Игры богов - Анисимов Александр
Вазгер тоскливо обшарил взглядом окрестности, заметив наконец вдалеке, на другом краю открытого пространства, что-то похожее на деревню. Во всяком случае то, что там находилось несколько домиков, было видно совершенно отчетливо. Дороги, ведущей в ту сторону, Вазгер не увидел и потому решил идти напрямик, прямо по снегу. Свернув с тракта, наемник сошел на обочину. Он отчаянно надеялся, что рано или поздно дойдет до Себорны и донесет Кальмириусу осколок Шара, уже принесший людям столько горя. Вазгер хотел лишь одного — чтобы все поскорее закончилось.
Как это ни странно, но на какое-то время Охотники потеряли камень из виду. Нет, разумеется, они продолжали ощущать его присутствие, но он словно бы отдалился, его зов утратил прежнюю четкость. Однако Райгаровы твари даже не беспокоились — осколок Шара был пока еще близко, на территории Мэсфальда. По всему выходило, что посланник Великих Змеев все-таки добрался до камня и теперь пытается выбраться из города. Разумеется, наверняка ничего сказать было нельзя, однако Охотникам хотелось думать, что дело обстоит именно так.
Начавшийся в городе пожар тревожил, но Берхартер надеялся, что это не помешает посланцу драконов выбраться из Мэсфальда. В противном случае Райгаровым тварям пришлось бы самим отправляться в город, а в нынешней ситуации это было весьма неблагоразумно. Однако пока осколок все еще находился в Мэсфальде. Девятый Охотник мог не думать о нем. Да и что греха таить, другие мысли сами лезли в голову.
Берхартер никак не мог забыть про гибель Энероса. Разве могло создание Незабвенного умереть так же, как обычный смертный, разве мог Райгар допустить подобное?
«А чего ты хотел? — шепнул сидящий в его душе монах Лумиан. — Неужели ты думал, что вы чем-то отличаетесь от людей? Возможно, у вас больше сил и вы можете то, чего не могут другие, но вы же остались смертными, несмотря на перерождение!»
Берхартеру не хотелось верить в это, но он не мог не признать правоту монаха.
Погрузившись в раздумья. Девятый Охотник не сразу заметил, как Дэфин насторожился.
— Пора, — коротко произнес он, толкнув Берхартера в плечо и запрыгивая в седло. Встрепенувшись, Охотник не сразу понял, чего от него хочет Дэфин, но, прислушавшись к своим чувствам, наконец сообразил, что зов Шара вновь стал четким и к тому же шел теперь из-за пределов города.
— Этот драконий слуга оказался удачливей, чем я думал, — между тем хмыкнул Дэфин, на этот раз не бросаясь вперед очертя голову, а терпеливо ожидая, пока Берхартер не заберется в седло.
— Еще неизвестно, кому повезло больше, — ответил Девятый Охотник, посылая лошадь вперед. — По крайней мере, нам не придется самим лезть в город за камнем.
Дэфин буркнул что-то, но Берхартер не расслышал его.
Посланец драконов появился совершенно не в том месте, где его можно было ожидать, и потому он успел преодолеть изрядное расстояние, прежде чем Райгаровы твари смогли понять, куда он направляется. Судя по всему, он даже раздобыл лошадь, поскольку стал удаляться довольно быстро, заставив и Охотников пришпорить коней. Впрочем, особо спешить твари не стали, прекрасно понимая, что преследуемый от них никуда не уйдет. Слуга Великих Змеев спешил прочь от Мэсфальда, и, похоже, в сторону столицы Империи.
Черные Охотники порешили нагнать его на дороге, где будет поменьше свидетелей, хотя ни Берхартер, ни тем более Дэфин не побоялись бы напасть на посланца драконов и в людном месте.
Однако когда твари уже почти подъехали к тракту, ведущему к Себорне, то неожиданно поняли, что они отнюдь не единственные, кто заинтересован в преследовании. Прямо перед ними проскакал одинокий всадник, также направлявшийся прочь от города. В этом не было бы ничего примечательного, если бы все его чувства не рвались наружу, словно из дырявой бочки. Нет, он не просто спешил — он гнался именно за тем человеком, который нужен был Охотникам, только до камня ему не было никакого дела. Тварей всадник даже не заметил, так он был поглощен погоней.
Берхартер и Дэфин переглянулись, чуть придержав лошадей. В намерениях своего сотоварища Девятый Охотник ничуть не сомневался — тому не было до преследователя никакого дела, однако сам Берхартер был несколько иного мнения, потому и предложил немного подождать.
— Ты что, совсем рехнулся? — Дэфин вновь обозлился. — Да я сейчас сам убью этого ублюдка, и уже ничто не помешает нам добраться до осколка Шара.
— Это неразумно, — качнул головой Берхартер. — Пусть лучше этот смертный догонит слугу Змеев: ему не нужен наш камень, он хочет разделаться с его нынешним обладателем… Так вот, если он убьет посланника драконов этого не придется делать нам. Навряд ли преследователь заберет осколок, а потому камень достанется нам.
— Более бредовой идеи я еще не слыхал, — поморщился Дэфин, презрительно взглянув на Берхартера. — А впрочем, мне все равно.
Преследователь уже успел оторваться на добрую четверть мили, а потому Охотники пришпорили лошадей и двинулись дальше, отправившись на зов осколка Пламенеющего Шара и, в то же время, стараясь не слишком приближаться к всаднику, гонящемуся за драконьим слугой.
В этом молчаливом и немного странном преследовали прошло какое-то время, прежде чем Берхартер понял, что Дэфина действительно стало мало-помалу занимать происходящее. В его взгляде появился неподдельный, хотя и не совсем здоровый азарт, но он пока еще продолжал держать себя в руках и не предпринимал активных действий.
Погоня длилась довольно долго, и все же настал наконец момент, когда Охотники почувствовали, что всадник очень скоро нагонит драконьего слугу. Так и произошло: Райгаровы твари проскакали еще целую милю, а потом обладатель Шара остановился. Охотникам не требовалось видеть его, чтобы почувствовать это. Там, где преследователь настиг посланца Великих Змеев, дорога пряталась за небольшим пригорком, и потому происходящее можно было разглядеть, лишь поднявшись на него. Охотники сделали это осторожно, чтобы не попасться на глаза находящимся внизу, и замерли, принявшись наблюдать.
Твари видели все от начала и до конца, не заметив лишь одного — как слуга Змеев спрятался в лесу. Ни Берхартер, ни Дэфин не сделали ничего, чтобы предотвратить разыгравшуюся трагедию, хотя душа Лумиана отчаянно протестовала. Лумиан не понимал, как Охотники могут оставаться столь равнодушными, но не мог ничего противопоставить их трезвому расчету, кроме собственных чувств. Но для Берхартера, увы, это был лишь пустой звук.
Поединок продлился не так уж долго, хотя Охотники не могли не оценить его красоты, вот только завершился он совсем не так, как хотелось бы тварям Незабвенного. Произошло нечто неожиданное — до Охотников долетел сильный всплеск эмоций, который они не могли не заметить. Именно в этот момент драконий слуга и нанес свой удар, разом предопределив собственную судьбу: он избежал одной смерти, однако вторая уже шла за ним по пятам. Решительно и неотвратимо…
Едва только противник посланца Великих Змеев упал, как Дэфин громко выругался и вознамерился ринуться вниз, чтобы наконец-то забрать у смертного принадлежащий Райгару камень, но Берхартер удержал его и на этот раз. Только теперь Девятый Охотник ничего не объяснял, ничего не просил и не уговаривал, он произнес всего одно слово:
— Подожди.
Было что-то в голосе Берхартера такое, чему Дэфин не смог возразить и, придержав уже готового ринуться вперед коня, вновь замер посреди дороги. Оба они молча стояли и смотрели, как слуга Змеев подошел к телу преследователя. Он не задержался надолго, просто посидел какое-то время рядом, а затем медленно направился по дороге, даже ни разу не обернувшись. Шел посланник Змеев тяжело и словно бы бесцельно, однако упрямство, с которым он это делал, ощущалось, как говорится, за версту. Когда драконий слуга отошел от места схватки на две-три сотни шагов. Охотники, наконец, тронулись с места и неторопливо поехали вслед. Спешить им было некуда: сейчас, когда похитивший камень смертный остался без лошади, он не уйдет далеко.