KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Ренсков - Дети Барса. Туман над башнями (СИ)

Андрей Ренсков - Дети Барса. Туман над башнями (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Ренсков, "Дети Барса. Туман над башнями (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Наконец, подъём кончился, и показалась низкая грубая арка, выложенная из огромных валунов. Молоток каменщика слегка прошёлся по внешнему краю, стесав лишь самые острые углы. За аркой стена становилась узкой, и над ней нависало небо, неожиданно низкое. От обрушившегося со всех сторон простора закружилась голова. Действительно, после многих дней заточения в унылой каменной клетке, возможность провести здесь пару минут казалась праздником.

— Хорошо, — сказала сестра, выглядывая между каменных зубцов и глотая свежий весенний ветер. — Боги, как же хорошо!

— Здесь красиво, — подтвердил Элато, разглядывая сбегающую с каменной осыпи узкую ниточку дороги. — Прекрасный обзор. Лиг на двадцать, не меньше. Вот это марево, которое дрожит на горизонте? Это что, Город?

— Наверное. Но я ничего не вижу.

— Ничего, лисичка. Походила бы с моё в море, увидела.

— Сказку, — потребовала сестра, надышавшись. В небе разгоралось багровое пламя заката, а зависшая на горизонте полоска облаков стала угольно — чёрной. Диск солнца погрузился в неё почти на треть, и из глубоких ущелий стали осторожно выползать причудливые тени.

— Сказку, — согласился брат. — Только давай присядем. Ветер становится прохладным. Я не хочу, чтобы тебя продуло.

У другого края стены стояло несколько позабытых ящиков, грубо сколоченных из обрезков досок. Элато осторожно присел на край одного из них, пробуя на прочность. Стащил с шеи чёрный платок, аккуратно постелил сверху, и только потом махнул сестре рукой — присаживайся.

— Это будет страшная история? — с любопытством спросила Гева, массируя уставшие ступни. — Или грустная?

— Давным-давно Накарра владела всеми этими землями, — начал брат. Его пальцы были заняты перешнуровкой сандалий. — И другими. Не столь обширными, как у твоего мужа, но всё же…

— И как давно это было?

— Очень давно, лисичка. Может, тысячу лун назад. А может, десять тысяч. Тогда Накаррой ещё правили короли.

— Они были такими же мудрыми и смелыми, как повелитель? — спросила Гева. Элато долго смотрел, как что-то ещё не похожее на любовь, но уже похожее на гордость, дрожит в её блестящих глазах. А потом медленно покачал головой:

— Нет. Они не были такими же мудрыми и смелыми. По правде сказать, они были порядочными ублюдками.

— Спасибо тебе, — прошептала сестра, продолжая блестеть глазами. — За то, что спас ему жизнь.

А может, и не стоило, чуть не сказал Элато. Не стоило спасать твоего мудрого и смелого мужа. Ну, а каким ещё должен быть муж, если тебя готовят к браку с ним чуть не с пелёнок?

— Я не хотел спасать его. Это вышло почти случайно.

— Расскажи, — потребовала Гева. Брат пожал плечами:

— Что тут рассказывать? Взбунтовалась Гепра — одна из колоний Утики на Западном Берегу. Их там, как блох на дворовой собаке, этих колоний. Действовать надо было быстро, пока мятеж не распространился. Нас было не больше тысячи: пять сотен Святого отряда, местный сброд из ближайших гарнизонов и люди дяди. Сначала шло гладко: бунтовщики не ожидали, что войска подойдут так быстро и не успели подготовить город к осаде.

— А мой муж? — спросила Гева, поглаживая живот. — Должно быть, он повёл себя, как настоящий король?

Элато откашлялся. Шнурок в очередной раз сорвался с погнутого крючка и вырвался из вспотевших пальцев.

— Мануил никогда не щадил людей. Ни солдат, ни простых земледельцев. Но он никогда не щадил и себя. В тот день он полез на стены вместе с остальными, и я слышал его дыхание за своей спиной. А потом один из мятежников оттолкнул меня щитом. Мне пришлось сделать шаг назад, чтобы не упасть. Так болт, предназначенный Мануилу, достался мне. Я не хотел закрывать его грудью, даже не думал об этом. Я не герой. Просто вовремя шагнул назад, совершенно случайно. Вот и всё.

— Вы оба — мои герои, — возразила сестра, положив ладонь на тёплый кожаный наплечник. — Самое главное, что вы живы. В этом твоя заслуга, что ни говори. Продолжай свою сказку.

— Как скажешь, — согласился брат. Потом потопал туго затянутой сандалией, проверяя шнуровку, и продолжил:

— В общем, старые короли были плохими. Но последний из них был хуже всех. Он приказал чародеям создать заклинание, способное уничтожить весь мир. Но чародеи поняли, что король безумен и не подчинились. Король решил, что они желают его трона и начал войну. Чародеи выиграли, но при этом уничтожили полмира, там теперь только пустыня. Поэтому у накаррейцев больше нет королей, чтобы эта история никогда не повторилась.

— Теперь у них будет король, — улыбнулась Гева. Положив ладонь на руку брата, она опустила её на свой живот. — Чувствуешь, как он бьёт ножкой?

— Чувствую, — улыбнулся Элато. Глаза его при этом оставались серьёзными. — Крепкий малый. Из него вырастет отличный воин. Только вряд ли этот воин станет королём, лисичка: он всего-навсего третий в очереди.

— Он будет королём, — упрямо ответила сестра. — Я знаю.

— Лучше бы тебе ошибиться, сестра, — мягко сказал Элато, убирая ладонь с тёплого живота. — Есть одно пророчество, древнее… Оно говорит, что после пяти тысяч лун король опять вернётся в Накарру. И тогда настанет конец этого мира.

— Даже если это правда, то этот король — мой муж, Мануил, — ответила девушка, кусая ногти. — Но не мой сын.

— Может и так, — согласился слегка смущённый брат. — Однако некоторые говорят по-другому: Мануил правит лишь побережьем, а не всей страной. Впрочем, всё это вздор. Накаррейцы привыкли жить своим укладом, не подчиняясь никому. Вот теперь и выдумывают всякие страхи.

— Кто же управлял нашим народом до повелителя? Нет короля. Нет законов. Как это странно и глупо…

— Ну, как-то обходились… — Элато почувствовал вдруг, как его охватывает пьянящая злость, ничем не обоснованная, нечаянная. — Чтобы не резать друг друга, придумали кровную месть. Чтобы отучить брать чужое, стали забивать до смерти уличённых в краже. Чтобы не блудить… Впрочем, этот грех решили строго не наказывать — иначе на свете давно не осталось бы ни одного накаррейца.

— Воистину, мой муж принёс благодать нашей родине, — сказала Гева, продолжая думать о чём-то своём.

— В своё время его отец проявил большую мудрость. — Элато услышал свой голос как бы со стороны. — То, чего не так не хватало старым королям. Благодаря мудрости Ойнаса и нашего дяди был подписан Договор. И ещё благодаря очень древнему заклятию. Не было бы этих двух вещей, не было бы и нас.

— Я не понимаю, о чём ты. — Девушка нервно теребила остреньким язычком верхнюю губу, явно не желая слушать.

— Если бы Смотрящие за горизонт не наслали туман на армию Ойнаса, она прошла бы через всю Накарру, до самого северного моря. Сейчас у нашего народа не было бы ничего, только цепи, да кнут надсмотрщика. Прости, но вряд ли тебе повезло бы стать королевой, лисичка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*