KnigaRead.com/

Кассандра Клэр - Draco Veritas

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кассандра Клэр, "Draco Veritas" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я знаю, — неожиданно смутился Драко. — Нет, я не жаловался… хорошо, я жаловался, и ты меня заставил чувствовать себя по-дурацки. Терпеть этого не могу.

Гарри почти улыбнулся.

— Сделай мне одно одолжение. Только оно немного странное.

Драко захлопал глазами.

— Что-то этот разговор приобретает более тревожные зигзаги, чем танцующий румбу Снейп. Я весь превратился в слух.

Гарри покосился на него. У него было открытое и доверчивое выражение лица — взглянув на него, не возможно было сказать «нет». Ему хотелось доверять, верить, что, какой бы ни была его идея, она непременно правильная. - Ты нужен мне, чтобы забрать у меня мои воспоминания.


* * *


— Рональд Уизли, в данном случае у тебя нет выбора, — заявил его отец в таком тоне, что было понятно, что он не потерпит никаких возражений. — Ты меня понял?

— Да, — ответил Рон тем же неумолимым голосом. — Однако, я все равно не собираюсь.

— Нет, соберёшься.

— Нет. Никогда. Ни за что.

Джинни умоляюще посмотрела на мать, призывая ее вмешаться, однако та ответила унылым взглядом. Обе представительницы слабого пола в доме Уизли сидели за кухонным столом, наблюдая сквозь открытую дверь гостиной за Роном и мистером Уизли. Мистер Уизли яростно ходил туда-сюда по ковру, Рон, свесив голову, отчего упавшие волосы закрыли его лицо, тихо сидел на диване, зажав стиснутые руки между колен.

— Не волнуйся, лапочка, — миссис Уизли похлопала Джинни по руке, — папа заставит его увидеть причины.

Джинни безмолвно подняла на нее глаза, впервые в жизни пожалев свою маму, не имеющую не малейшего представления о том, что произошло с её младшим сыном. Конечно, маму она жалела иначе, нежели самого Рона… Однако на не могла его винить в том, что он не желает присутствовать на свадьбе.

— …Тогда предложи мне хоть какое-нибудь мало-мальски приемлимое объяснение! — грохотал Артур Уизли, плавно перемещаясь от «Всё уже готово» и «Вся семья собирается» и более общему «Нет никаких причин для такого рода поведения».

— Я же говорил тебе, — монотонно пробубнил Рон. — Я подрался с Гарри. Он меня видеть не хочет. Это создаст неловкость во время свадьбы. А это не честно по отношению к Сириусу.

Миссис Уизли вздохнула.

— Бедняжка, — услышала Джинни и не поняла, к кому это относится — к Рону или Гарри. Конечно же, миссис Уизли восхищалась своим младшеньким, однако и над Гарри она кудахтала так, словно он был одним из ее детей. С внутренней улыбкой Джинни порадовалась тому, что они с Гарри никогда не встречались, — мать принимала бы его сторону во всех спорах, и кончилось бы это тем, что ей пришлось бы бороться с желанием стукнуть маму по голове чем-то тяжелым. Мистера Уизли мысль о том, что Рон с Гарри не разговаривают, потрясла так же, как потрясло бы известие, что так себя ведут близнецы или Билл с Чарли — просто ужасающий подрыв всех семейных основ.

— А я тебе говорю, — взбешенно продолжил мистер Уизли, — что утром я получил сову от Сириуса, где он сообщил, что надеется увидеть нас в Имении, и что, в частности, Гарри надеется на встречу с тобой.

— Это Сириус так говорит, — деревянным голосом возразил Рон.

— Ничего подобного! И уж, коль скоро вы подрались, используйте шанс для того, чтобы помириться. Вы и раньше ругались. Это не в последний раз.

Рон промолчал, однако Джинни поняла, о чем он подумал.

Это в последний раз.

— Твое отсутствие действительно может испортить удовольствие от праздника Сириусу и Нарциссе, — твердо заявил мистер Уизли.

На этих словах Рон резко вскинул голову:

— И что — ты думаешь, я и правда поверю, что им будет до этого дело? С чего бы? — его голос был настолько монотонен, что с трудом улавливалось, что это вопрос. — А тебе-то что?

— Естественно — я же волнуюсь! — вскипел мистер Уизли, всплеснув руками. — Я не могу с тобой разговаривать! Вообще не могу!

Багровый, как спелый помидор, он, развернувшись, протопал в кухню, на мгновение задержался, чтобы бросить яростный взгляд на Джинни и миссис Уизли.

— ПОДРОСТКИ, — во всеуслышанье заявил он тем же тоном, каким по Волшебной сети объявляли об очередной вспышке гномьей лихорадки, и метнулся в сад, прогрохотав дверью.

На лице миссис Уизли появилось смятение.

— О боже… — пробормотала она, взволнованно глядя в окно на мужа, с остервенением взявшегося за абсолютно необязательное обезгномливание грядок с салатом. — Думаю, мне стоит поговорить с Роном…

— Нет, — со вздохом поднялась на ноги Джинни. — Позволь мне сделать это. Думаю, я понимаю, в чем дело.

Она решительно вышла с кухни и поплотнее закрыла дверь. Ей показалось или же действительно температура в комнате была на несколько градусов ниже, чем в остальном доме? Коли так, то источником холода был Рон, сидевший все в той же позе, что и последние два часа — поникшие плечи, опущенная голова. Она подошла и присела рядом. Он не шелохнулся.

— Я не собираюсь, Джинни…

— Я знаю, — кивнула она. — Но ты должен.

Он поднял голову и взглянул на нее, глаза его выдали. Джинни поморщилась. Когда ей было одиннадцать, лето после того инцидента с дневником было наполнено ночными кошмарами, и братья взяли за правило по очереди спать на полу у её кровати, чтобы она не оставалась одна. Родители тоже пытались, но Джинни попросила, чтобы это делали именно братья. Они защищали её. Всегда.

— Не будь таким. Ты знаешь, почему.

— Потому что мама и папа…

— Нет. Из-за Гарри.

— Из-за Гарри?! Но именно из-за него я и остаюсь здесь! Да он в жизни не захочет, чтобы я там появился!

— Нет, возможно, все не так, — предположила Джинни. — Давай рассудим по-другому. Гарри знаменит. Драко знаменит. Сириус и Нарцисса — их тоже все знают. Эта свадьба обещает стать просто грандиозным мероприятием, там будет полно прессы. Если ты не пойдешь, они получат от этого огромное удовольствие: «Лучший друг Гарри Поттера, сын Министра Магии отметился тем, что не удосужился почтить своим присутствием это величественное мероприятие…»

Застонав, Рон уткнулся лицом в руки:

— Не надо… Ну, хорошо, ладно — может, я и обязан поехать на эту свадьбу, но почему я должен отправиться на день раньше, со всеми вами? Я так полагаю, что завтрашний обед — вещь совершенно закрытая, на ней не будет ни репортеров, никого, за исключением тех, кто приглашен. Об этом никто и не знает.

— Я знаю, Рон, ноне думай, что они не станутвыспрашивать и выискивать тех, кто был тут на день раньше?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*