KnigaRead.com/

Gamma - Цели и средства

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Gamma, "Цели и средства" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он придвинулся ближе: грохот музыки и шум дискотеки не давал нормально разговаривать.

— Кот, а чем бы нам дома заняться, м–м?

Их накрыло прохладной и радостной волной. Толпа ахнула и зааплодировала: над залом пронесся патронус–олень.

— Гарри? – задрала голову Ханна.

Невилл пожал плечами.

— Вроде похож. Поздновато для поздравлений. Мог бы и сам пожаловать… Ну так мы не пойдем?

Ханна облизала ложечку.

— Еще один танец – и пойдем, ага?

Но не успели они подняться, как деканский значок завибрировал. Невилл уныло развел руками:

— Долг зовет!

— Ох уж этот долг, – вздохнула Ханна. – Не мог в другое время позвать. Неугомонные вы, гриффы, все‑таки.

— За это ты меня и любишь! – ухмыльнулся Невилл и зашагал через зал к директорской «ложе».

Макгонагалл не уходила спать, но отделила себя от общего веселья круговым диванчиком и заклятьем, приглушающим шум. Последний раз, когда Невилл заходил в «ложу», она мирно беседовала с миссис Тонкс. Сейчас к их компании добавился и Флитвик, но о мирной беседе речь, похоже, не шла. Макгонагалл сидела, напряженно подавшись вперед, как кошка перед прыжком. Миссис Тонкс смотрела то на нее, то на Невилла, прикрыв рот рукой. Флитвик, казалось, ушел в себя и о чем‑то напряженно думал. При виде Невилла он встрепенулся и встал.

— Мне уйти, Минерва?

Макгонагалл покачала головой.

— Н–нет, Филиус. Мне кажется, ты имеешь право знать… Невилл, Гарри прислал мне патронуса. Мистер Драко Малфой в большой беде. Профессор Смит и Гарри отправляются туда, нужна твоя помощь.

Невилл помотал головой ошарашенно. Смит и Гарри? Вместе? Опять Гарри за их спинами что‑то замутил?

— Спасать Малфоя? Мне?

— Скорее, проследить, чтобы Гарри и, эээ… Смит друг друга не поубивали, – мурлыкнул про себя Флитвик.

Макгонагалл покосилась на профессора и хмыкнула.

— Равенкло даже с бутылки огденского мозги не пропьет… Невилл, Эван – это Снейп. Представь себе взрывную смесь из него, Гарри и Малфоя. Мне нужен там хотя бы один здравомыслящий человек.

Невилл подумал, что Снейп наверняка съязвил бы насчет него и взрывных смесей… А потом до него дошел смысл сказанного.

— То есть… как – Снейп?

— Он выжил, долго объяснять, – отмахнулась Макгонагалл. – Невилл, Драко Малфой затеял очень опасное дело, у меня сердце не на месте. Пожалуйста, отправляйся туда.

— Куда? Какое дело? – Невилл пытался понять, чего от него все‑таки хотят. Если Смит не… Если это Снейп, если Гарри знает… Или не знает?..

— Запретный лес. Где Гарри бросил Воскрешающий камень. Ты не… М–мерлин… Энди, дай клубок, у тебя есть, я знаю. Драко хочет провести Обмен Хирона и воскресить отца.

Флитвик прокашлялся.

— Минерва, займись клубком, я расскажу мистеру Лонгботтому об Обмене. Вы ведь слышали легенду о Хироне и Асклепии, мой друг?

Знакомый размеренный тенорок и время делали свое дело: в голове все с пугающей четкостью становилось на свои места. Асклепий – точно, вот о чем Смит расспрашивал Фиренце – заподозрил, ну да. А бутылка… Что могла Макгонагалл подарить См… Снейпу? Что у нее есть, что для него так важно… Воспоминания, Мерлин, все сходится, их же не положили в могилу из‑за малфойского процесса. Ну, Хорек, если тебя вытащат, ты за Луну ответишь…

— Вот, держи. За сторожкой Хагрида бросишь на землю – и беги за ним.

Он кивнул рассеянно, рванул к выходу. Уже во дворе опомнился, кинул патронуса Ханне: «Кот, прости подлеца, срочнющее поручение, я вернусь, и мы доотмечаем, не скучай», – и нырнул в темноту.

Смит – Снейп… Самое смешное, что мысль как‑то очень легко улеглась в голову, будто там для нее уже готово было местечко. Наверное… наверное, потому что Невилл успел повидать разного Снейпа…

…В тот год он окончательно перестал его бояться.

Проще всего было бы сказать, что нашлись волшебники пострашнее, но Кэрроу… Они были опасны, да, как та же зубастая герань или чертовы силки. Их следовало опасаться. Но какой смысл их бояться?

Со Снейпом все было иначе. Нет, Невилл не так хорошо сопоставил факты, как Макгонагалл, а после сме… после похорон она много вспоминала о нем, – но нутром чуял: он – за них. И, собирая Дамблдорову армию, размалевывая стены, дерзя «моркве», он то и дело ловил на себе пристальный взгляд директора. И взгляд – не давил, как раньше. Помогал.

Эван… М–мерлиновы сиськи, выжил, старый боггарт!

За сторожкой он кинул на снег клубок. Тот вспыхнул теплым оранжевым светом и покатился вперед.

…принуждение может крайне навредить психике животного…

Платье. Несчастное, выстраданное, уже успевшее стать любимым платье успело порваться в двух местах и било по ногам промокшим и обледенелым подолом. Нарцисса не понимала, как в такую минуту можно думать о платье, но сил думать о другом просто не было.

Она тянула время как могла. Жаловалась, упрашивала, потом искала, во что закутаться: «Милый, твой отец не одобрит, если я подхвачу воспаление легких, найди мне хотя бы одеяло, а лучше дай палочку – я переделаю его в плащ», но время все равно пришло.

— Нет, мама, ты не будешь аппарировать сама, я не хочу очутиться в аврорате, – Драко говорил так, будто вызубрил эту тираду заранее. Кажется, он предусмотрел все до мелочей. – Мы аппарируем на тропу единорогов, а дальше ты меня поведешь. И помни, – он погрозил ей зажатой в кулаке палочкой, – в половине двенадцатого я… накладываю «империус».

Они долго, бесконечно долго шли по замерзшему лесу. Драко подсвечивал путь «люмосом», но от огонька было мало толку. Нарцисса не знала, чего боится больше: найти проклятую поляну или не найти ее. Время… Если бы он только забыл о времени…

— Драко… – говорить на ходу было тяжело. – Подумай, что ты творишь, Луна…

– Silentio! – «Люмос» на мгновение погас, а потом снова высветил искаженное лицо сына. – Не надо, мама! Я все решил. Не надо…

Слезы застыли на ресницах. Она зашагала вперед.

…отличаются великолепной обучаемостью и крайне скрытным характером…

Они споро шли, почти бежали по Хай–стрит.

— Не волнуйтесь, – сказал Рем еще в гостиной. – Вам ведь не обязательно повторять путь Гарри? Я провожу на то место короткой дорогой.

Он сунул Гарри свою зимнюю мантию, торопливо бросил пару сигналок на окно и порог и махнул в сторону «Пряничного поросенка»:

— Туда, там срежем.

Гарри замешкался, пытаясь попасть в рукав мантии.

— Не отставайте, Поттер, – буркнул Смит.

— Не беспокойтесь, – огрызнулся Гарри. – Не собираюсь оставлять вас наедине с камнем.

— Обмен Хирона, да? – спросил Люпин. Смит споткнулся.

— Откуда знаешь?

Рем пожал плечами, не сбавляя шага.

— Когда шатаешься по общине и слушаешь разговоры, можно услышать немало интересного. Там ведь были не только психи вроде Сивого. А ты откуда?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*