Майкл Муркок - Элрик на Краю Времени
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ, В КОТОРОЙ ЭЛРИК ОТПРАВЛЯЕТСЯ В МЕЛНИБОНЭ
Элрика привели в чувство холодные струи дождя. Он огляделся. Весь морской берег был усеян расчлененными трупами. Недалеко от берега стоял на якоре корабль филкхарианцев.
Элрик возликовал. Теперь он вернется в Светлую Империю Мелнибонэ, возвратит себе Рубиновый трон, предательски захваченный кузеном Йиркуном, увидится со своей возлюбленной Киморил.
Выходит, Ариох и на этот раз не оставил его в беде. Креттины во главе с коварным шаманом повержены, а он, Элрик, остался жив. Но как помог ему Ариох, при каких обстоятельствах, Элрик так и не вспомнил, как ни напрягал память. Однако, он не расстроился. Впереди новые битвы, новые приключения, и, значит, он еще не раз увидится с Ариохом. Придя к этой мысли, Элрик вздохнул полной грудью и пошел по мелководью вброд к кораблю.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ, В КОТОРОЙ СЕРЖАНТ АЛЬВАРЕС ПОДВОДИТ ИТОГИ
Вернувшись в Лондон, миссис Перссон незамедлительно отправилась в Службу Времени. Ее встретил сержант Альварес. Он был не один. Рядом с ним, раскуривая трубку, сидел Лорд Джеггед.
– Структуры времени и пространства стабильны как никогда, – довольно сказал Альварес. – Разрыв полностью затянулся. Весьма благодарен вам, миссис Перссон.
Уна Перссон протестующе замахала рукой.
– Моей заслуги здесь нет. Мы всем обязаны Лорду Джеггеду, – она перевела взгляд на курильщика, успевшего окутаться голубоватым дымком. – Ваш маскарад на удивление удался. Но как вам удалось войти в образ? Элрик ни на секунду не усомнился, что говорит с князем Ада.
Лорд Джеггед придал лицу удивленное выражение.
– Я полагала, что вы сыграли роль Ариоха, – немного растерявшись, добавила миссис Перссон.
Лорд Джеггед загадочно улыбнулся и запыхтел трубкой.