Ирина Котова - Королевская кровь. Книга 4
— Я к нему в Пески Зеркалом хожу, — немного невнятно ответил Макс. — Резерв от этого иссушается напрочь. Очень трудно удерживать стабильность портала из-за их Стены.
Глаза блакорийца блеснули азартом.
— Нет, не проси, — угрожающе сказал Макс.
— Один раз, — со смешком попросил Мартин. — Если ты на это способен и есть ориентир, то я что, хлюпик какой? Хочу попробовать. Спроси разрешения у своего дракона.
— Нет, — пробурчал Макс.
— Да! — провозгласил Март. — Иначе явлюсь без приглашения. И Вики с Алексом тебя сдам…
— Март, — холодно прервал его инляндец. — О чем поговорить хотел?
— Да, — барон рассеянно улыбнулся. — Сейчас сдам тебе межгосударственный секрет. Но ты у нас особой болтливостью не страдаешь, поэтому тебе можно. Сестра Марины Рудлог вышла замуж за короля Бермонта.
— Не слышал, — сухо сказал Тротт.
— Это неудивительно — весь континент за свадьбой наблюдал, а ты не знаешь, — отмахнулся фон Съедентент. — Но не в этом суть. Его заразили берманским бешенством. Знаешь, что это такое?
Макс покачал головой.
— Он сейчас в стазисе, почти мертв. Марина просит помощи, но мы помочь не можем. И я смотрел, и Данилыч с Вики. Вирус развивался бешеными темпами, поражены внутренние органы, множественные подкожные кровоизлияния, легкие почти отказали, печень, почки. Я подумал, что для тебя это может стать неплохим вызовом.
— Мартин, — сказал Тротт очень устало, — у меня просто нет времени. Я понимаю твое желание угодить женщине, но клянусь, мне просто некуда впихнуть эту задачу. Я еще не раздал долги по препаратам. Но даже если я возьмусь — разработка вакцины, если она вообще может быть создана — дело нескольких лет. И не для одного человека, а для целой группы. И то… если уже организм так поражен, то даже в случае создания вакцины он все равно умрет — не от интоксикации, так от отказа органов. Виталистика не является панацеей, сам знаешь.
Барон хмурился. Отставил бутылку, с досадой щелкнул по ней пальцем.
— Знаю, Макс. Но я должен был спросить.
— Я могу через тебя посмотреть, — предложил Тротт, глядя на разочарованное лицо друга. — Но только потому, что ты просишь, Март.
— Посмотри, — без энтузиазма согласился блакориец. Природник подошел к другу, сдавил виски пальцами.
— Какие у тебя нежные ручки, Малыш, — глумливо захихикал Мартин. — И глаза красивые. Родился бы ты женщиной — давно бы уже на тебе женился.
— В зубы дам, — предупредил Макс сухо. — Помолчи. Вспоминай. И глаза закрой.
— Черт, я забыл, как это неприятно, — сквозь зубы пробурчал Мартин. — Как сороконожка в мозгах копошится.
— Молчи, — рявкнул Тротт. Он смотрел, прикрыв глаза — и отмахивался от обрывков ненужных воспоминаний, морщась от видений про Марину Рудлог, от придворных дел, от смутных желаний, от имени «Виктория» и обрывков стихов, от тоски и любви к огню. И вот он уже был Мартином — и чувствовал вкус вина, и запах камня в доме в Блакории, и проводил руками над Бермонтом, и видел то, что видел друг, и ощущал то, что ощущал он, сжимая зубы от близости родственной стихии.
Отсоединился, и блакориец несколько секунд тряс головой, грязно ругаясь на своем языке. Схватил недопитую бутылку пива и в несколько глотков осушил ее.
— Безнадежно, — сказал Макс. — Даже пытаться не буду. Извини, Мартин.
— Да я и сам знал, — тоскливо ответил друг. — Но хотел услышать от тебя — того, кто никогда не боялся невозможного.
— Я не бог, — суховато отозвался Тротт. После сытного ужина и потраченных на чтение памяти сил глаза начали слипаться, и организм, решив, что с него довольно, настойчиво требовал сна. Мартин попрощался и ушел, оставив за собой грязную посуду и пустую бутылку. И хозяин дома, вместо того чтобы упасть в кровать, пошел мыть тарелки. Дома у него все должно было быть идеально.
Мартин фон Съедентент, вернувшись домой, откупорил еще бутылку, расслабленно упал на кровать, выключил свет и, глядя на танцующий огонь в камине, с удовольствием попивал пиво. По сути, он и так все знал и не нужна была эта консультация у Макса — но как можно было отказаться от возможности поддразнить друга? И самое главное — не смог бы спокойно смотреть в глаза Марине, зная, что не испробовал все варианты.
Короли рождались и умирали, и, честно говоря, на его веку уже столько их сменилось, что болезнь Бермонта не явилась для барона каким-то потрясением. Куда больнее, когда уходят в небытие родные и друзья, когда ученики, обладающие гораздо меньшим потенциалом, чем ты, стареют на твоих глазах. Но и это он пережил. Даже привык. И не будь Марины, вряд ли бы вообще обратил на этот случай внимание.
Тихий звон вызова он услышал, когда уже расслабился и задремал. Прислушался, повел рукой, опуская щиты дома, и удивленно поднял брови — из Зеркала шагнула Виктория, как всегда безукоризненно красивая. И немного настороженная. Барон, в расстегнутой рубашке, лохматый, черноволосый, со сверкающими чуть пьяными глазами, насмешливо приветствовал ее:
— Прекрасная дама у меня в спальне ночью. Мстить пришла? Будь нежной, и я не буду сопротивляться, — и он раскинул руки, плеснув из бутылки пиво на простыни.
Виктория фыркнула, аккуратно присела на край кровати и вынула из его пальцев бутылку. Мартин приподнялся, оперся на локоть.
— Я знаю, что ты поздно ложишься. Я от Алекса.
— Ему повезло больше, чем мне, — согласился барон уныло. — Я-то был у Макса. Глаза у него, конечно, красивые, но с твоими не сравнить, — он еще раз оглядел гостью, осторожно провел пальцами по ее тонкому предплечью и тут же опустил руку. — Так что случилось, Вик? Ты ко мне пришла первый раз за… — он махнул рукой, — а, черт, не вспомню. Первый раз.
— Я просила его связаться с Алмазом, — продолжала Виктория, не давая сбить себя с толку. — Я звонила, но телефон Дед не берет. Пыталась отправиться Зеркалом, но соскочила, Март. Алекс тоже попробовал, но у старика вокруг такие щиты, что не пробиться. Плюс в прошлый раз он четко сказал Данилычу, чтобы его не трогали.
Она взглянула на Мартина — тот усмехался.
— Так душка Алекс отказал, и ты вдруг вспомнила, что есть еще и я? Странно, что ты не направилась к Максу. Хотя… он сейчас немного напряжен, да.
— Ты поможешь? — прямо спросила придворный маг Инляндии, не реагируя на провокации.
— Хочешь, чтобы я попробовал щиты Деда на прочность, Кусака? — задумчиво поинтересовался барон.
— А ты способен их вскрыть, Кот? — в тон ему ответила Вики. Говорили они тихо — то ли темнота этому способствовала, то ли ночь, и непривычно это было для них обоих.
Мартин задумался, рассеянно разглядывая фигуру гостьи, освещенную отблесками пламени из камина. Остановился на груди, полюбовался несколько секунд. Она стала больше — и барон дернул пальцами, вспоминая ощущение тяжести и упругости в своей ладони. Сколько лет прошло — он забыл напрочь большую часть своих женщин, а вот Вики стоит перед глазами так отчетливо, будто только утром ушел от нее.