KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джордж Мартин - Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света)

Джордж Мартин - Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джордж Мартин, "Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Он не желает, чтобы ему мешали, — повторил Арео Хотах.

Капитан знал своего принца, которого охранял. Когда-то, давно, из Норвоса пришел глупый юнец — крупный широкоплечий юноша с копной темных волос. Сегодня волосы поседели, а его тело украсили шрамы многочисленных битв… но сила в руках осталась прежней, и он по-прежнему крепко держал в них острый топор, с которым его обвенчали бородатые жрецы. — «Она не пройдет», — сказал он про себя, а вслух произнес: — Принц любуется игрой детей. Он никогда не разрешает себя отвлекать, пока он любуется их играми.

— Хотах, — сказала Обара Сэнд. — Или ты уберешься с моей дороги, или я отберу у тебя твой топор и…

— Капитан, — услышал он приказ из-за спины. — Позволь ей пройти. Я с ней побеседую. — У принца был хриплый голос.

Арео Хотах поставил топор вертикально и сделал шаг в сторону. Обара смерила его долгим взглядом и шагнула мимо, мейстер последовал за ней. Калеотт был всего пяти футов ростом и круглым как яйцо. Его лицо было таким гладким и полным, что было трудно что-либо определенное сказать о его возрасте, но он был здесь еще до того, как здесь появился капитан, служа еще матери принца. Несмотря на свои размеры и возраст, он оставался ловким и мудрым, хоть и безвольным. — «Он не ровня ни одной из Змеек», — подумал капитан.

В тени апельсиновых деревьев сидел принц в своем кресле. Пораженные подагрой ноги были укутаны пледом, а под глазами набухли тяжелые мешки… хотя Хотах был не в силах сказать, появились ли они от горя или от подагры, вызывавшей бессонницу. Внизу дети продолжали свои игры в бассейнах и фонтанах. Младшим было не более пяти лет, старшим по девять и десять. Почти половина из них была девочки. Хотах мог слышать всплески и довольный визг. — Не так давно ты была одной из этих детей в бассейне, Обара, — заметил принц, когда она опустилась на одно колено перед креслом-каталкой.

Она фыркнула. — Прошло почти двадцать лет, или около того, но это не имеет значения. И я была тут недолго. Я отродье шлюхи, или вы забыли? — Когда он не ответил, она поднялась и сложила руки на груди. — Мой отец был убит.

— Он был повержен в судебном поединке, — возразил принц Доран. — По закону, это не является убийством.

— Он был вашим братом.

— Верно.

— Что вы собираетесь предпринять в связи с его смертью?

Принц немного повернул свое кресло, чтобы лучше видеть ее лицо. Хотя ему было два-на-пятьдесят, Доран выглядел гораздо старше. Его тело было рыхлым, бесформенным под просторной одеждой, а на ноги невозможно было смотреть без слез. Подагра раздула и окрасила в красный цвет гротескные конечности. Его левое колено было размером с яблоко, а правое как дыня. Его пальцы на ногах превратились в черные, словно налитые соком, виноградины, готовые брызнуть от малейшего прикосновения. Даже вес пледа мог заставить его вздрогнуть, хотя он стойко без звука переносил боль. «Тишина мой друг», — однажды он слышал, как принц сказал это совей дочери. — «Слова словно стрелы, Арианна. Если сорвались, уже не вернешь». — Я написал Лорду Тайвину…

— Написал? Если бы вы были хотя бы наполовину такой же, как мой отец…

— Я — не твой отец.

— Я знаю. — Голос Обары стал тонким от презрения.

— Ты толкаешь меня к войне.

— Мне лучше знать. Вы даже не покидаете свое кресло. Позвольте мне отомстить за отца. У вас есть армия в Принцевом ущелье. А на Костяном перевале у Лорда Айронвуда есть другая. Дай мне одну, а Ним поручи другую. Пусть она совершает набеги на королевском тракте, а я в это время созову лордов из их замков и поведу их на Старомест.

— И как же ты собираешься удержать Старый город?

— Достаточно его разорить. Богатства Башни…

— Значит, тебе нужно золото?

— Я жажду крови.

— Лорд Тайвин обещал доставить нам голову Горы.

— А кто принесет нам голову самого Лорда Тайвина? Всем известно, что Гора его цепной пес.

Принц провел рукой в сторону бассейнов. — Обара, взгляни на детей, если тебе угодно.

— Мне не угодно. С большим удовольствием я бы всадила свое копье в кишки Лорда Тайвина. Я бы заставила его петь «Рейнов из Кастамере», пока наматываю кишки и ищу золото.

— Посмотри, — повторил принц. — Я приказываю.

Несколько детей постарше лежали вниз лицом на розовом мраморе, загорая на солнце. Другие плескались в море. Трое строили замок из песка с высоким шпилем, что должно было означать Копейную Башню Старого Дворца. С десяток или больше собралось в большом бассейне поглядеть на битву между детьми поменьше, которые сражались между собой сидя на плечах у детей постарше, стоявших по грудь в воде. Всякий раз, когда поверженная пара падала в воду, всплеск воды сопровождался громогласным взрывом смеха. Как раз только что девочка с каштановыми волосами стащила мальчика с косичкой вниз с плеч его старшего брата в воду.

— Твой отец когда-то тоже играл в эту игру, как и я до него, — произнес принц. — Между нами была разница в десять лет, поэтому я уже перерос бассейн к тому времени, когда пришел его черед играть, но я всегда любовался его играми, навещая нашу Мать. Он был таким яростным, даже для мальчишки. Быстрым, словно водяная змейка. Я часто видел как он стаскивал ребят крупнее его самого. Он напомнил мне об этом в тот день, когда он отправился в Королевскую гавань. Он поклялся мне, что сделает подобное только один раз, иначе я бы не согласился его отпустить.

— Не согласился? — рассмеялась Обара. — А как бы вы его остановили? Красный Змей Дорна ходил туда, куда хотел.

— Так и есть. Хотелось бы мне найти слова, которые могли бы тебя утешить…

— Я пришла сюда не за утешениями. — Ее голос был полон презрения. — В тот день, когда мой отец явился за мной, моя мать не желала меня отпускать. «Она же девочка», — сказала она ему. — «И я не уверена, что она твоя. У меня было тысяча мужчин». Он бросил свое копье к моим ногам и ударил мать тыльной стороной руки по лицу так, что она заплакала. «Мальчик или девочка, не важно. Мы все сражаемся в одной битве», — ответил он. — «но боги позволяют нам выбирать оружие». Он указал на лежащее копье, затем на слезы моей матери, и я выбрала копье. «Я же говорил, что она от меня», — сказал тогда отец, и забрал меня с собой. Моя мать запила на год и допилась до смерти. Люди рассказывали, что даже на смертном одре она рыдала. — Обара придвинулась к креслу принца. — Позволь мне воспользоваться моим копьем, я не прошу большего.

— Это очень важный вопрос, Обара. Я должен обдумать его и переспать с ним.

— Ты и так долго спал.

— Возможно, ты права. Я отправлю тебе ответ в Солнечное Копье.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*