Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — эрцгерцог
Граф Ришар пригнулся к конской гриве, быстрая скачка любому из нас доставляет наслаждение, на меня поглядывал с интересом.
— Что-то у вас глазки бегают, сэр Ричард, — произнес он доверительно. — Что-то случилось?
Я замялся, помотал головой, затем оглянулся на удаляющийся город и перевел коня на шаг.
— Мне льстит, граф, что вы ко мне относитесь так дружелюбно. Я вот подумал, что в Меркель мне вступать вроде бы и совсем незачем…
— Что-то случилось?
Я промямлил:
. — Да там ничего особенного, так ведь? Начнется обычная рутина укрепления городских стен, создание надежного гарнизона. Это сожрет несколько дней, а я так берегу время!..
Он кивнул.
— Да, вы за пару лет успели больше, чем все, кого я знаю, за всю жизнь. И как намерены потратить эти дни иначе?
Я блудливо посмотрел по сторонам, избегая его вопрошающего взгляда.
— Да вот то ли успеть быстренько побывать в Геннегау… то ли…
Он покачал головой,
— Вы собирались отлучиться с Ордоньесом на пару дней, а пробыли неизвестно где несколько недель.
— Обижаете, граф! Я был в Вестготии.
— Но ведь не собирались?
Ну… сперва не собирался. Потом это было осознанно. Разве те несколько сот прекрасно вооруженных рыцарей нам не нужны?
— Не всегда же так будет везти, — предостерег он.
Лицо его было серьезным, я ощутил неловкость, поглядел по сторонам.
— Граф, скажу честно, вы так все прекрасно делаете, что я вам только мешаю.
Он улыбнулся, лесть нравится всем, спросил неожиданно:
— У вас есть особые причины, чтобы не появляться в Меркеле?
Я потупил глаза.
— Граф, вы меня видите насквозь… Неловко признаться, но там есть женщины, с которыми мне сейчас видеться не хотелось бы. А этого не избежать, они королевской крови…
Он охнул, всплеснул руками.
— Сэр Ричард!.. Я все понимаю, как сам не подумал… Вообще-то понятно, вы молоды, кровь горяча, собой хороши, но… Господи, когда же вы успеваете?
— Да как-то, — промямлил я, — оно само. Ну, вы понимаете…
Он подхватил с готовностью:
— Я все прекрасно понимаю! Мы не женщины, что друг друга топят! Мужчины всегда понимают и всегда прикроют друг друга. Особенно, когда касается замужних женщин. Хорошо, сэр Ричард!.. Вам в самом деле нужно придумать себе какое-то крайне важное дело подальше от Меркеля…
— Конечно, граф, — сказал я с облегчением. — Как только, так сразу!
— Это ж понятно, — сказал он, — вы не можете быть у стен Меркеля и не заехать в королевский дворец! Но мы минуем его быстро, учтите!
— Конечно, граф, — сказал я с жаром, — оглянуться не успеете, я снова уже буду в самой середке лагеря!
В лагере блеск доспехов на солнце, лязг мечей, хриплые вскрики, тяжелые удары, народ по ту сторону натянутых веревок вскакивает и восторженно орет — ничего не изменилось ни с пещерных времен, ни с гладиаторских боев в Риме, ни с куда более поздних времен… знаю таких вот тупо орущих…
С другой стороны, пусть лучше орут вот так за оградой, чем беспорядят беспорядки. Довольным народом управлять легче. А главное вести его в ту сторону, куда угодно моей светлости.
Я буркнул:
— Мало им варваров? Еще и турниры подавай…
Он сказал глубокомысленно:
— А разве вся наша жизнь не турнир? Иные приходят состязаться, другие — торговать, а самые счастливые — смотреть.
В числе наблюдающих за схватками я увидел Боудеррию, она смотрит очень внимательно, запоминая каждое движение бойцов, а также с другой стороны огороженного квадрата принцессу Ундегондию… не похоже, чтобы очень уж страдает, вон как хлопает в ладоши, визжит, раскраснелась, глазки блестят.
Она перехватила мой взгляд, словно я в самом деле коснулся ее плеча, расцвела в улыбке.
— Ваша светлость!
Ого, мелькнула у меня мысль, голос у нее такой, словно мы уже давно и прочно знакомы.
— Принцесса, — произнес я и поклонился.
Она сказала живо:
— Меня привели сюда, представляете, и бросили!
— Нехорошо, — согласился и предложил тут же, нельзя не понять такой ясный намек, — позвольте вас отвести обратно в шатер?
Она просияла:
— Да!.. Ой, сочту за честь!.. Вы же тот самый Ричард Завоеватель!
В глазах женщины идея всегда имеет лицо, мелькнула мысль. Как смотрит на меня, как смотрит… Не перевыполнить бы норм морали…
Мы прошли до шатра, который любезный граф Ришар выделил для нее, я приоткрыл полог и в этот момент перехватил внимательный взгляд Боудеррии, от которого у меня по спине болезненно вспухла багровая полоса.
Я пропустил принцессу в шатер, она вошла грациозно, покачивая гибким станом и тем местом, что ниже, я смотрел, как двигается ровно и красиво, на той стороне она развернулась и посмотрела мне в глаза чисто женским взглядом.
— Ваша светлость…
— Да, принцесса?
— Я чувствую себя здесь, — призналась она слабым голосом, — такой одинокой и брошенной…
Всё, мелькнула тоскливая мысль, что есть хорошего в жизни, либо незаконно, либо аморально, либо ведет к ожирению. Так почему же…
За стенкой шатра простучали конские копыта, раздался сильный резкий голос:
— Ваша светлость, срочное донесение от графа Ришара!
— Простите, — сказал я принцессе встревоженно. — Старый ворон зря не каркнет.
За пологом шатра всадник на легком коне сунул мне в руку крохотный лист бумаги. Я посмотрел с одной и с другой стороны, пусто. Ну, спасибо, граф…
Я крикнул:
— Принцесса, срочные дела! Отдыхайте, наслаждайтесь…
Я повертел головой, турнир все еще длится, только другие бойцы сошлись в пешем поединке, но Боудеррия уже покинула свое место зрителя и проталкивалась прочь.
Глазеть на турнир мне тоже как-то не то, к тому же я сказал принцессе, что у меня важные дела, так что я побрел медленно за Боудеррией, а когда она услышала мои шаги и резко повернулась, хватаясь за мечи, мы уже вышли за пределы лагеря.
Она фыркнула, отвернулась и некоторое время шла молча, гордо задрав подбородок. Я безмятежно рассматривал далекие горы на горизонте, наконец она спросила язвительно:
— Вы так быстро все успеваете, сэр Ричард? Прямо кролик.
Я изумился:
— Ты о чем?
— Об этой женщине, — ответила она с большей резкостью, чем намеревалась показать. — С вот такими.
Я широко улыбнулся.
— Аа-а-а, вот ты о каких пустяках думаешь!.. Нет, я пожелал ей доброго отдыха и пошел за тобой. Кстати, у тебя они не мельче.
— Ушли? Почему?
Я спросил с непониманием:
— А что я должен был делать?
Она фыркнула.
— Ну, как все мужчины… Вам что, объяснять надо?