Ернар Казиев - Бремя судьбы (ЛП)
Оказалось, профессор Дамблдор не разделял уверенности Гарри в том, что подобное вмешательство в игру не могло быть делом рук кого-то из учеников. Вот только они всё равно не могли ничего узнать, пока кто-нибудь не решится рассказать о произошедшем. Преподаватели, конечно, могли поспрашивать, не знали ли ученики что-нибудь об этом странном инциденте, но шансы на то, что кто-то признается, что он пытался ранить двух учеников, были практически равны нулю. Когда всё было обсуждено, Сириус и Ремус проводили Гарри в башню Гриффиндора, похвалив за то, что он быстро сориентировался, и поздравив с победой. Гарри попытался заверить своих опекунов, что он в порядке, но Сириус обнял его одной рукой, а Ремус взлохматил его волосы. Кажется, Сириусу и Ремусу просто нужно было больше времени, что справиться с эмоциями. И Гарри мог их понять.
Когда он попрощался со своими опекунами и вошёл в башню Гриффиндора, на него сразу же обрушился поток похлопываний по спине и поздравлений. На мгновение все беспокойства вылетели у Гарри из головы. Нет, он не собирался забывать о том, что случилось сегодня. Он просто хотел насладиться победой. А беспокойство и вопросы могли подождать до завтра.
26.09.2012
Глава 26. СОВА
С наступлением июня пяти— и семикурсники впали в учебное безумие. По какой-то причине конец учебного года теперь казался гораздо ближе, а с ним и СОВА с ТРИТОНами. Общая гостиная была полностью отдана под учёбу. Даже Фред с Джорджем забросили попытки протестировать свою продукцию и сосредоточились на приближавшихся тестах. Однако даже после этого члены ОЗ так и не перестали пользоваться Выручай-комнатой. Многие привыкли получать “все, что нужно” по щелчку пальцев.
Как и ожидалось, выяснить, кто именно сбил Гарри и Чо с мётел во время квиддичного матча, не удалось. Это, однако, не остановило Сириуса и Ремуса от грандиозного расследования, целью которого было выяснить, что именно произошло тогда. Ну, вообще-то, занимался исследованием Ремус, докладывая потом о том, что он узнал, Сириусу, который был загружен собственными уроками, помимо которых каждый вечер ещё и занимался с Гарри. Сириус помогал парню с Историей Магии, Трансфигурацией и Чарами, Ремус же разбирал с ним Гербологию, Астрономию, Зелья и Уход за Магическими Существами. Предсказания же были дохлым номером, поэтому они даже не трудились тратить время на этот предмет.
Занятия были полностью посвящены повторению материала, входившего в экзаменационные билеты. Гарри записывал всё, о чём упоминалось на уроках, а потом шёл со своими заметками к Сириусу и Ремусу, которые помогали ему в них разобраться. Он не жульничал. Гарри отказывался жульничать. Он хотел самостоятельно сдать экзамены на хорошие оценки. Приведение записей в порядок помогало Гарри легче вспоминать материал, так как теперь они были собраны по тематикам. Если у него возникали вопросы, парень задавал их, но никогда не интересовался, были ли они в тестах или нет. Он слишком сильно уважал своих опекунов, чтобы даже задуматься о подобных вопросах.
Уроки Окклюменции были на время отложены, хотя профессор Снейп наказал Гарри продолжать практиковаться каждый вечер.
— Не стоит и сомневаться, что для кого-то, вроде вас, Поттер, интенсивная подготовка к СОВА приведёт к утомлению сознания, — сказал Снейп. — Тёмный Лорд только и ждёт подобной возможности. Не дай Мерлин, наша драгоценная знаменитость пропустит свои экзамены, потому что она была слишком глупа, чтобы защитить себя.
Во время последнего перед экзаменами урока Трансфигурации каждому ученику выдали расписание с подробным описанием процедуры СОВА. Как оказалось, тесты будут проходить в течение двух недель. Теоретические экзамены они будут сдавать по утрам, а практические — днём, за исключением, конечно, Астрономии, которая будет проходить ночью. Также учеников предупредили, чтобы они не думали мухлевать. Экзамены будут проходить под анти-списывающими чарами, а Самоотвечающие перья, Напоминалки, Накладные шпаргалочные манжеты и Самоисправляющие чернила были запрещены к использованию. Результаты экзаменов они получат совиной почтой в июле, что означало несколько недель пребывания в неизвестности.
Первым экзаменом у них стояла Теория Чар в понедельник. Предшествующие ей выходные ученики провели в судорожных попытках просмотреть все свои записи по этому предмету за пять лет. Очень быстро грииффиндорцы поняли, что лучше держаться от Гермионы подальше, потому что она, похоже, решительно вознамерилась отвечать на вопросы предстоящего экзамена слово в слово, как было написано в учебнике. Вскоре Гарри обнаружил, что занятия Окклюменцией дали ему некоторые преимущества. Ему стало легче запоминать и не путать информацию. Так что изнурительные часы в компании профессора Снейпа почти что стоили того. Почти.
Утро понедельника для большинства пятикурсников наступило очень быстро. После до ужаса медленного завтрака им пришлось ждать за дверями Большого зала до половины десятого. Четыре длинных стола пропали, и их место заняло множество маленьких столов, стоявших лицом к преподавательскому столу, за которым учеников ждала профессор МакГонагалл. Все расселись, и зал погрузился в тишину.
— Вы можете начинать, — объявила профессор Макгонагалл, переворачивая огромные песочные часы, стоявшие рядом с ней на столе, на котором также лежали запасные перья, баночки с чернилами и свитки пергамента.
Гарри перевернул свой листок, глубоко вздохнув и заставив себя оставаться спокойным. Если он сейчас разнервничается, то только наделает глупых ошибок. Он прочитал первый вопрос: “а) Назовите заклинание и б) опишите движения палочкой, которые требуются для левитации объекта”. Он ухмыльнулся и начал писать.
Два часа спустя Большой Зал преобразился обратно, чтобы все могли пообедать. Гермиона просматривала свои конспекты, проверяя и перепроверяя, как много ошибок она допустила. Послушав её минут двадцать, Гарри не выдержал и достал палочку, наложив заглушающие чары. Гермиона смерила его сердитым взглядом, а вот остальные заметно повеселели. Кажется, не только его раздражала её болтовня.
Когда обед закончился, пятикурсников снова выгнали за двери Большого Зала, где они должны были дожидаться начала практического экзамена. Студентов вызывали в алфавитном порядке, что вызвало у Рона раздражённый стон. Пока они ждали, отовсюду было слышно, как ученики бормочут себе под нос заклинания и повторяют движения палочки. Пытаясь отвлечься от всего этого шума, Гарри опустился на корточки и сел на пятки, полностью сосредоточившись на дыхании и успокаивающих техниках, закрыв глаза, чтобы ему уж точно ничего не мешало. Он сделал всё, что мог, чтобы подготовиться. Теперь ему оставалось лишь молиться, чтобы этого оказалось достаточно.