Ульрике Швайкерт - Кровная месть
Она тут же соскользнула с дерева и направилась к бухте немного севернее от места собрания. Там на откосе все еще лежала лодка, на которой она прибыла из Конга. Вампирша столкнула ее в воду и запрыгнула в нее. Сильными взмахами весел она направила лодку в озеро. Вампирша не стала заниматься парусом: все равно она плывет быстрее, чем лодочка друидки, и успеет перехватить молодую женщину, прежде чем та доберется до своей цели. Кто знал, куда она собиралась отвезти камень и будет ли возможность добраться до него? Мрачная улыбка появилась на лице вампирши, когда она наконец увидела белую лодку.
— Может быть, камень и нельзя уничтожить, но его вполне можно навсегда отобрать у Лицана и остальных!
Вампирша снова налегла на весла. Собственно, выполнять такую работу было ниже ее достоинства, но в данное мгновение главным было лишь то, что у нее достаточно сил для этого и она быстро приближалась к цели.
Неужели женщина не видела опасности, которая надвигалась на нее, или она обладала такими силами, о которых вампирша не знала? Юная друидка даже не пыталась сбежать. Когда чужая лодка столкнулась с ее лодкой, она все еще стояла выпрямившись и протянула к вампирше руки с открытыми ладонями.
— Кто ты? Ты принадлежишь к клану Лицана? Я тебя не знаю! Какова твоя цель?
Вампирша зло улыбнулась.
— Пусть тебя не волнует, кто я. Все, чего я хочу, — это камень. Отдай его мне!
Друидка покачала головой.
— Камень передан нам, друидам, чтобы мы хранили и защищали его следующие девяносто девять лет. Ты не можешь зайти на эту лодку против моей воли! Тара окружила ее чарами, и весь остров Инхагойл находится под защитой друидов.
Вампирша помедлила. Она была сейчас так близко, что могла легко перепрыгнуть на белую лодку. Она исследовала мысли юной друидки. По крайней мере, та сама была убеждена в том, что чары не могут быть нарушены. И что теперь? Стоило рискнуть и, чего доброго, искупаться в воде? Вампирша задумчиво рассматривала узкую лодочку. Ну, хорошо, возможно, ей удастся туда забраться, но нужно ли ей это?
Ведь она не хотела заполучить камень. Она хотела лишь не допустить того, чтобы носители браслетов когда-нибудь снова смогли зарядиться силой от этого камня, особенно Иви. Такова была воля повелителя. Сила браслетов быстро иссякала, когда их обладатели уезжали из страны. Возможно, тогда через несколько месяцев повелителю удастся завладеть Иви, когда та уедет с острова, чтобы еще один год провести в академии. Вампирше снова стало интересно, почему он хотел именно эту девочку. Что в этой Лицана было такого особенного, что повелитель тратил годы своего драгоценноо существования на то, чтобы заполучить ее? Вампиршу обижало, что он не настолько доверял ей, чтобы посвятить в свои планы. И тем не менее она не могла отказаться от своей миссии. От одной только мысли при этом она начинала дрожать. Она поклялась и будет служить ему, чего бы он ни потребовал.
Вампирша снова схватилась за весла и изо всех сил взмахнула ими.
— Что ты собираешься делать?! — воскликнула друидка.
Вампирша с удовольствием отметила ужас в ее голосе. Она не ответила, полностью сосредоточившись на своих движениях. Нос ее лодки был направлен на лодочку друидки. Еще одно сильное движение, и нос врезался в борт. Дерево заскрежетало. Лодка накренилась. За борт попала вода. Друидка вскрикнула и обхватила камень. Вампирша немного отплыла назад и во второй раз протаранила лодку. Она снова и снова гребла веслами, пока один борт лодки полностью не оказался под водой. Друидка с криком упала в воду. А ее лодка перевернулась и килем вверх затанцевала на волнах. Кашляя от попавшей в рот воды, друидка всплыла на поверхность. Она старалась удержаться на поверхности, прижимая тяжелый камень к груди.
— Отпусти его!
Несколько раз взмахнув веслами, вампирша подплыла к ней. Она ударила женщину веслом по голове и проехала над ней. Та снова нырнула. Пузыри воздуха поднимались на поверхность и лопались.
Вампирша уже подумала, что друидка утонула, когда голова женщины снова показалась над водой. Друидка жадно хватала воздух ртом и размахивала руками, чтобы удержаться на поверхности. А камень, выскользнув из ее рук, быстро опускался на дно озера с зеленоватой мерцающей водой. Сотрясаясь от рыданий, молодая женщина схватилась за лодку. Ее белокурые волосы были испачканы кровью.
Вампирша запрокинула голову и торжествующе завыла. А потом рассмеялась так, что ее тело неудержимо затряслось.
— Задание выполнено! Повелитель, я победила! — крикнула она и подняла кулак вверх.
Она направилась домой. Назад на берег, потом в Дублин, потом на континент, на родину, чтобы сообщить о победе. Мысли опережали ее, и она увидела, как стоит перед ним. Теперь она осмелится поднять взгляд и посмотреть на него, поцеловать его кольцо с ящерицей и искупаться в ауре его силы. Его голос эхом пронесся по ее душе. «Ты хорошо поработала. Я не разочаровался в тебе! Я умею не только наказывать, но и вознаграждать за победу». Он возьмет ее за руку и прижмет к себе. Вампирша закрыла глаза и глубоко вздохнула.
Клох аир был потерян. Теперь он лежал на дне озера Лох-Корриб, и никто больше не мог добраться до него. Ислин никак не могла осознать случившегося. Она не сберегла сердце Ирландии, ее душу! Это ее вина. Как такое могло произойти? Почему ни Тара, ни Турлох не предвидели этого? Ислин все еще держалась за лодку, но силы постепенно покидали ее. От удара веслом она получила открытую рану на виске. У нее до сих пор шла кровь, смешиваясь с озерной водой, а вместе с кровью ее покидали силы. Она не сможет долго продержаться. Движения ног становились все медленнее, взгляд туманился.
Возможно, так будет лучше. Она не справилась и потеряла право на жизнь. Ислин закрыла глаза. В этот момент взошло солнце, и озеро заискрилось золотом. Она всегда любила это мгновение. Сегодня она насладится им в последний раз. От слез картина расплылась. Ислин заморгала. Темная тень пробила золото водной поверхности. Что это было? Судно? Неужели вернулась вампирша, чтобы убить ее? Но это не могла быть она. Ведь тогда она тоже умрет. И почему лодка шла с запада?
Лодка становилась все больше, на фоне неба забелел парус. Нет, это точно не вампирша. Лодка показалась Ислин знакомой. Она зарыдала. И даже когда худые руки старика втянули ее на борт и закутали в одеяло, она не могла успокоиться. Старик взял платок и аккуратно прижал его к ране. Несколько смущенно он смотрел на Ислин. Он поднял руку, словно хотел положить ее ей на плечо, но потом снова опустил.
— Не плачьте, мисс Ислин, — сказал старый рыбак.