KnigaRead.com/

Ник Перумов - Алиедора

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ник Перумов, "Алиедора" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Несмотря на помрачившееся сознание, Алиедора точно знала, куда и насколько быстро она идёт, ни на миг не теряя направления. Горный ручей… изгиб… небольшой водопад и купа деревьев, противу всех законов выросшая на голом камне… там!

Алиедора остановилась, гайто привязывать не стала, просто несколько раз прошептала в подрагивающее ухо — «жди меня». И змеёй скользнула через подлесок; запах чужой магии кружил голову, притягивал, словно добыча хищника.

…Она знала, что будут ловушки, и потому остановилась заблаговременно, тщательно «пробивая», как говаривали в Некрополисе, каждый локоть лежавшего перед нею пространства. Почувствовала нечто вроде стражевой лозы — насмотрелась, как сидха Нэисс раскладывала её, что ни вечер. Тут, конечно, Алиедору ждала западня куда хитрее и заковыристее.

— Ничего, разгадаю, — шептала про себя доньята. — Обязательно раз…

Она не допустила никакой ошибки. Просто в глаза вдруг плеснула чёрная волна, ничто безо вкуса и запаха; Алиедора даже не почувствовала, как лоб её уткнулся в покрытую палым листом землю.

* * *

На неё смотрели, и именно от этого взгляда она очнулась. Не от боли, не от удара — от взгляда. И, как учили в Гильдии, доньята не торопилась открывать глаза.

— Не надо бояться, — спокойно и мягко сказал кто-то рядом. Сказал на понятном ей языке, языке Навсиная, Некрополиса и Свободных королевств, хотя, если судить по акценту, для говорившего эта речь не была родной. — Открой глаза, воительница.

Алиедора осторожно приподняла веки.

…Спина опирается на древесный ствол. Прямо перед ней, где положено гореть походному костру, пляшет на незримой опоре призрачное пламя, ало-оранжевое, дающее и тепло, и свет, однако ничего не сжигающее.

Перед Алиедорой — несвязанной, ничем не стеснённой, у неё забрали только меч — на корточках сидели двое. Зелёные с прожилками серебра одежды — короткие куртки и широкие порты. У одного над плечами торчали рукояти пары недлинных и кривых мечей, другой довольствовался посохом, простой палкой, на которой тем не менее беззаботно зеленели листья.

Оба её пленителя не были людьми. Приподнятые у висков уголки глаз придавали им сходство с сидхами, но не более. Кожа куда темнее, волосы, в отличие от коротких торчащих волос сородичей Нэисс, льются, словно вода, на плечи и ниже. И ещё в отличие от сидхов зрачки глаз у этих двоих были круглыми, а не как у хищной птицы.

— Не надо бояться, — повторил тот, что с посохом. — Мы тебе не враги. Но мы… поступаем с осмотрительностью, когда кто-то пытается тайно приблизиться к нашей стоянке. — Речь незнакомца отличалась книжной правильностью и отточенными интонациями.

— Ответь на то, о чём мы спросим, и иди своей дорогой, — резко бросил другой, с двумя мечами.

Алиедора попыталась двинуться — напрасная попытка. Чужая магия держала куда крепче любых пут.

От бессильной ярости на глаза, наверное, навернулись бы слёзы, не разучись она раз и навсегда плакать после славной школы кора Дарбе.

Кипящее внутри пламя пригодится.

— Спрашивайте, — как можно более равнодушно и холодно произнесла она вслух.

— Почему ты следуешь за дхуссом? — немедленно осведомился пленитель с посохом.

— Потому что я получила такой приказ. — Настоящая Гончая, конечно, в плен попадать не должна. Но Мастера, люди широких взглядов, не исключали и подобного исхода и не забыли снабдить свою воительницу соответствующими указаниями.

— От кого? — спросил другой, с двумя мечами.

— От кого может получить приказ Гончая Некрополиса? — пожал плечами обладатель посоха, словно раздражённый непонятливостью спутника. — Гильдия Мастеров Смерти. В чём есть суть приказа? — обратился он к доньяте.

— Следить за дхуссом. Извещать о его поступках.

— И это всё?

— Всё. — Алиедора отвернулась. Хорошо ещё, ей оставили свободу вертеть головой. — Больше мне ничего не приказывали.

Допрашивавшие переглянулись и обменялись парой быстрых фраз на певучем и непонятном доньяте языке.

— Как давно ты следишь за ним? — наконец спросил тот, что с посохом.

Алиедора попыталась пожать плечами — и ей это удалось.

— Несколько седмиц.

— Точнее! — недовольно потребовал мечник.

— Дни не считала. Мне надо было следовать за ним и наблюдать. Про дни и седмицы я приказов не получала.

…Тело мало-помалу возвращало своё. Магия пришельцев отступала, однако Алиедора не могла понять, заметили это её пленители или нет.

Ещё несколько таких же пустых вопросов, и она попытается. Меча нет, но это и неважно. Справится и голыми руками, тем более что брони ни у кого из них нет.

Она оттолкнётся и собьёт мечника ударом в горло. Не разворачиваясь, ногой достанет второго. Доля мгновения, чтобы их добить.

— Не нужно этого делать, — заметил обладатель посоха. — Ты не успеешь, а мне придётся ударить тебя сильнее, чем в первый раз.

«Так. Ещё один чтец мыслей на мою голову. Словно мало было Метхли…»

— Мы не воюем с Некрополисом, — холодно бросил мечник. — И нам нет до тебя дела, Гончая. И мы не убиваем без крайней нужды. Принцип меньшего зла, видишь ли. Но не думай, что тебе удастся нас опередить. Впрочем, можешь попытаться.

— Я бы не стал её уговаривать, — мягко заметил тот, что с посохом. — Я чувствую в ней немало интересного…

Мечник резко прервал соратника короткой повелительной фразой на своём собственном языке.

Его собеседник примирительно улыбнулся, и пальцы его пробежали по посоху, словно по грифу музыкального инструмента. Доньяту словно толкнула в грудь невидимая рука, прижимая обратно к стволу. И она готова была поклясться, что в гулкой тишине иного мира разнеслись неслышимые здесь, под небом Семи Зверей, странные, непривычные звуки и переходы музыки. Совершенно чужой, как и сами эти двое, шутя взявшие в плен лучшую Гончую Некрополиса, даже не замарав рук.

— Немало интересного, — повторил он, не повышая тона и продолжая улыбаться. — Гниль очень сильна в ней. Гниль и ещё что-то, так с ходу не определишь.

И вновь резкое восклицание мечника.

— Я не хочу превращать её во врага, потому и говорю на понятном ей языке, — не обратил на него внимания чужой волшебник. — Она сильна, хорошо сопротивляется. Так что я просто следую самым выигрышным путём.

Мечник состроил выразительную гримасу — Алиедора не сомневалась, специально для неё.

— Тебя зовут Алиедора, — чародей не спрашивал, он утверждал. — Ты из рода Венти. Твои родные… все погибли. Каким образом, от меня скрыто, ты заставила себя забыть об этом. С тобой было… что-то очень страшное. Ты видела… с тобой говорили… — он нахмурился, брови сошлись, — сущности, что превыше твоего понимания.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*