки и притянула его в свои объятия. Легонько покачиваясь, словно баюкая маленького ребенка, она приговаривала:

- Прости меня, мой мальчик, прости...

- Не надо, тетя... - легкий шелест.

Осторожно уложив Гарри обратно на кровать, Петуния отбросила с его лица пряди белых волос:

- Мы так испугались... Мальчик мой...

- Все хорошо, теперь все хорошо, - на грани слышимости произнес Гарри. Через секунду он спал. По щекам Петунии текли слезы счастья. Она знала, что это просто сон. Мальчик пошел на поправку.

Поправив одеяло, Петуния покинула комнату. Надо было приготовить куриный бульон. Мальчика надо кормить. Она улыбнулась. На кухне Петуния обнаружила сына и мужа. Удивительно, но за эти почти две недели два мужчины превратились из толстых в полных, потеряв значительное количество килограммов на нервной почве.

- Гарри очнулся.

Стакан разбился. Дадли не знал верить или нет. Он умоляюще смотрел на мать. Та улыбнулась и кивнула в ответ. Дадли словно сдуло порывом ветром.

- Как хорошо, - выдохнул Вернон и улыбнулся жене. Поднявшись из-за стола, он подошел к жене и обнял ее.

- Борьба за жизнь окончилась, дорогая.

- Да теперь у нас у всех, а главное у Гарри, есть право на новую жизнь. Нам еще предстоит завоевать его доверие и любовь, дорогой.

- У нас все получиться...

- Да, я тоже так думаю. Особенно сейчас.

- Что случилось? - вопросительно посмотрел на жену Вернон.

- Когда он очнулся, он позвал меня, а я обняла его и стала просить прощения. Просто такой порыв, я ничего не смогла сделать, - Петуния помолчала немного, потом продолжила: - Он стал меня успокаивать, сказал, что теперь все будет хорошо. Знаешь, мне кажется, что он все знает. Все что мы делали все эти дни.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*