Серая Зона - Потерянный номер
- У Кроноса есть технологии, позволяющие очистить землю от радиации. Мощность взрыва будет небольшой. И я выберу для взрыва район, где минимум исторических памятников. Конечно, я бы предпочёл совсем экологически чистые средства разрушения. Но правительство навязало мне именно эту игру - со старомодными атомными бомбами. И теперь я вынужден её продолжать, чтобы не потерять лицо. Это всё совершенно невовремя.
Шо поморщился. Ему всё равно не нравился такой подход. Но он не знал, что на это возразить.
- Кстати, за всей этой суетой я совсем забыл. Вас же ждут два человека. Довольно странно, что вы про них забыли... я думал, как минимум сестра и девушка для вас более ценна. Да и о подруге по клубу любителей фантастики забывать как-то некрасиво, не находишь, Тецуро? Она ведь, кажется, к тебе неравнодушна...
- Ты хочешь сказать...
Дверь отъехала в сторону. Четыре возгласа слились в один.
- Нацуки!
- Мизуки!
- Шо!
- Тецуро!
Девушки кинулись на шеи парням. Те покраснели до корней волос.
- Если ты ещё раз вздумаешь так исчезнуть, - заявила Нацуки, отдышавшись, - я тебя лично придушу! И не посмотрю, что зоаноид!
- От... откуда ты... знаешь?! - вытаращился на неё Сегава.
- Бака! - Нацуки насмешливо щёлкнула приятеля по лбу. - Я их на глаз отличать давно научилась, забыл? Вот только породу твою определить не могу... что-то редкое, видимо...
- И тебе... не противно? Не страшно? - Тецуро уже давно мысленно похоронил всю свою личную жизнь. Не особо расстроившись, впрочем. С его-то полным телосложением, никакой спортивной формой и имиджем очкарика - внимание девочек ему и так вряд ли светило. Какая разница, по какой именно причине от тебя люди шарахаются. Быть монстром всё-таки лучше, чем просто лохом. Почётнее.
- Дурачок... я ненавижу Кронос, а не его жертв! Ты же не добровольно на процессинг пошёл...
- Нет конечно, ты что!
- Ну вот то-то! Ты мне потом расскажешь, как тебя угораздило. Но хуже к тебе из-за этого относиться я не собираюсь! А если ты ещё хоть раз поднимешь эту тему, мы с Мизуки и Шо вместе тебе уши надерём! Правда, ребята?
Тецуро с облегчением выдохнул. Но тут же снова помрачнел.
- Спасибо... ты не представляешь, как я боялся. Но... вам с Мизуки все равно лучше ко мне не подходить...
- С чего это вдруг? Раскомандовался тут...
- Просто из осторожности... я же теперь сам себе не доверяю. В любой момент может пробудиться какая-нибудь скрытая программа, заложенная зоалордом... и я могу причинить вам вред...
- Тага-сан права, - хмыкнул Агито. - Ты всё-таки глуповат, зря Фукамачи твой интеллект так превозносил. Или может, поглупел на радостях. Скажи, ты уже понял, что для побега Фукамачи использовал Гиганта?
- Эээ... ну да, вы же не могли... Ксо!
- Вот-вот. От осознания этого факта ты до сих пор не взорвался и вроде бы нормально себя чувствуешь. Ни на какие мысли не наводит?
- Вы уже стёрли из моих мозгов программу того зоалорда? Но каким образом?!
- Все программы, какие там только были, - усмехнулся "Зевс". - Джабир - хороший тактик и гениальный учёный, но к счастью для нас - весьма посредственный телепат. Если бы тебя программировал Кабрал, или того хуже - Баркас, пришлось бы полежать в коме пару недель, пока мы искали бы и выковыривали все ловушки.
- Так нашим похитителем был Джабир ибн Хайан? Но погодите, я не об этом... как вы смогли подобраться к моим мозгам?! Вы изобрели какое-то устройство, имитирующее воздействие зоалорда?
- Я бы не стал называть дедушку Йохея "устройством". У него после процессинга характер стал далеко не такой мягкий. Может и обидеться.
- Дедушку Йохея?!
- Процессинга?!
Все четверо уставились на Ганешу одинаковыми квадратными глазами. Улыбаясь, Гайвер-3 нажал кнопку коммуникатора.
- Онума, будьте добры подойти в гостиную. Тецуро-кун хочет увидеть своего спасителя собственными глазами.
Вошедший был и похож, и одновременно совсем не похож на того Йохея Онуму, которого они все прекрасно знали. Остались морщины, седые волосы, такие же седые густые брови, жилы на руках... Но совершенно исчезла сгорбленная походка - старый слуга не просто шёл прямо, вытянувшись по струнке. Он, казалось, скользил над землёй, не чувствуя её тяготения. Пропали полуслепые щёлочки глаз - молодых людей встретил прямой, ясный, зоркий взгляд. А вместо старой потёртой рубахи дедушка Йохей был облачён в яркую форму из энергетически усиленной псевдокожи - такую носят зоалорды, чтобы не оставаться голыми при своих трансформациях.
- Смотрю, ваши друзья удивлены, молодой господин, - голос тоже был другим - звонким, молодым, чуть задиристым, хоть и преисполненным преданности. - Может, мне показать им мою зоаформу?
- Не стоит тратить ресурс, Онума. Знакомьтесь, друзья. Протозоалорд Ямато, командующий армии Либертус. Величайший из воинов Молнии Зевса и её сильнейшее после меня оружие.
- Ну что ж, - довольно заметил Какузава-старший. - Предсказания Анны сбылись, как всегда. Людишки сами начали эту войну. Теперь пусть не жалуются на наш ответ.
Он окинул тяжёлым взглядом выживших, которые собрались в его новом кабинете.
- Вы все сейчас живы только благодаря мне. Какая ирония. Ведь вы все за глаза называете меня чудовищем. Ты, Сиракава, работала на японское правительство - а оно тебя списало, как мусор. Ты, Курама, думал, что продолжаешь работу лишь ради дочери - которая не задумываясь оторвёт тебе голову, если ты будешь достаточно глуп, чтобы войти в радиус её векторов. Единственный, кто мне не обязан - это Ноусо. Он один среди вас, недоноски, кто ещё может приносить пользу - поэтому я оставил его в живых из эгоистических соображений, ради его управляемых клонов. Ноусо мне ничего не должен, и мог бы с чистой совестью назвать меня монстром... но именно у него меньше бунтарских мыслей, чем у любого из вас. Теперь вы убедились, что люди - тупиковый вид? Их поступки неадекватны. Тот, кто имеет полное право на предательство - сохраняет верность. Тот, кто должен быть верным - предаёт.
Курама молча стоял, опустив взгляд в пол, и ждал, пока директору надоест болтать. Его интересовали только две вещи. Первая - каким образом подземное озеро Лебенсборна смогло остаться целым и невредимым, когда наверху рванули сто пятьдесят килотонн, превратив остров в подводный риф? Курама не был экспертом в геологии и сопромате, но насколько он понимал - пещера уже давно должна была рухнуть им на головы. Между тем, в её гигантском сияющем своде не было заметно даже трещинки. И похоже, директор Какузава заранее знал об этом странном свойстве семейного убежища. Поэтому и сохранял абсолютное спокойствие после того, как эвакуировал "ценных" сотрудников и диклониусов.