KnigaRead.com/

Gedzerath - Стальные крылья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Gedzerath, "Стальные крылья" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Царственно вздернув голову, закутанная в свой шикарный балахон фигура удалилась, оставив нас в ничем не нарушаемой тишине странного кабинета. Я тихо шмыгал разбитым носом, вновь уткнувшись головой в ковер по воле бдительных холуев Брайта, по-видимому, решивших, что цепей, ошейника и широкого стального кольца, плотно прижимающего мои крылья к телу, совершенно недостаточно, если я смогла вывести из себя их господина всего парой слов.


– «Ее доставили прямо ко мне?» – наконец нарушил молчание Брайт, отводя копыто ото лба и поворачивая голову в сторону зебр – «Никто не пытался засунуть ее в машину?».

«Машину? Какую еще… *шмыг* …машину?».

– «Ныкто ныкуда ее не вадыл, гаспадын» – отрицательно покачал головой зебр – «Мы прывелы ее ыз кузны, гидэ Гара надэла на нийо хупэл эн краг[98]… то ист, обруч и ашэйнэг».

Вновь установилось тяжелое молчание. Успокоившийся единорог вернул себе невозмутимый вид и теперь задумчиво рассматривал меня через изящные очки в резной деревянной оправе. Казалось, он напряженно размышлял, и я дорого бы дал за то, чтобы узнать хотя бы примерное направление его мыслей, чтобы попытаться…

– «Линзы» – внезапно, произнес он – «Проверьте, не нацепила ли она эти новомодные изобретения из отшлифованного хрусталя. Сталлионградцы делают их в единичных экземплярах, но зная пронырливость нашей кобылки, я не удивлюсь наличию у нее десятка комплектов на все случаи жизни».

– «Будэт сдэлано, гаспадын!» – подошедший ко мне зебр провел копытом по моим векам раз, затем второй. Естественно, это не принесло никаких результатов, и вскоре раздраженный жеребец, раздосадованный неудачей, уже вовсю пытался залезть своим грязным копытом прямо ко мне в глаз.

«Ну, этого я не потерплю!»

Вскинувшись, я дернулся сначала в одну сторону, затем в другую – и уже падая и изо всех сил выворачивая скованные ноги, залепил лбом прямо в нос не успевшему отстраниться зебру.

– «Ага!» – удовлетворенно проговорил Брайт, внимательно следивший за происходящим из-за своего стола, в то время как разозленные моим сопротивлением полосатые козлы вновь распяли меня на полу, однако, не применяя ко мне более жестких мер без команды хозяина – «А вот эти вот ухваточки я узнаю. Что-то подсказывает мне, моя дорогая Раг, что с тобой не все так просто…».

Я молчал, тяжело сопя на уже порядком испачканном нашей возней и брызгами крови из моего разбитого носа ковре. Тяжелый железный обруч[99], стягивавший мои крылья, больно впивался в мою шкурку, но я не произносил ни слова, боясь, что на этот раз «обработать» мою сопротивляющуюся тушку он может доверить уже насупленным зебрам, сердито поглядывающих на меня с разных сторон цепей. Судя по наличию белесых, хорошо заметных шрамов на их телах, они не отличались пацифизмом и отсутствием физических навыков, в отличие от остальных пони, и мысли о близком знакомстве с ними заставили меня вздрогнуть. А еще эти их взгляды, которые полосатые бандюги совершенно открыто бросали на мой зад…

– «Честно говоря, моя дорогая ученица, я даже и не представлял, что мы можем встретиться при подобных обстоятельствах. После доклада этих чрезвычайно исполнительных помощников…» – он сделал небрежный жест в сторону внимательно наблюдавших за мной зебр, никак не реагировавших на его слова и, словно хорошие санитары психиатрички, постоянно следивших за каждым моим движением – «В общем, признаюсь – я выбросил тебя из головы, хотя твой поступок, абсолютно глупый и безответственный, оказал на меня крайне удручающее впечатление. Но, как я вижу, даже они могут ошибаться, поэтому я попросил их привести тебя сюда, чтобы в последний раз взглянуть в глаза той, что так дерзко пыталась разрушить все, к чему я шел все эти годы… Но и этой малости я был лишен!».

Встав из-за стола, Брайт медленно пошел вдоль стены кабинета. Очки, свисавшие на грудь старого единорога, неторопливо покачивались на длинном золотистом шнурке в такт его шагам, и я почувствовал, что помимо своей воли тупо таращусь на эти взблескивающие в неверном свете витрин кусочки стекла.

– «Погляди на плоды моих трудов – разве они не чудесны?» – продолжал тем временем Брайт, медленно идя вперед. Казалось, он был полностью поглощен мерцанием острых, скрытых за стеклом витрин, черных граней, отражавшихся в его глазах и на секунду, мне почудилось мелькнувшие в них отблески безумия. Повинуясь его движению, зебры вновь подняли меня на ноги, в который раз незаметно отвесив мне чувствительный пинок.

– «Эти кристаллы – они ведь могут не только пугать или банальнейшим образом подавлять волю, о не-ет. Как ты когда-то и предполагала, все намного, намного интереснее. И кажется, когда-то их создавали с весьма разнообразными целями, вот только где и кто? Мои архивы пока не могут дать на это ответ. Хотя, кому я это говорю, а?» – единорог шел от витрины к витрине, медленно подходя к моей распяленной тушке, с трудом удерживающейся на широко растянутых ногах. Подойдя вплотную, движением копыта он поднял мою голову, внимательно глядя мне в глаза – «Ведь ты же ни слова не понимаешь из того, что я сказал, правда?».

– «Эммм… Нет» – глаза единорога удовлетворенно сузились, чтобы затем распахнуться от удивления, вслед за продолжением моих слов – «Прошу прощения, но я вообще не говорю на данном языке и, к моему большому сожалению, не понимаю ни слова из того, что вы говорите. Не будете ли вы так добры, указав мне дорогу к ближайшему посольству Сталлионграда?».

Держащие меня зебры синхронно, очень тяжело задышали и еще сильнее натянули цепи, словно решая, разорвать меня прямо здесь, или, предварительно, помучить где-нибудь в темном уголке. Не сдержавшись, я застонал, чувствуя, как мои суставы начинают выворачиваться под анатомически невозможными углами, и вновь распластался на полу, уткнувшись разбитым носом в копыта стоящего передо мной единорога.

– «Хммм… Клянусь, если бы не глаза, то я мог бы подумать, что и в правду говорю с моей прежней Скраппи Раг» – сухо улыбнулся Брайт, делая успокаивающий жест своим подчиненным – «Вежливая ирония, скрывающая под собой океан ядовитой насмешки. Ну что же, остался только один способ это проверить – давайте-ка посмотрим на ее бочок…».

Окутавшись голубоватым сиянием, мой зад резко взмыл в воздух над моей головой, заставляя меня испуганно запищать, поджимая хвост и протестующе брыкаясь задними ногами. Раздвинув маховые перья, прикрывавшие мои бедра, Брайт очень внимательно рассматривал мою метку, нацепив на нос очки и что-то бормоча себе под нос, в то время как его подручные не упустили свой шанс как можно шире растянуть мои задние ноги, и теперь с усмешкой любовались открывавшимся им зрелищем.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*