KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хаген Альварсон - Девятый Замок

Хаген Альварсон - Девятый Замок

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хаген Альварсон, "Девятый Замок" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы двое можете идти, коль таково ваше желание, — сказал ярл побратимам, — но ты, Старый, будешь сегодня выть, вымаливая смерть!

— Я тешился с твоей матушкой, пока твой отец служил женой старому троллю из Рорефьорда! — Менрик вышел из-за стола, обнажив кинжал, положив руку на хьяльт меча, неведомо когда распустив ремешки "добрых намерений".

— Нет ли надежды на мир? — Дэор тоже встал, закрыл Менрика от взора ярла. Бьёрн был рядом.

— Мир?! — зарычал ярл. — Пошёл прочь, ты, щенок! Беги, пока твои кишки при тебе!

И тут Дэор не выдержал.

— Не ты достоин носить кольцо ярла Эорингов, ибо ты муж неразумный… А впрочем, истинно ли ты — муж, Готлаф Аусгримсон? Быть может, Эрвинд служит тебе в постели женой? А может — мужем?! Вы, братья, пойдете за хёвдингом-ниддингом на бесславную погибель?!

— Хвитсерк, Скегги, заприте двери! — крикнул, скалясь, Готлаф. — Ныне мы принесём Эрлингу ещё три жертвы! — а потом сам кинулся на Менрика.


* * *

Потом была драка, в которой никто не добыл ни чести, ни славы. Две дюжины на трёх — где тут место достоинству? Бьёрн, орудуя громадным молотом, убил шестерых, в том числе и Скегги с Хвитсерком — но принял смерть от длинного меча. Старик порезал четверых, однако сошёлся в бою с Готлафом — и пал, пронзенный кинжалом. Дэор просто ушёл.

Прихватив по пути пальцы правой руки Эрвинда Нактехалля.

Когда Эрвинд орал от боли и катался по полу, Дэор заметил, что у него из кошеля выпала золотая печать. Это была не плата и не военная добыча, нет. То был залог верности.

Ни слова лжи не сказал Менрик Эйнарсон за всю свою жизнь…

Рагнар-кузнец проклял Дэора за смерть своего сына, а Скади добавила сквозь слёзы:

— Мало удачи было нашему Бьёрну водить с тобою дружбу! Скитайся ныне, как волк, и не знать покоя ни тебе, ни твоим детям, ни на море, ни на земле, ни под землёй!

Заметим, что это проклятие исполнилось.

Готлаф повелел ему отправляться в вечное изгнание. Престарелый Хромой Хьёрин пустился в путь вместе с сыном.

С тех пор изгнанник никогда больше не брал в руки ни лютню, ни арфу, ни свирель, ни даже рог. И никогда больше не пел, помня слова Менрика: "Он позвал вас…" Куда позвал? И куда позвал их Эрвинд? Дэор не пел, ибо думал, что Менрик ошибся, и он, Дэор, просто виршеплёт, каких сто на сотню. Не пел, ибо думал, что Менрик не ошибся — и друг Бьёрн, большой брат, силач и весельчак, погиб из-за его дара. Кому нужен дар, который калечит близких, а не помогает им?..

Не пел.

Пока не повстречал Фионнэ Эйлори.

И под сводом извечного леса зазвучала песня на Скельде…


* * *

Дэор бредил, как в приступе тяжёлой болезни.

Ему казалось, что он несётся за белым златорогим оленем, но не по лесам и горам, а по каменным переходам Девятого Замка. Копыта выбивают искры из камня, эхо разносится во тьме, словно призраки собрались на праздник. Дэор бежал, взяв наизготовку отцовский нож из зуба морского змея. Он хотел перерезать оленю белое горло, а не стрелять.

Олень скакнул куда-то вбок, и Дэор оступился. И упал, совсем как тогда, с утёса. Уцепился за сосновый корень. Сосна не подвела.

— Что с тобою, сын мой?

К нему шагал Хьёрин Торкельсон. В руках он нёс сеть, в которой трепыхалась зубатка. Только этот человек мог ухитриться поймать рыбу на горе…

— Будь осторожнее с этим ножом, не порань им кого-нибудь, кого не следует. Скажи мне, сын мой, что тяжелее — любовь или гордость? Найдёшь ответ — вернёшься. Возвращайся скорее…

Раздался противный смех, и Дэор всё же упал, ибо у него вдруг закружилась голова. Однако нож спрятал, ведь слово отца и его подарок весили много.

Длинный переход с резными столбами оканчивался едва различимой дверью. Дэор медленно шагал, и вспоминал то замок Эоргард, то дворец Эльнге Багрового Плаща. Он не мог понять, какое из тех мест напоминает ему сей переход. То казалось, что на столбах и стенах — вычурные завитушки сидов, то виделись оббитые кожей щиты и звериные шкуры северных чертогов. Северная речь сливалась с языком Народа Холмов, и волны фьордов перекликались с шумом ветра в кронах. Дэор ожидал встречи со стражами границ сидов, но не стрела упёрлась ему в лицо из-за столба, а скруглённое остриё северного меча.

— Готлаф ярл? — удивился Дэор.

— А ты ожидал увидеть кого из знакомых? — процедил Готлаф. — Верно, изгнание пошло тебе на пользу, коль ты забрёл аж сюда…

— А ты взял земли в Бельтабейне? И оплатил ли ты её кровью?

— Ты знал бы ответ, коль остался бы верен мне.

— Я не предавал тебя, Готлаф ярл. Но и делить добычу с врагами не по мне. Что случилось?

— Близится Час Рагнарёк, и самое время выбирать себе вождей. Ты выбрал колдуна из сидов?

— Нет. Я выбрал великого короля сидов. А ты можешь меня убить, но гибели Менрика я тебе не прощу. Хоть и не стану мстить.

Ярл убрал меч и исчез, словно его и не было. Дэор двинулся дальше.

Плач донёсся из-за столба. Дэор глянул в просвет. На полу, скорчившись, сидел немолодой уже муж в поношенной одежде, которая некогда была куда как нарядна. Он тихо скулил в бороду, давился горем, и был похож на жалкого раба. Дэор узнал его.

— Эрвинд Скальд из Тьяльне, — усмешка тронула уста охотника.

— А ты пришёл поиздеваться? Потешиться над беззащитным калекой?

— Ты не так беззащитен, как хочешь казаться, и я не лишил тебя голоса, Нактехалль. А что до пальчиков, то это хороший вергельд за честь моих побратимов.

— Не нанёс я урона чести твоим побратимам! Ты искалечил меня, бездарный виршеплёт, что пил Мёд Поэзии не из чаши Всеотца, а из его задницы! О, это зависть. Это знакомо… Тебе же на деле безразлично, с кем делить добычу, с кем странствовать, пить и спать.

— Ты ничего не знаешь о том, с кем мне выпало странствовать. Пусть бы боги каждого наградили такими спутниками. Я горд, что дверги шли со мною в Девятый Замок: Борин Скальд, пред которым мы оба бездари, Эльри Бродяга, Снорри-хозяин, Тидрек, мастер, каких поискать… Асклинг, живой бочонок, что отважней и мудрей многих, павший герой Рольф Ингварсон, и наш сейдман, Корд Лис. Видел я и троллей, бился и говорил с ними, и скажу, что позором покрыл бы себя ярл, коли послушал тебя. Ты плохой скальд, Эрвинд, а лучшего мы не заслужили. Сиди тут, перебирай обиды, и радуйся, что остался жив.

Калека проклинал его, но Дэор шагал прочь.

Бьёрн и Менрик Эйнарсон возникли у самой двери в конце прохода. Дэор поклонился старику, а Бьёрна крепко обнял, ибо это был его давний друг.

— Чем кончилась та история с походом Раттах, Менрик Гаммаль?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*