Елена Тыртышникова - Господин
Капитан презрительно скривился и вернулся к обезьянке. Обезьянка вернулась к корнеплоду. Снова дунул ветер - теперь помимо болотных газов потянуло чем-то кислым и отчего-то гарью.
– К-хе, что это с нашим полководцем, кэп? - пропыхтел великан. Гигант старался говорить тихо, боясь вызвать лавину, хотя ему неоднократно объясняли, что в Полюсных горах для этого нужно приложить немало усилий.
– Предложил спросить у господина Ремида о том, что магам нужно.
– И вы спросите, Берри Лиар?
Командир вперился в очередного странного фиалкийца. Тот ответил ему взглядом блёклых старческих глаз, но как всё в представителях Фиалки, взгляду Ремида была свойственна двоякость и переменчивость - под внешней слепотой скрывалась удивительная зоркость.
– По мне, почему нет?
– А зачем, если знаете ответ?
– И всё-таки я спрашиваю. Что магам нужно?
– Тогда отвечаю, - фиалкиец расправил плечи. Врата побери! Даже его облик был фальшивым - Ремида старила борода. - Магам нужна власть. Где-то так… - Снисходительно улыбнулся. Точно, зачем задавать глупые вопросы?
Сплюнув - "Уроды!" - Берри рванул в низовья, к смраду физическому, чтобы заглушить смрад душевный. У кромки болот остановился, позади пыхтел верный Хром.
– Уйди, - не оборачиваясь, кинул командир. Тяжкое дыхание обеспокоенного техника не стихло, тогда Берри двинул дальше, в вонь, с каждым мигом ускоряя шаг.
Остановился капитан, когда заметил, что ноги всё глубже и цепче увязают в иле, а мерзкая вязкая жижа норовит захлестнуть блестящий форменной пряжкой пояс, подаренный благодарными глушанянами. Посмотрел вниз - в спокойном состоянии вода доходила до бедра, выше, включая, пояс всё залепила тина и грязь. По водорослям кто-то, судя по шевелению и стрёкоту, топтался, но агрессии не проявлял.
– А, мягко говоря, нормальные люди обычно калечатся о твёрдые предметы.
Берри повезло: в запале он не прошёл прямо, а сделал полукруг - обогнув Потерянную горочку, бывшую когда-то давно частью основного хребта, но сдавшуюся наступающему болоту - и вышел к сухому участку земли. Где-то в сотне метрах возвышался над водой, словно парил островок, тоже когда-то часть первого миникосмопорта, а теперь просто заброшенная глинистая площадка. Здесь никто не разобьёт одиночество Берри - вряд ли парень, что возился то ли с амолётом, то ли с маленьким челноком на дальнем конце острова, пожелает заняться столь неблагодарным и небезопасным сейчас делом.
Звездолётчик с трудом выбрался из жадной топи на сухую землю, сел на краю, стряхнул - по большей части размазал - грязь и воду, вернул тину обратно и уставился куда-то вдаль. Он всё и так знал, но всё равно - уроды!
– Что может быть эффектнее спасения в самый последний миг?
Берри вздрогнул, едва не повалился обратно в воду - одновременно над ухом, снаружи и за ним, внутри, из головы донёсся вопрос, голос, его произнёсший, казался отражением мысли и каким-то своим, словно записанные переговоры в чёрном ящике корабля. И капитан не сумел грубо отшить незнакомца.
– Только спасение в самый последний миг с самопожертвованием спасителя, - ответил гость. - И если потом окажется, что спаситель вовсе не умер, а только ранен да ещё без труда излечим, спасённый больше обрадуется, чем удивится и вряд ли подумает о странностях в окружении спасителя.
Капитан медленно-медленно поднял голову, словно альпинист по отвесной скале, карабкаясь взглядом от десантных ботинок, по чёрным штанам, форменному кителю к лицу. Не узнать Континуса Берри не мог, даже если бы очень-очень захотел.
– Включи мозги, мой хороший. Поверь мне, пожелай я тебя убить, уже сделал бы это. А если не убил, значит, ты мне нужен, у меня к тебе дело. Хочу поговорить, - телепат криво улыбнулся. - Я присяду, не возражаешь?
– А если возражаю, - зло процедил капитан, - это что-то изменит?
– Нет, - не стал врать гость, как, впрочем, и садиться рядом. - Не скажешь, что сделали с пленными?
– Ничего.
– Разумно, - генерал потёр подбородок. - Они были готовы умереть и убить, лишь бы не дать заразе распространиться по Вселенной, но если им расскажут, что есть более гуманное спасение, их отношение может и измениться. Глушь ведь излечили?
– Да, - Берри потянулся было к лицу, но понял, что невольно копирует незваного гостя, и отдёрнул руку-предательницу, вцепился пальцами в чахлую траву. В ладонь, царапая до крови, вонзились мелкие камушки.
– У меня к тебе предложение, свободный капитан Берри Лиар.
– Почему вы полагаете, что оно мне интересно, генерал МАТа Континус Инвинц?
– Потому что я чувствую твой настрой, - телепат возвышался над капитаном, смотрел как взрослый - родитель! - на умного, но чересчур шаловливого ребёнка, а Берри никак не мог подняться, чтобы хоть в росте уравнять положение. - Ты осознаёшь, что между МАТом и… как его там?.. Большим советом невелика разница.
– Невелика? - откликнулся капитан. - Огромна! Это ведь МАТ убил Глушь, а Большой совет её воскресил.
– МАТ искал, но не нашёл противоядия. И ведь ты, мой неласковый, в курсе - здесь испытывали то, что принёс нам именно ты. Не тебе пенять телепатам в глупости и жестокости… - Континус помолчал. - Ты прав, разница огромна. Хотя мы внешне одинаковы, ты знаешь, чего хочет МАТ. Известно ли тебе, чего желает Большой совет?
Берри промолчал.
– То-то же. Что ты выберешь: знакомое или непредсказуемое? Но не спеши с ответом, вспомни, что при МАТе ты был свободен, хотя вовсе не заслуживал этой свободы. Что с тобой при Большом совете?
В голове гудело перегретым гипергенератором сомнение - слишком хорошо ложились вопросы Континуса, идеально сочетались с размышлениями капитана и… Пусть телепат и читал мысли, но он был прав.
– Что же ты хочешь от меня? - тихо спросил чёрный колонизатор. Правая рука оставила в покое траву, левая уперлась в землю - смотреть на пришельца снизу вверх не осталось сил, пора подниматься на ноги.
– Немногого. Надо избавиться от вашего болтливого юнца со стильной причёской, э-ээ, Слая-Тиа Арудо Миша. Нет-нет, не говори, что это ничего не даст МАТу - верно, это временная мера. Временная, но мы не позволим мятежникам оправиться.
– А что получу я?
– Жизнь, - Континус умудрился улыбнуться одними скулами, чем явственно напомнил вечную старуху с косой и её весёлого братца Роджера. - Свободу. "Феникс". Экипаж. И… - Телепат чуть двинул челюстью - теперь череп определённо принадлежал какому-то древнему морскому хищнику. - И сверх того - Натин. Делай с ней, что пожелаешь. Мне чуточку интересно, на что хватит твоей фантазии - ведь ты сдерживался столько лет, плакать хочется. А выродка придётся отдать, - гость развёл руками, - это моё хозяйство.