Юрий Циммерман - Серебро далёкого Севера
— Опять же, что делать с Нюськой?
Белочку, которую Энцилия подобрала тогда в герцогском лесу, они с Клариссой назвали изысканным амедонским именем Ньюксия, которое в домашнем обиходе обычно сокращалось до Нюси или Нюськи. И вот теперь надо было решать, что делать с Нюськой, к которой хозяйка уже успела привязаться: оставлять здесь или всё-таки брать с собой? Если оставлять здесь, то с кем, а если брать с собой, то как? Короче, три последние дня дом ходил ходуном, служанки носились как оголтелые и только что не стояли на ушах, а сама хозяйка просто места себе не могла найти, трижды за день меняя собственные решения и заменяя их на прямо противоположные, а потом обратно…
Но в дверь постучали.
— Барыня, к вам его преосвященство!
Со времен той памятной церемонии в храме, когда Энцилию ни с того, ни с сего объявили… Ладно, не будем лишний раз вспоминать, кого они там кем объявили, но с тех пор волшебница с высшим жрецом Тинктара почти не общалась. Да, они с Вантезе вежливо раскланивались при встречах и обменивались дежурными улыбками, но никаких особенных разговоров, тем более на серьезные темы, не вели. И она была не столько обрадована, сколько удивлена неожиданным визитом приора. Но то, что она услышала, заставило ее сердце судорожно сжаться, а руки похолодеть.
— Миледи! Прошу прощения за неурочный визит, но обстоятельства вынуждают меня обратиться к вам с настоятельной просьбой. Барон Зборовский тяжело ранен и находится сейчас на излечении в нашем храме в Эскуадоре. Единственное, чем могу вас обрадовать — это тем, что состояние господина Юрая стабильное и опасений не вызывает. Но ваше присутствие в столице Асконы просто необходимо. Смею ли я надеяться?
— О да, разумеется, ваше преосвященство, — медленно и растерянно ответила леди д'Эрве. — Я думаю, да.
Но смела ли надеяться она сама? Вот в чем вопрос.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ
Автор выражает свою глубокую благодарность участникам интернет-сообществ www.sex-forum.ru и, впоследствии, www.7f.ru, без которых не было бы этого текста и многие из которых послужили прототипами его героев.
Примечания:
1 Традиционное обращение к ректору университета или декану (устар.)
2 На жаргоне Университета — адепт Школы превращений и трансформаций
3 Высокородная госпожа (свейнск.)
4 На жаргоне волшебников — не-маг, человек, не обучавшийся магическому искусству и не приносивший "Клятву Шалидора".
5 В Круге Земель принято считать исчислимые предметы пятериками, а не десятками или дюжинами.
6 Монета в 5 осколов. 1 золотой "государь" равняется пяти серебряным "герцогам", а каждый "герцог" — 25 медным "осколам".
7 Если у людей "высоким народом" именовались эльфы, то у гномов, в свою очередь, сами люди. Об эльфах же гномы говорили очень редко, называя их при этом "перворожденными".
8 Почтительное обращение к старшей женщине у цыган
9 Любимая поговорка майора Пронина