akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир
Учитывая состояние профессора Люпина, процедура проверки знаний была сведена к минимуму. Профессор вызывал по одному и требовал устного ответа на два–три вопроса. Френк заходил первым и пробыл дольше, чем следующие.
Когда Рики вошел в кабинет, он невольно поразился переменам в Люпине. Он знал профессора уравновешенным и несколько печальным человеком, и примерно таким же волком. Теперь же, как всякий слизеринец, в первую очередь соотносящий любые обстоятельства со своими потребностями, он почувствовал, что лучше бы сдавать Люпину в какой‑нибудь другой день. Человек, чьи мысли и чувства были, по–видимому, столь же мрачными и осунувшимися, что и его внешний вид, мог оказаться не самым приятным экзаменатором. Когда профессор пригласил его сесть, Рики был удивлен, потому что голос оборотня остался прежним.
Сначала Люпин попросил перечислить, какие черномагические существа задействованы в турнире и чем они отличаются от других тварей. Рики перечислил тех, которых они прошли, а насчет отличительного признака на ум пришла только злонамеренность в отношении людей и других живых существ. Оказалось – правильно.
— Расскажите мне о боггартах, — нетерпеливо кивнув, прервал его преподаватель.
— Это призраки, которые обитают в закрытых темных местах. Они становятся тем, чего человек, находящийся поблизости, боится больше всего. Сэр, — вдруг решился Рики, — я до сих пор не знаю, каков мой боггарт.
Их взгляды на секунду встретились. Профессор волновался – и сильнее, чем вопрос того стоил. Рики ждал объяснений.
— Как я тебе завидую, — усмехнулся Люпин.
От разочарования в груди Рики заклокотала ярость. Он никак не ожидал, что профессор сведет все к шутке. Люпин отпустил его, и, чувствуя нехватку воздуха и удары барабанов в ушах, Рики помчался к озеру, подышать свежим воздухом.
По берегу прогуливались итальянцы со старшеклассниками «Хогвартса». Ческа и Марина, которых Рики не сразу заметил, сидели под старым дубом и глядели на воду. Нервы Рики не то чтобы успокоились, но волнение стало совершенно другим. Он стоял и смотрел, решая, подойти к ним сейчас или нет. Он даже не вздрогнул, когда на его плечо легла чья‑то рука.
Ван Пэн стоял рядом и улыбался озеру.
— Сегодня снова на рассвете лиловые облака, — сказал он.
— Что это значит? – Рики наморщил лоб; он запомнил только, что белый тигр сулит нечто нехорошее.
— Завтра все мы встретим рассвет, — ответил Ван.
— Наверное, ты победишь, — в голосе Рики против воли прозвучала обида.
— Тебя не очень радует такая возможность, — констатировал чемпион «Цимэна».
Пребывание в «Хогвартсе» научило Рики не врать без необходимости.
— Нет. Ты – настоящий чемпион. Но Эльвира Паркинсон – наша староста, — сказал Рики как раз, когда в поле его зрения попала Консуэло.
— Мне нравятся здешние люди, хоть я не сразу научился понимать вас. Очевидно, твои слова следует расценивать как честность, — сказал Ван.
— Да, — слегка удивился Рики. – А что не так?
— В нашей традиции это расценивается как бестактность. Мы не любим отступлений от этикета, — ответил Ван. – Это не всегда оправданно, но долг есть долг.
— Поэтому вы всегда безупречно вежливы, — сказал Рики. – Никогда не показываете негативные чувства.
— Это совершенно недопустимо, — последовал ответ. – За исключением гнева, которым благородный воин дает знать другому о его недостойном поведении. Хотя держаться за нож, как твой друг однажды, слишком для его возраста, у нас это не вызывало осуждения.
— Я считаю, ваши правила разумны, — сказал Рики.
— Я благодарен тебе и школе «Хогвартс» за открытость и гостеприимство, — улыбнулся Ван. – В моей жизни это значительный год. Мне передали, что ты приходил и показывал рисунок змеиного короля.
— Да, — Рики не сразу вспомнил, что было еще до каникул. – Я нарисовал его.
— Ты? С чьей колдографии? – спросил Ван.
— Я сам нарисовал, а мне потом сказали, кто это, — объяснил Рики.
— Странно, — вымолвил Ван. Поговорив еще о погоде, они вернулись в Большой зал на обед. Где‑то в середине трапезы профессор МакГонагол попросила внимания.
Вначале поднялся Дамблдор.
— Сегодня прекрасный день. Завтра будет другой прекрасный день, но по–другому. Сегодня все равны, завтра определится победитель…
В своей речи достопочтенный Цянь–цзы снова цитировал легенду, где один из учеников Конфуция считал бесполезным ритуал с принесением в жертву барана. На что Конфуций ответил: «Ты заботишься о баране, а я забочусь о ритуале». Турнир, который нас объединил, пройдет все свои этапы как должно, а мы примем результат, каким бы он ни был – вот какой вывод сделал предводитель китайской делегации.
— Фразу про барана часто говорил мой папа, — сказал Рики другу сквозь шум аплодисментов.
Профессор Джиовинеза выразила глубокое удовлетворение от своего пребывания в «Хогвартсе», объявив, что этот год был для учеников «МентеСана» очень полезен, а что касается Турнира, то «пусть победит сильнейший». С тем и разошлись досдавать оставшиеся экзамены.
В залитых рассеянными солнечными лучами теплицах было душно и по–домашнему мирно, так что Рики клонило в сон, невзирая на нервную и неприятную для многих процедуру оценивания. Рики автоматически сортировал бобы по еле заметным признакам, которые другие мучительно искали. Общение с чемпионом задело некую струну в его душе; Рики не подозревал о ее существовании, но подсудно ощущал волнение. Как будто что‑то вскоре должно случиться, и знай он, что именно, ему бы очень не понравилось. Рики не мог объяснить, почему Ван так сказал о рисунке василиска. Подумаешь, гигантская змея… Интересно, какого размера у нее чешуйки? При мысли об этом он почти разозлился, хотя прекрасно понимал, что повода нет.
— Макарони, можете оставить бобы. Помогите мне с силками дьявола, — позвала профессор Стебль.
Рики с благодарностью кивнул ей. Для решения сложной задачи ему частенько требовалось просто отвлечься – для чего идеально подходила работа, требующая полной концентрации внимания.
Освобожденные от зубрежки последних дней ученики шествовали на ужин, как на праздник. Чемпионы не появлялись в Большом зале. Дора Нотт шепнула, что они в комнате на первом этаже, куда можно попасть из Зала. Рики стало неловко, когда он вспоминал, сколько всего от нее скрыл Клуб Единства. Но рассказывать ей все с начала казалось долгим и ненужным.
После ужина ученикам предстояло разойтись по общежитиям, откуда их, согласно заранее известному сценарию, завучи колледжей выведут ровными рядами и препроводят на трибуны.
Члены Клуба задержались в холле.
— Дядя Драко задумал нечто потрясающее, — сказал Артур. — Это будет грандиозное зрелище!