KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Зарубежная фантастика 2024-8". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Блэйлок Джеймс

"Зарубежная фантастика 2024-8". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Блэйлок Джеймс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн ""Зарубежная фантастика 2024-8". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Блэйлок Джеймс". Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика / Научная Фантастика .
Перейти на страницу:

Когда он попытался проникнуть языком в ее рот, Геката отстранилась и удовлетворенно рассмеялась.

— А теперь, дорогой, — произнесла она, продолжая ласкать его, — ты приведешь сюда наверх одну из тех шлюшек.

Пелена страсти немного рассеялась.

— Сюда?

— Нам же по-прежнему необходимо организовать твое наказание, — с угрожающей мягкостью протянула Геката. — Приведи ту, у которой золотистые волосы и голубые глаза.

Похоть стала еще острее, почти причиняя боль.

— Как у Джанелль Анжеллин.

— Именно. Считай сегодняшний вечер маленькой репетицией того дня, когда эта бледная сучка склонится предо мной. — Геката поцеловала лорда в висок и лизнула отчаянно бьющуюся жилку. — Скажи, твое возбуждение усилится, если я начну пить кровь, пока ты будешь вонзаться в нее?

Джорвал уставился на нее, испытывая смесь дикого возбуждения и ужаса.

— Я буду пить и из нее. К тому времени тебе станет все равно, спариваешься ты с живой женщиной или с трупом, но я не стану так поступать с тобой, дорогой. В конце концов, это всего лишь репетиция той ночи, когда под тобой наконец окажется Джанелль.

— Да, — завороженно прошептал Джорвал. — Да.

— Да, — удовлетворенно подтвердила Геката, поднялась и медленно направилась к двери в спальню. — Не бойся, что эта шлюха кому-то расскажет о нашей маленькой игре. Я затуманю ей разум так, что она не вспомнит ни о чем, кроме того, что над ней здорово потрудились.

Поднявшись на ноги, Джорвал неуверенной походкой направился к выходу, прекрасно зная, что Геката наблюдает за ним.

— Этот хорошенький мальчик послужит превосходной закуской, а после — десертом, — протянула Темная Жрица. — Страх придает крови восхитительно пикантный привкус, и к концу вечера жертва окончательно дозреет. Так что не трать слишком много времени, выбирая себе шлюху, дорогой. Закуску употребить недолго, а если мне придется ждать, то я пересмотрю свои взгляды на твое наказание. Ты ведь этого не хочешь, верно?

Он подождал немного и, когда за Гекатой закрылась дверь спальни, прошептал:

— Нет, этого я не хочу.

5. Кэйлеер

Теплая рука осторожно сжала его плечо.

— Деймон, — тихо произнес Люцивар. — Идем, старина. Мы приехали.

Он неохотно открыл глаза. Хотелось спрятаться подальше от всего мира, затонуть в бездне и исчезнуть. «Скоро», — пообещал себе Деймон. Уже скоро.

— Я в порядке, Заноза, — утомленно произнес он.

Его слова были ложью, и они оба это прекрасно понимали.

Неуклюже поднявшись на ноги, Деймон пожал плечами, пытаясь немного размять усталые мышцы, которые словно гудели от напряжения. В надбровных дугах начала собираться пульсирующая боль.

— Где мы?

Ничего не ответив, Люцивар вывел брата из Экипажа.

Сюрреаль стояла у дверцы, глядя на массивное здание из серого камня, нависшее над ними.

— Огни Ада, Мать-Ночь, и пусть Тьма будет милосердна! Что это за место?

Князь Аарон широко ухмыльнулся и ответил:

— Зал Са-Дьябло.

— Вот дерьмо.

Земля снова закачалась под ногами, и Деймон, как слепой, дернул рукой в поисках опоры. Люцивар поспешно подхватил его, помогая удержаться на ногах.

— Я не смогу, — прошептал он. — Люцивар, я не смогу.

— Еще как сможешь. — Не отпуская руку брата, эйрианец подвел его к двойным дверям Зала. — Будет куда легче, чем ты думаешь. Кроме того, Ладвариан очень хочет с тобой познакомиться.

У Деймона не осталось сил, чтобы гадать, почему некий или некая Ладвариан хочет с ним встретиться — только не сейчас, когда каждый следующий шаг может привести его пред ясные очи Повелителя — или Джанелль.

Люцивар распахнул двойные створки. Деймон вошел следом за ним в большой зал, а остальные иммигранты столпились у дверей жалкой кучкой. Братья сделали всего несколько шагов, когда Люцивар неожиданно замер и чуть слышно выругался.

Деймон стал озираться, пытаясь увидеть источник напряжения и беспокойства, вспыхнувших в Люциваре и передавшихся ему. В дальнем конце зала под одной из хрустальных люстр горничная на коленях вытирала пол. В нескольких футах от нее стоял высокий, крупный Предводитель с Красным Камнем на груди, судя по одежде — дворецкий. Выражение его лица скорее было ледяным, нежели бесстрастным.

Настороженно покосившись на дворецкого, Люцивар произнес, словно на пробу:

— Беале.

— Князь Яслана, — чопорно отозвался тот.

Люцивар содрогнулся:

— Что…

Кто-то захихикал. Они все дружно посмотрели вверх.

Высоко под потолком маленький обнаженный эйрианский мальчик опасно балансировал на ближайшей люстре.

Люцивар покосился на Беале, вздохнул и сделал пару шагов вперед.

— Что ты там делаешь, малец?

— Летаю, — пояснил тот.

— Мог бы и сам догадаться, — пробурчала горничная, бросив тряпку в ведро и поднимаясь на ноги.

— Снова сбежал от нянек, значит… — пробормотал Люцивар.

Малыш снова хихикнул и издал весьма неприятный и грубый звук.

— Спускайся, Деймонар, — строго велел Люцивар.

— Нет!

Деймон смотрел на мальчика, чувствуя, как слезы обжигают глаза. Он с усилием сглотнул, пытаясь успокоить сердце.

Люцивар сделал еще шаг вперед и медленно расправил свои темные кожистые крылья.

— Если ты не спустишься, я сам поднимусь и поймаю тебя.

Деймонар расправил маленькие крылышки.

— Нет!

Люцивар стрелой взмыл в воздух. Пролетая мимо люстры, он попытался схватить Деймонара, который уклонился от его руки и нырнул вниз. Малыш летел как пьяный шмель, пытающийся сбежать от ястреба, однако ухитрился увернуться.

— А у мальчика есть в запасе неплохие ходы, — одобрительно произнес Халлевар, выдвинувшись в первый ряд мужчин.

Сюрреаль покосилась на эйрианского Предводителя.

— Похоже, он пошел в папеньку и сможет обдурить Яслану.

Халлевар фыркнул, когда Люцивар вновь промчался мимо Деймонара и пощекотал его за ногу, заставив мальчишку завизжать и метнуться в сторону.

— Он мог бы поймать мальчика еще на первом заходе. Малыш, естественно, проиграет эту схватку, однако в его сознании останется воспоминание о том, что он сражался изо всех сил. Да, Люцивар знает, как нужно обучать эйрианского воина.

Деймон едва слышал их разговор. Огни Ада! Разве Люцивар не видит, что мальчик быстро устает? Неужели он будет тянуть до тех пор, пока малыш не свалится на пол в изнеможении?

Когда ребенок направился к нему, Деймон сделал шаг вперед, протянул руку и схватил его за пухленькую ножку.

Деймонар завопил и яростно захлопал крылышками.

Мягко, но решительно потянув его вниз, Деймон обхватил Деймонара свободной рукой, крепко прижав его к груди.

И тут же получил удар в подбородок пухлым кулачком. Вторая ручка схватила прядь длинных черных волос и дернула что было силы. От боли у Деймона заслезились глаза. Негодующий вопль едва не заставил его оглохнуть, эхом отдаваясь в голове.

Люцивар приземлился, закрывая рукой губы. Однако улыбка с них так и не исчезла. Обхватив левой рукой тельце сына, он бережно разжал кулачок.

— Отпусти своего дядю Деймона. Мы хотим, чтобы вы полюбили друг друга. — Он поспешно отступил, а затем перехватил бешено мечущиеся ножки мальчика и прорычал: — Папу бить в такие места не следует!

Деймонар громко фыркнул и ухмыльнулся.

Люцивар посмотрел на извивающегося ребенка и с сожалением сказал:

— А когда-то ведь твое появление на свет казалось удачной идеей.

— Да! — И тут Деймонар заметил женщину, держащую на руках маленькую девочку. — Мелкая! — завопил он, пытаясь вырваться на свободу. — Мое!

— Мать-Ночь, — пробормотал Люцивар, пытаясь загородить сыну обзор.

Две насквозь промокшие, встрепанные женщины вошли в зал. Одна из них держала в руках огромное пушистое полотенце.

— Мы возьмем его, Князь Яслана.

— Хвала Тьме.

Не без усилий Люцивар и две женщины сумели укутать Деймонара в полотенце, и они поспешили выйти из большого зала.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*