Макс Фрай - Волонтеры вечности
«Уже заказал. Давай, сэр Макс, покажи, на какую скорость ты способен!»
– Ладно, покажу!
Это я уже сказал вслух, обращаясь к бутылке с бальзамом Кахара, которая в очередной раз спасла мне жизнь. Дома, где к моим услугам был только черный кофе, я бы уже давно скончался от хронического переутомления при таком-то сумасшедшем режиме, а тут – ничего, как-то держался.
Наскоро одевшись, я помчался вниз. Сел в амобилер, рванул с места и только тогда сообразил: случилась какая-то из ряда вон выходящая пакость! Не стал бы сэр Кофа надо мною по пустякам измываться…
– Так что стряслось-то? – с этими словами я вошел в кабинет.
Сэр Кофа посмотрел на меня с искренним восхищением.
– Восемь минут всего-то, я засекал! А ведь ты из Нового города ехал, да? Ну ты даешь, мальчик!
– И учтите: минут пять я приходил в себя, – гордо заявил я, наливая себе камру. – И все-таки, что стряслось?
– На Зеленом Кладбище Петтов появились живые мертвецы, – будничным тоном сообщил Кофа. – Мне прислал зов тамошний сторож. Бедняга почти в обмороке. Сам не знает, как ноги унес… Ничего особенного, но с этими мертвецами нужно что-то делать, и чем скорее – тем лучше. Нечего этой нечисти шляться по Левобережью!
– А они уже шляются? – озабоченно спросил я.
– Пока нет, но скоро начнут разбредаться, я полагаю…
– А их много?
– Если бы их было мало, я бы и будить никого не стал, сам бы с ними разобрался. В том-то и беда, что их там уже несколько дюжин, да еще новые все время подползают…
– А где Мелифаро и Меламори? Вы их вызвали?
– Конечно, вызвал. Просто в отличие от тебя, ребята передвигаются по городу с нормальной человеческой скоростью… Ничего, скоро появятся.
– Если я правильно понял, нам следует отправиться на кладбище и разнести их в клочья, да? – С некоторым сомнением спросил я.
Сэр Кофа энергично закивал.
– Разумеется, именно это от нас и требуется… И откуда они берутся, эти бедняги?
– Из могил, однозначно! – усмехнулся я.
– Что – «из могил»? – испуганно спросила Меламори.
Она торопливо вошла в кабинет и замерла в ожидании ответа. В отличие от меня, леди выглядела просто великолепно: наверняка ей удалось отлично выспаться.
– Все – из могил! – машинально ответил я.
Через несколько секунд мы оценили идиотизм собственного диалога и рассмеялись.
– У нас, как всегда, весело. Это же дурной тон – так ржать на рассвете, господа! – проворчал заспанный Мелифаро.
Его ярко-лиловое лоохи изумительно сочеталось с темными кругами под глазами. Вот кому было еще хуже, чем мне. Пустячок, а приятно…
Я молча протянул ему бутылку с бальзамом Кахара: не столько во имя человеколюбия, каковым до полудня обычно не страдаю, сколько в интересах дела.
– Ладно, – вздохнул я, залпом допивая свою камру, – придется заняться делом. Меламори, ты остаешься здесь: мало ли, что еще стрясется! А мы поедем на Зеленое Кладбище Петтов, быстренько прикончим этих несчастных зомби, вернемся сюда и позавтракаем.
– А почему это я должна здесь оставаться?
Иногда Меламори становится жуткой занудой, надо отдать ей должное!
– Потому что я так сказал. А я – это закон, во всяком случае, так утверждают жители границ, официальная делегация которых в данный момент приближается к столице… – я подмигнул Меламори. – Сама подумай: нам ведь, хвала Магистрам, не нужно становиться ни на чей след. А заставлять тебя драться с этими дохлыми бедолагами – все равно, что забивать гвозди микроскопом.
– А что такое «микроскоп»?
Меламори тут же перестала обижаться. Хвала Магистрам, кажется мне удалось придумать комплимент в ее вкусе!
– Это такая специальная хитрая штука, которой ни в коем случае не следует забивать гвозди! – объяснил я. – Сэр Кофа, мне будет спокойнее, если вы не бросите нас с Мелифаро на произвол судьбы. Я очень боюсь кладбищ, поэтому меня надо держать за ручку и всячески успокаивать…
– Разумеется я поеду с вами. А почему ты вообще мне это говоришь? Я и так собирался…
– Я говорю потому, что вы еще сидите в кресле, – объяснил я. – А я уже, можно сказать, еду в сторону Левобережья.
– Ну и темпы у тебя! – вздохнул Кофа, неохотно поднимаясь с места. – А я-то надеялся отдохнуть от шустрого Джуффина и знаменитого шила, которое еще с древних времен засело в его тощей заднице.
– А он мне его оставил, попользоваться! – объяснил я.
– Как мило с его стороны! – наконец-то подал голос Мелифаро. Он уже был более-менее похож на живого человека.
Через несколько минут я припарковался у кладбищенских ворот.
– Ребята, правда, вы тоже умеете убивать всякую нелюдь? – нерешительно спросил я, вылезая из машины.
– Не переживай, мальчик, мы еще и не такое умеем! – добродушно улыбнулся сэр Кофа. – Тебе не придется делать это грязное дело в гордом одиночестве. Неужели ты сомневался?
– Ну в общем-то нет. Но решил уточнить, поскольку жизнь так богата сюрпризами, что я уже ни в чем не уверен… Глупо получилось, да?
– Не глупо, но, скажем так, довольно неожиданно. Догадался же ты как-то, что из нас троих именно Меламори не умеет этого делать…
– Честно говоря, я просто подумал, что кто-то должен остаться в Управлении. В другое время я мог бы усадить в свое кресло Луукфи, но он, как я понимаю, не появится на службе раньше полудня: порочное влияние наших буривухов, парня уже не переделаешь! А поскольку нам действительно не нужен Мастер Преследования…
– Скажи уж честно: ты просто дрожишь над нашей прекрасной леди не меньше, чем ее драгоценный дядюшка Кима! – ехидно вставил Мелифаро.
– Ну, дрожу, и что с того? – Огрызнулся я. Огляделся по сторонам и обомлел. – Ох, ничего себе!
Зрелище того стоило. Зеленое Кладбище Петтов – одно из самых старых в городе, поэтому оно куда больше похоже на парк, чем на настоящее кладбище. На фоне этого роскошного парка толпа голых темнокожих людей казалась особенно неуместной. Впрочем, людьми-то они не были, это сразу бросалось в глаза: у людей не бывает таких пустых глаз и столь неестественно вывернутых суставов. И кожа у людей не висит лоскутами, как обрывки пергаментной бумаги.
Живые мертвецы неподвижно сидели на древних могильных плитах. Нас они словно бы не замечали, – впрочем, может быть, их мутные глаза действительно ничего не видели…
– Не самое аппетитное зрелище во Вселенной, – фыркнул Мелифаро. – Макс, тебе лучше заранее смириться с мыслью, что сегодня вечером я напьюсь, как сапожник, – после такого-то зрелища.
– Измывайся над своим телом хоть с утра до вечера, дорогуша, только не на моей территории… Ладно, вы как хотите, а я приступаю: чем раньше мы с этим покончим – тем лучше!