KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)

Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Constance_Ice, "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Ты, кажется, спятил, Малфой...

- Отнюдь, - Драко Малфой равнодушно пожал плечами. - Спятил у нас ты, это всем известно. Я следил за тем как ты играешь в этом сезоне. Как только тебе казалось, что кто-то начинает нечестно играть, ты впадал в такую ярость, которой от тебя, Поттер, не ожидал даже я. О снитче ты мгновенно забывал. Вот поэтому, придурок, ты и проиграл сегодня. Я специально попытался тебя отвлечь, и ты моментально купился. А ведь мог достать снитч одной рукой. Какой позор, правда? Гарри Поттер, чудо-мальчик, которому все позволено, поддался на такой дешевый трюк. Если честно, даже я сомневался, что такое возможно. Теперь я абсолютно уверен, что ты - ненормальный. В нормальном состоянии ни один приличный ловец не допустил бы таких ошибок.

Терпение у Гарри лопнуло. Он вышел из-за статуи, и луна осветила его искаженное от бешенства лицо. Наверное, оно было таким страшным, что Малфой даже попятился.

- Больше, Малфой, тебе не совершить той ошибки, которую ты допустил, встав у меня на пути! - Палочку Гарри направил прямо в сердце Драко, с выражением мстительной радости наблюдая, как лицо Малфоя белеет от ужаса, потому что он осознает, что не успеет достать свою палочку и еще от понимания того, что Гарри не шутит. - И сейчас я исправлю твою самую главную ошибку, которую ты допустил, родившись на свет!

Слова "Авада Кедавра" были уже на языке у Гарри, когда искра света прорезала тьму Подземелья. Оба мальчика развернулись к ней. Гарри - со злобой, Малфой - с надеждой.

Валери Эвергрин неспешно курила, опираясь спиной о стену и поигрывая своей палочкой. Она не смотрела ни на Гарри, ни на Драко.

- Профессор! - с облегчением воскликнул Малфой. - Как хорошо, что вы здесь! Этот Поттер!..

- Да, я знаю, - вздохнула профессор Эвергрин. - Опять этот Поттер! Гарри, - устало поинтересовалась она. - Не надоело играть в эти игры? По-моему, пора остановиться, прошлого раза было больше чем достаточно.

- Профессор, я не... - начал Гарри раздраженно.

- Я понимаю, Гарри, я все понимаю. Я улажу все это, но ты сейчас пойдешь со мной, хорошо?

Шрам болел все больше, чтобы не сказать невыносимо. Гарри знал, что успокоить это боль могла только боль ненавистного ему человека. Но он не успел ни сделать что-то, ни сказать. Почти лениво Валери Эвергрин подняла свою палочку.

- Экспеллиармус Виолентис!

Гарри больно бросило об стену. Он ударился головой, но боль в шраме стала постепенно исчезать, как змея, до поры до времени скрывающаяся в своей норе. Чтобы встать ему пришлось сделать над собой немалое усилие, но он все равно не сработало. Малфой наблюдал всю эту картину в совершенной панике.

- Если мой отец узнает, - начал он медленно, но профессор Эвергрин не дала ему договорить.

- Прости, Драко. Обливиате Партис!

Глаза у Малфоя стали пустые и бездумные.

- Куда это я шел? - пробормотал он глупо.

- В свою гостиную, Драко. Вы выиграли матч по квиддичу, и сейчас состоится праздник. В твою честь.

- В мою честь. Мы выиграли. Да. Мне пора, - Малфой нетвердой походкой удалился в сторону слизеринских подвалов.

Валери Эвергрин протянула руку Гарри, чтобы помочь ему встать. Гарри потряс головой и поднялся.

- Я опять хотел сделать это, - прошептал он одними губами. - Я же мог убить его.

- Мог, - согласилась профессор Эвергрин. Держа его за руку как маленького мальчика, она вела Гарри по коридорам замка. - И это было бы вполне естественно.

- Естественно? Профессор, я снова чуть не убил человека!

- Знаешь, Гарри, тот факт, что тебе кто-то дает Жидкое Зло, мне понятен. Но почему ты не борешься с его действием? - Валери Эвергрин остановилась и повернула к нему лицо. На лице было написано недоумение. - Ты же можешь бороться, я знаю. Ты можешь даже преодолевать проклятие Подвластия.

- Когда на меня нападает ярость, мне нравится это чувство, - в отчаянии закричал Гарри. - Мне хочется, чтобы мои враги испытывали боль! Это ни с чем не сравнимое ощущение! И я ненавижу себя за него!

- Ненавидишь себя? Ох уж этот переходный возраст! Надо уметь взять верх над своими страхами, Гарри, иначе они возьмут верх над тобой, - Валери остановилась возле кабинета Дамблдора. - Сливочные карамельки! Сейчас, Гарри, у директора находятся очень опытные специалисты. Они посмотрят тебя и, возможно, посоветуют нам, что делать.

- Врачи! - шарахнулся от открытого хода Гарри. - Нет! Они же... они же подумают, что я и вправду псих!

- Ничего такого они не подумают, Гарри. К тому же они, во-первых, не врачи, а во-вторых, ты кое с кем из них уже знаком, - они поднялись по движущейся лестнице, и Валери постучала в дверь.

- О, здравствуй, Гарри! - Дамблдор открыл дверь и улыбнулся, пропуская их в свой кабинет. - Валери, дорогая, как все прошло?

- Порядок, профессор. Он ничего не вспомнит, - мисс Эвергрин упала в кресло и начала нащупывать конфеты, которые лежали рядом в вазочке.

- Отлично.

Гарри оглядел кабинет Дамблдора, показавшийся ему сегодня совсем маленьким из-за обилия в нем самого разнообразного народа. В углу кабинета его хозяин нежно ворковал над Фоксом, периодически ласково почесывая ему шею, что фениксу определенно нравилось. На креслах и стульях вокруг стола расположились Инь Гуй-Хань, профессор Элджернон Джонс и тот колдун с перевязанной рукой, которого Гарри видел на заседании Ордена Феникса. Правда, сегодня у него была перевязана другая рука и голова, а на скуле виднелся свежий синяк. Они о чем-то негромко беседовали и угощались чаем с эклерами. А в другом углу кабинета Гарри с восхищением заметил...

- Профессор Люпин! - радостно воскликнул Гарри.

Профессор обернулся, и Гарри вновь увидел знакомую, чуть смущенную улыбку Люпина. Он был одет во все ту же старую потертую мантию. Люпин практически не изменился, но Гарри показалось, что на и без того усталом лице профессора появилось несколько новых морщин, а глаза стали смотреть близоруко.

- Гарри, - ласково потрепал его по плечу Люпин. - Здравствуй! Я узнал, что у тебя стряслась беда, и приехал, чтобы спросить, чем могу быть полезен. - Гаррьи Поттер! - приветствовала его и Инь Гуй-Хань, помахав пирожным. - Мы тожье прийьехали, чтобы помочь тебье! Суровый на вид профессор Джонс (сегодня он был в мантии из черной джинсы) торжественно вручил ему чашку с чаем и коробку с шоколадками. У Гарри навернулись слезы на глаза: все эти люди, с которыми он был, в сущности, незнаком или почти незнаком, приехали в Хогвартс, чтобы помочь ему. Он пробормотал что-то, вроде "спасибо". Люпин приобнял его за плечи и посадил в свое кресло. Чтобы не зареветь, как маленький, Гарри впился зубами в шоколадку и уткнулся в чашку. Чай пах жасмином. - А вьедь ты права, Валерьи, - вдруг сказала Инь, поставив свою чашку на стол. - Он совсем не думает о своей безопасности. Гарри от неожиданности чуть не упустил кусок шоколадки прямо в чай. - Я, незнакомый человек, только что дал тебе еду и питье, а ты запросто принял его из моих рук, - профессор Джонс серьезно смотрел на Гарри. - И стал есть и пить. Да, профессор Дамблдор, этого мальчика еще учить и учить. - Пока он не дорастет до той же мании, что и у нашего дорогого Дикоглаза, - сумрачно прокомментировала Валери, набрасываясь на конфеты. - Элджи, дорогой, - Дамблдор сел за свой стол, сцепив пальцы. - Гарри пришлось сталкиваться с большим Злом на протяжении всей своей жизни, но он еще ребенок и не может соблюдать все правила, которыми руководствуются более опытные колдуны, как ты, например. К тому же ты бывший слизеринец, и, естественно, куда более хитер, чем Гарри, - при этой фразу Дамблдора все ухмыльнулись, кроме Инь Гуй-Хань. - И горжусь этим, профессор, - вскинул голову Джонс. - Наш колледж дает человеку очень много полезных знаний, которых лишены другие учащиеся. А то, что Вольдеморт - выходец из Слизерина, не вина наша, а беда. - Да, совершенно согласен с вами, дорогой Элджи, - покивал Дамблдор. - Вы все не должны нести ответственность за него. Может, вернемся к проблемам Гарри, - мягко намекнул Люпин, и Инь одобрительно улыбнулась. - Не знаю как вам, а мне теперь понятно, что только средствами Ордена Феникса можно ему помочь. Перевязанный колдун непонимающе вскинул глаза на Дамблдора. - Гарри знает о нас, Бенджамин, - успокаивающе заметил директор. - Не беспокойся, он нас не выдаст. - Я надеюсь, что Жидкое Зло не может быть непреодолимо, - буркнул Иррегус-Штраус, поудобнее укладывая раненую руку на коленях. - Но в припадке ярости чего ни сделаешь? И насколько далеко это зашло? - Гарри, покажи нам медальон, - попросил Дамблдор. Гарри послушно сунул руку за пазуху и вытащил золотой диск на цепочке. И обомлел. Медальон будто подернулся по краям плесенью, а изображение феникса на нем начало чернеть. Пока Гарри в ужасе рассматривал поврежденное украшение, все сидящие в кабинете члены Ордена завозились. - Срочно нужно готовить Некромортус, - выпалил Бенджамин Иррегус-Штраус. - Если Вольдеморт может заставить свернуть с пути истинного таких, как Гарри, то нам всем угрожает опасность! - Бен, Северус может приготовить все на свете, мне ли не знать этого, но что если не хватает стольких компонентов, - развел руками Люпин. - Кровь Вольдеморта, например... - Ну, с кровью нет проблем, - отозвалась из своего кресла Валери. - Гарри, ты можешь позволить мне взять у тебя пару кубиков крови? - У меня? - Гарри был поражен. - Но вам же нужна его кровь! Вольдеморта! - Когда он возвращался к жизни, - тихо сказал Дамблдор, и его голос незаметно перекрыл все бурные обсуждения. - То взял ее у тебя. Теперь в ваших жилах течет одна и та же кровь, как это ни неприятно. Те узы, которые вас связывают с Вольдемортом, теперь можно даже назвать кровными. Думаю, он добивался именно этого, поэтому для воскрешения выбрал тебя, а не любого другого из своих врагов. Подойди-ка, я исправлю медальон.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*