KnigaRead.com/

Кэрол Берг - Стражи цитадели

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэрол Берг, "Стражи цитадели" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я уже давно не думал о доме. Я попытался вспомнить его. Серые башни, не угловатые и тонкие, как те, которые я видел через внутренний двор, а мощные, толстые, за шесть веков потемневшие от дыма и непогоды… Прочные стены с пятью круглыми башнями, построенные, чтобы бесчисленные дни держаться против любой угрозы, которая сможет пересечь Пустошь. Внутри, у главного входа, пол был вымощен черно-белой плиткой, а из высоких окон главной башни падал радужный свет… так красиво…

«Может, они затем, чтоб на них смотреть?» — сказал лейранский мальчишка.

Я взял камень с прожилкой и под яркой лампой поднес к самому лицу. Свет резал глаза, но мне нужно было его рассмотреть. Прожилка вела глубоко в серо-голубой камень, словно тайный ход, позволяющий свету проникнуть в холодную тьму и раскрыть тайны, которые иначе остались бы спрятанными. Глубоко, в самой сердцевине, виднелся тонкий узор желтого, зеленого и голубого, свивающийся в спирали и рассыпающийся лучиками и брызгами, словно крошечный сад цвета.

Все подарки были в чем-то такими же. Похожий на железо кусок дерева таил внутри тысячи крошечных совершенных кристалликов, в уродливой фруктовой косточке пряталась миниатюрная картина, прекраснее, чем мог создать любой краснодеревщик. Плошка песка была всего лишь кусочком обычной пустыни, но представленным в неожиданном, захватывающем виде. А зеркало… Тут мои рассуждения резко оборвались. В груди заныло. Почему мое отражение?

ГЛАВА 40

Я должен был выяснить, кто это сделал. Я должен был узнать, что этот человек пытался мне сказать и почему мне так больно смотреть на эти глупые безделушки, разложенные на столе. Меня бросило в жар, до того я хотел это узнать. Я попытался прочитать мысли всех рабов и солдат в доме, но у меня не было достаточно сил. Мне нужна была мощь вроде той, какую я получал при занятиях колдовством. Целыми днями я подскакивал при каждом обращенном ко мне слове лордов, надеясь, что это Нотоль зовет меня. И наконец, так и случилось.

Сегодня, мой принц. Сегодня будет особенная ночь.

Когда я шел в дом лордов, то обычно проходил не через храм — огромный зал с гигантскими статуями, потолком из звезд и полом словно бы из черного льда. Чаще всего я пользовался боковыми дверями, ведущими прямо в рабочие комнаты Нотоль или в кабинет Парвена с голыми каменными стенами, где я изучал с ним карты и стратегию. Однако в эту ночь они пригласили меня в новое место.

Зал скрывался в самом сердце дома лордов, к нему вела длинная узкая лестница вниз и извилистый коридор, который, казалось, сворачивался сам в себя. В помещении оказалось так темно, что невозможно было определить, какого оно размера или же что в нем находится. В пол был вмурован мерцающий темно-синий круг, над ним висело кольцо, но размером не с ладонь, вроде того, что я использовал вместе с Нотоль, а выше моего роста. Синий свет отражался в тусклой латуни кольца.

— Добро пожаловать, юный принц. Лорды уже ждали меня.

— …что за удовольствие…

— …снова собраться всем вместе. Сегодня особенная ночь.

Зиддари положил руки мне на плечи и посмотрел на меня сверху вниз. Его черное одеяние растворяло тело во тьме, и все, что я мог видеть, — это рубиновые глаза на золотой маске, врастающей в кожу.

— Время пронеслось так быстро.

— Вы прекрасно справились, — сказал Парвен, выйдя из-за спины Зиддари; на его широком бледном лбу отражалось пурпурное сияние аметистов. — Мы так сомневались, когда Зиддари привел вас сюда. «Так молод, — сказали мы, — так неопытен, и лишь немногим больше года осталось, чтобы подготовить его». Как глупы были наши сомнения. Вы показали нам силу вашего слова. Вы подтвердили…

— …что способны понять истину этого мира и оставить позади свое детское прошлое. Вы убедились, что наши интересы совпадают и что строгость и дисциплина могут взрастить силу. — Зиддари снова подхватил речь за Парвеном. — Как вы, несомненно, подозревали, мы скрывали от вас некоторые секреты. Но вы не отшатнулись от нашего обучения, и теперь…

— …наступает время открыть вам нашу главную тайну и подготовить вас к инициации, которая случится через пять дней.

Нотоль подвела меня к границе широкого синего круга, очерченного на полу. Огромное кольцо оказалось так близко, что мог протянуть руку и дотронуться до него.

— Это будет нелегко, как и ничто в вашей жизни не было легким. Вам придется отказаться от многих дорогих вам вещей, как вы это уже делали, но наградой за это станет… то, от чего у вас начинает гореть кровь, даже сейчас.

Они были правы. Как только кольцо начало вращаться, мое сердце забилось от жажды и восторга. Дыхание стало быстрым и поверхностным, тепло разливалось от лица и рук. Долгое время я мог согреться только в обжигающей воде или под палящим солнцем, но чародейство было намного лучше. Кольцо вращалось все быстрее и быстрее, ловя красные, зеленые и пурпурные отсветы от масок лордов и синее мерцание от пола, свивая из них огромный шар света. Парвен и Нотоль стояли по обе стороны от меня, а Зиддари — сзади, положив руки мне на плечи. Я воспользовался внутренним зрением, чтобы заглянуть внутрь шара, как они меня и учили, и оказался уже не в Се Урот…

… а в стране, едва проснувшейся после зимы, где слабая зелень едва пробивалась на коричневой пашне… на грязной дороге, истерзанной колесами повозок и лошадиными копытами. Впереди нас тащились по слякоти перепачканные узники, связанные вместе. Конные солдаты охраняли пятьдесят мужчин и женщин, немытых и оборванных, и преисполненных… ох, это невероятно… такой лютой, неприкрытой ненависти. Солдаты выдернули из толпы одного из пленников, набросили ему на шею веревку и поволокли по грязи. Мгновением позже он повис на ветке дерева, судорожно задергав ногами. Солдаты покатились со смеху.

— Вот вам королевская справедливость. Кто-нибудь еще хочет пожаловаться?

Несколько узников зарычали и рванули веревки. Кто-то плакал. Кто-то просто смотрел на солдат и мертвеца, свисавшего с дерева. Солдаты начали избивать пленных, особенно тех, кто выдавал свой гнев, и вскоре отряд снова двинулся по дороге…

Кто были эти люди? Впрочем, пока мой разум задавался вопросом, я уже знал ответ. Пленники сыпали проклятиями на валлеорском, а солдаты носили на форме красного дракона Лейрана — люди короля Эварда. Люди моего родного мира! Ненависть — безграничная, мощная и ужасающая — кипела в их сердцах. Ни зиды, ни дар'нети, ни даже рабы-дар'нети не могли породить и половину такой злобы, как эти солдаты и их пленники…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*