KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Зарубежная фантастика 2024-8". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Блэйлок Джеймс

"Зарубежная фантастика 2024-8". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Блэйлок Джеймс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн ""Зарубежная фантастика 2024-8". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Блэйлок Джеймс". Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика / Научная Фантастика .
Перейти на страницу:

– Квинн?

Берт-Талисман удивленно взглянул на них.

– Вы не знаете Квинна? Я думал, его все знают!

– Не могу припомнить, чтобы когда-нибудь встречался с человеком, которого бы так звали.

– Если бы вы встречались с ним, вы бы помнили. Когда Квинн приходит куда-нибудь, все прыгают от радости.

– Наверное, с ним стоит встретиться.

– Несомненно. Куда вы, ребята, собираетесь направиться дальше?

Билли пожал плечами:

– Без идеи. Мы просто путешествуем и ждем, пока наткнемся на что-нибудь.

Берт-Талисман был удивлен.

– Вы странные ребята.

– Может быть.

– Однако, бывает по-всякому.

Внезапно он хлопнул себя по лбу.

– Что это я? Болтаю тут с вами, а вы ведь, наверное, умираете с голоду!

Билли с Ривом кивнули.

– Да, мы вроде как проголодались.

Альбинос встал.

– Посмотрим, чем я смогу вам помочь. Что-нибудь, наверное, удастся добыть из транспортного луча.

– У тебя здесь есть транспортный луч?

Берт-Талисман подбоченился и надул губы:

– Разумеется. Здесь не какое-нибудь захолустье!

– Мы не это имели в виду. Просто там, в Дур Шанзаге, не было ничего подобного.

– Не было? Да ну?

Билли озадаченно взглянул на него.

– Нет, мне кажется, нет.

Альбинос изчез в своей хижине и вернулся с накрытым подносом:

– Ну вот, мальчики. Боюсь только, что все холодное. Я несколько осторожно отношусь к горячим блюдам, которые посылают по лучу. Сами понимаете – зона военных действий, могут быть всякие накладки. Как-то раз мне прислали жареного цыпленка, с которым оказалось не все в порядке, и с тех пор я отрастил себе эти титьки.

Билли и Рив с подозрением посмотрели на поднос, но Берт-Талисман взмахом руки отмел их страхи:

– Ешьте, ребята, ешьте. Гарантирую, что с вами ничего не случится!

Билли взял кусочек на пробу.

– На вкус вроде ничего.

– Конечно!

Они принялись за еду. Рив вопросительно взглянул на Берта:

– Наверное, тебе это было непросто пережить – когда у тебя отросли груди?

Альбинос перестал жевать.

– Вначале это меня сильно озадачило, можешь себе представить, но потом я привык. Через некоторое время они мне даже начали нравиться, – он подергал себя за грудь. – Понимаешь, я никогда не был таким парнем, который много общается с женщинами, так что для меня, в общем-то, не было большой разницы.

Они вернулись к трапезе. Когда они дошли уже до мороженого с клубникой, где-то вдали послышалось высокое гудение. Оно становилось все громче и раздавалось все ближе. Берт-Талисман вскочил на ноги.

– Черт бы побрал этих ублюдков! Еще один. Вам, ребята, лучше лечь на землю.

Наученные боевым опытом, Билли и Рив не стали задавать вопросов и нырнули в пыль прямо со своих шезлонгов. Маленький красный аэроплан с пропеллером и крыльями этажеркой шел на оазис в лоб, двигаясь почти над самой землей. Полив хижину пулеметным огнем, он с ревом пронесся мимо, заворачивая на следующий круг.

Берт-Талисман вскочил на ноги и понесся к опушке пальмовой рощи. Сдернув чехол с треноги, на которой стояла сдвоенная полевая лазерная установка, он развернул ее к самолету, который как раз приблизился для второй атаки на бреющем полете.

Альбинос нажал на спуск, и из лазера вырвались два луча ослепительно-белого света. Они полоснули по крыльям с одной стороны самолета, и он кувыркнулся набок. Камнем рухнув на землю, самолет взорвался, рассеивая по песку обломки металла. Берт-Талисман вновь накрыл лазер чехлом и вернулся к путешественникам, отряхивая от пыли халат.

– Ну вот, еще с одним покончено.

Билли и Рив поднялись с земли.

– Что это была за чертовщина?

– Королевский автопират.

– Что?

– Еще одна диковина, выдуманная некоторое время назад в мастерских Дур Шанзага. Автоматы-убийцы. Они клепают их и отпускают на свободу, и эти самолетики летают по всей округе, выискивая живые мишени. Я уже ухлопал их около дюжины. У них довольно примитивная контрольная система, так что с ними несложно справиться.

Они вновь сели за стол.

– Полагаю, мы можем вернуться к нашей трапезе. Ненавижу, когда меня отрывают от еды!

Они покончили с десертом, а затем альбинос подал на стол кофе по-турецки и бутылку лучшего коньяка, какой можно было достать из Распределителя. Небо уже начинало тускнеть, и к тому времени, когда они допили бутылку, стало совсем темно. Альбинос поднялся на ноги и зевнул.

– Я мог бы всю ночь просидеть здесь, разговаривая с вами, мальчики, но мне уже пора спать. Да и вам двоим сон бы не помешал, судя по вашему виду.

Билли с Ривом кивнули. Алкоголь вымыл из них последние остатки энергии. Альбинос убрал со стола остатки еды и принялся подвешивать между двумя пальмами гамак.

– Для одного из вас найдется место в хижине, а другой может поспать здесь, в гамаке. Он достаточно теплый, и его можно застегнуть на молнию, как спальный мешок.

Он показал, как это делается. Билли с Ривом переглянулись.

– Ну, и кто будет спать в гамаке?

– Можно было бы кинуть монетку, если бы у нас оставались монеты.

Билли пожал плечами:

– Давай, я посплю в гамаке. Сейчас я засну где угодно.

– Ну, если тебе все равно…

Билли сел в гамак, покачался, пробуя его прочность.

– Мне все равно.

Билли снял с себя куртку, ботинки и пояс с пистолетом.

– Возьми это с собой в дом. Не хотелось бы, чтобы они пропали ночью.

– Конечно. Спокойного сна!

Рив взял вещи Билли и пошел в хижину вслед за Бертом. Билли влез в гамак, застегнулся и через несколько минут уже спал крепким сном.

Когда он проснулся, было уже снова светло. Он чувствовал себя лучше, чем когда бы то ни было с тех пор, как покинул Уютную Щель. Даже воспоминания о Ширик как-то потускнели, превратившись в обычный ночной кошмар. Билли потянул вниз застежку гамака и спустил ноги на землю. Ни Рива, ни Берта-Талисмана еще не было видно. Он прошел к бассейну и лениво умылся.

Чувствуя себя свежим и отдохнувшим, Билли огляделся, ища каких-либо признаков жизни, но из лачуги никто не появлялся, и он босиком прошел к неплотно прикрытой двери.

Внутренность хижины Берта-Талисмана совершенно не сочеталась с ее убогим видом снаружи. Хотя в ней была всего одна комната, но пол был устлан ковром, а стены увешаны гобеленами и превосходной чеканкой. Сквозь жалюзи на окнах вовнутрь просачивался свет, и было видно, что комната заполнена резной мебелью и objetsd’art. [289]

В одном конце комнаты располагалась огромная резная кровать темного дерева. Билли тихо подошел к ней. К своему удивлению, на кровати он обнаружил Рива и Берта-Талисмана друг у друга в объятиях, обнаженных под тонким одеялом. Они крепко спали.

Билли тихо попятился от кровати, ухмыляясь про себя. Он никогда не предполагал в Риве особенной склонности к сексуальным авантюрам. Его ботинки, пояс и куртка лежали на стуле, и он, прихватив их, на цыпочках вышел из хижины.

Он провел у бассейна около часа, ожидая, пока кто-нибудь появится. Альбинос вышел из хижины первым. На нем был белый парчовый халат и удивительно элегантные серебряные сандалии. Он подошел к Билли.

– Завтрак?

– Да, пожалуйста.

– Будет готово через несколько минут.

– Великолепно!

Берт-Талисман прошел обратно к хижине. Немногим позже показался Рив. Он подошел и присел рядом с Билли. Он выглядел немного смущенным.

– Так, значит, ты взял свои вещи из хижины?

– Угу.

– Наверное, я еще спал в это время?

Билли изо всех сил старался сохранить на лице серьезное выражение.

– Верно.

– В кровати с Бертом?

– Да, насколько я мог видеть.

– Я… э-э… довольно много выпил вчера вечером.

– Да ну?

– И я… э-э…

Билли рассмеялся.

– Не бери в голову, парень! Мне нет дела до того, кого ты трахаешь.

– Но я…

– Это не имеет значения, Рив. Мы давно уже не в Уютной Щели. У нас больше нет правил!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*