Мэл Одом - Неестественный отбор
— Не первое? — Баффи ощутила замешательство и еще больший испуг. — Я ничего такого в новостях не слыхала.
Оз кивнул:
— И никто не слыхал. Странновато, тебе не кажется?
— Кто-то что-то скрывает, — сказал Ксандр. — Родители не будут молчать о похищении ребенка, если на них кто-то сильно не надавит.
Баффи молча согласилась, и ей стало еще неприятнее, что Ива оказалась замешанной во что-то столь серьезное.
Кто может похищать младенцев? И зачем? И почему об этом никто ни слова не говорит?
На подъездной дорожке дома Кэмпбеллов остановился длинный черный «седан». Все напряглись.
Из автомобиля вышел человек с фигурой и габаритами профессионального футболиста, в черном костюме, и, несмотря на поздний час, черных очках в пол-лица.
С другой стороны вышел другой такой же, только чуть поменьше, и в таких же черных очках. Оба они застегнули пиджаки, но по оттопыренной ткани Баффи поняла, что у них под пиджаками пистолеты. Секретная служба? Мафия? Военные? Двигались они четко и быстро.
Водитель подошел к задней дверце и открыл ее. Осмотревшись, он помог выйти мужчине и женщине, которые направились к двери дома под его охраной.
— Пусть вернут моего ребенка, Брайс! — рыдала женщина, повиснув на плече у мужчины. — Пусть вернут моего ребенка!
У нее было несколько лишних фунтов веса, но по-прежнему хорошая фигура, и женщина знала, как эту фигуру подчеркнуть. Мужчина был одет в тройку, на лице — очки в проволочной оправе, и это вместе с аккуратно зачесанными назад с лысеющего лба волосами выдавало в нем управленца высшего звена.
Он подошел к Иве, поддерживая жену. Лицо его прорезали серые беспокойные морщины.
— Все в порядке, Ива, ты можешь идти, — сказал он мягко и протянул ей конверт.
Ива, Оз и Баффи поднялись на ноги.
— Я могу идти? — повторила Ива. — Мне не надо остаться и ответить на вопросы полиции?
— Взаимодействие с местными властями мы возьмем на себя, — сказал охранник повыше. — Вы здесь уже ничем помочь не можете. Разве что назвать людей, которые это сделали.
— Лицо, которое это сделало, — вырвалось у Ивы. «А вот это может вызвать несколько интересных вопросов», — подумала Баффи.
Миссис Кэмпбелл оттолкнулась от мужа и, шатаясь, подошла к Иве.
— Ты его видела? — спросила она. — Ты видела то существо, что забрало моего ребенка?
Но Ива не успела ответить, поскольку мистер Кэмпбелл отвел от нее жену. Женщина попыталась вырваться, но он ей что-то шепнул, и она затихла.
Кэмпбелл повернулся к Иве:
— Доктор прописал ей легкое успокоительное. На нее это подействовало сильнее, чем мы думали.
И он увел жену в дом. Охранники встали на крыльце стеной. — Пора идти, — сказал тот, что повыше. Намек был очень понятен.
Баффи бережно свела Иву с крыльца и передоверила ее подошедшему Озу.
— Я отвезу ее домой, — вызвался Оз. — И прослежу, чтобы она поела.
— Разумеется, — кивнула Баффи.
Она оглянулась на большой дом, недоумевающая и заинтригованная.
Ксандр шел в ногу с Баффи, держа за талию Корделию. Хатч подошел сзади.
— Давайте проверим, правильно ли я понял. Иву просят посидеть с ребенком. Она видит, как ребенок превращается в монстра. Монстр исчезает. Мама с папой приезжают домой куда позже, чем полагалось бы любящим родителям, которым сообщили, что сына украли. С ними еще Матт и Джефф — зловещего вида ребята, ревностно охраняющие семью Кэмпбеллов. Они не вызывают полицию. Не вызывают ФБР. Так это было, если коротко?
— Да.
— Я могу сформулировать это еще короче, — сказала Корделия. — Очень странное дело. — Она улыбнулась. — Но, к нашему счастью, это уже не наша проблема.
Баффи неохотно кивнула, но ее мысли метались. Она знала только одно: она не может этого так оставить. Ива, если бы могла, тоже бы так не оставила. Чтобы это понять, Баффи было достаточно только взглянуть на нее.
Корделия многозначительно посмотрела на Баффи.
— Перевожу: это и не твоя проблема. Перехожу к более веселым делам: что ты решила надеть в пятницу вечером?
Ива бросила на Корделию недоверчивый взгляд, но, как ей было свойственно, ничем свое потрясение не выдала.
«Бог с ней, — сказала себе Баффи. — Это же Корделия. Она живет в своем собственном мире».
— Кстати, — сказала она вслух, — я хотела об этом с тобой поговорить.
«Может быть, не повредит чуть выпустить из нее воздух. Только чуть».
— Только не говоря мне, что ты связалась с этими древолюбами, — отозвалась Корделия. — Зеленый — это не тот цвет, на который женщине с твоим цветом волос и глаз стоит тратить время.
— Послушай, — сказала Баффи, — здесь есть еще одна проблема. В Визерли-парке собираются вампиры, и они что-то ищут. Если устроить праздник, пока все это варится, гостинцы оттуда понесут в гробах.
Тед улыбнулся Иве, болтая крошечными ботиночками, пока она втирала ему в кожу лосьон. Запах младенца, чистый и свежий, заставил ее улыбнуться в ответ. Он был такой мягкий и беззащитный.
Она подняла его, снова одевая, разговаривая с ним речитативом, который детки так любят. Он булькнул и так рассмеялся, что у него увлажнились глазки.
И сразу, без предупреждения, поднял маленький кулачок и разорвал себе щеку, открывая ту тварь, что была внутри.
— Ива, — сказала эта тварь. — Мы с тобой еще не закончили!
Ива вскрикнула…
И проснулась у себя в темной спальне. Сердце колотилось, и под теплыми одеялами ее пробирал холод.
Медленно, боясь, что на нее сейчас что-то прыгнет, она подняла голову с подушки и оглядела комнату. Часы на радио возле кровати показывали 2.17. Она закрыла глаза и снова попыталась уснуть. Но понимала, что это ей не удастся. Усталая до предела, она встала с кровати и вышла в коридор, направляясь по знакомому пути в ванную — промочить пересохшее горло.
Сердце все еще колотилось, когда она включила в ванной свет и налила воды в одноразовый стакан из пачки на полке, потом посмотрела в зеркало над умывальником.
Младенец Тед стоял там на двух ногах — чего он в реальной жизни еще не умел.
Ведовство… только без поверхности воды, в которую обычно надо всматриваться.
Ива попыталась рассмотреть открывшуюся перед ней картину.
Тед был сильно окутан туманом, но у Ивы создалось отчетливое впечатление, что вокруг него много растений. Он сунул в рот пальцы правой руки и стал их сосать. Потом помахал ручкой, повернулся и ушел, скрывшись среди кустов и тумана.
Стряхнув с себя транс, овладевший ею, пока она смотрела в зеркало, Ива вернулась к себе в комнату и сделала единственную вещь, которая могла помочь, когда обстоятельства оборачивались жутью. Она позвонила Баффи.