KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Оксана Панкеева - Песня на двоих

Оксана Панкеева - Песня на двоих

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Оксана Панкеева, "Песня на двоих" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 106 107 108 109 110 Вперед
Перейти на страницу:

– А ты не дави на меня!

– Да кто на тебя давит? Я лежу смирно, никого не трогаю. Хочешь – ложись рядом, хочешь – вставай и уходи. Хотел бы я на тебя надавить, знаешь, что бы я сделал?

– Вот только не надо опять про темный коридор!

– Сдался мне этот коридор, тут и так уже почти темно. И страшно. А вдруг ты меня сейчас как схватишь…

– Диего, перестань паясничать! Вот как раз сейчас мне совершенно не смешно! Я не знаю, что делать!

– Делать надо то, чего тебе хочется. Любовь или есть, или ее нет. А всякая там жалость, самопожертвование, этика и порядочность – это из другой сказки. Просто скажи сама себе – чего ты хочешь? И сделай это, не оглядываясь. Или тебе помочь?

– Как?

– Очень просто. – Он приподнялся, придвинулся ближе и, наконец, посмотрел в глаза. – Этот способ удобен тем, что не требует от тебя ни слова. – Негромкий шепот, нежное касание губ… И самые уютные на свете объятия… – Одно движение рук – обнять или оттолкнуть. И не надо ничего объяснять.

«Интересно, – подумала Ольга, мягко растекаясь по мохнатой шкуре и привычно нащупывая шнурок в его волосах. – Нашлась ли хоть одна женщина, которая оттолкнула?»


Было уже совсем темно, когда она вспомнила, где находится и как сюда попала.

– Ну вот, – засмеялась девушка, прижимая к груди лохматую растрепанную голову возлюбленного. – Точно как я и думала. Ты все-таки затащил меня в постель!

– А ты думаешь, стоило в коридоре? – щекотно шевельнулись губы, едва касаясь ее кожи. – Кстати, боюсь, тебя опять слышала вся округа…

– Вот и я о том же. – Ольга хихикнула и торжественно добавила: – После того как ты меня соблазнил и опозорил на всю округу, ты, как честный человек, просто обязан на мне жениться!

– Что ты! – заверил Диего. – Я ведь редкостный негодяй, разве ты не знала?

– Ай-ай-ай! Тогда я, как честная девушка, обязана пойти и утопиться… Ты покажешь, где у вас тут топятся честные девушки?

– Нигде. Они у нас не топятся. В смысле, пока девушки честные, им еще не требуется топиться. Ольга, ты правда выйдешь за меня замуж?

– Если тебе не надоело жить через день, то могу и не выходить.

– А прямо сейчас – выйдешь?

– Мм… Как – сейчас? Не сползая с этой шкуры?

– Нет, когда выйдем во двор. Если я сегодня найду священника – поженимся сегодня? Ну подумай, когда мы еще соберем вместе всех друзей и знакомых, чтобы получилась такая незабываемая свадьба?

Ольга вздохнула.

– Я всегда знала, что моя судьба – выйти замуж с бухты-барахты, в мятой блузке и залитых вином штанах…

– Когда ты успела их залить?

– В процессе. Я задела кружку, а она стояла на моих штанах…

– Значит, это действительно судьба, и кто мы такие, чтобы с ней спорить?

– Так что, встаем и одеваемся? Кто-то тут сегодня рассуждал, что достойный кабальеро не обходится одним разом…

– Конечно. Но надо же что-то оставить для брачной ночи. Ну хоть для приличия… Чтоб хоть похоже было на брачную ночь.

Диего зажег свечу и молниеносно оделся – пожалуй, даже быстрее, чем за сорок секунд.

– Ты пока причешись, соберись, а я сейчас скоренько найду, кто нас поженит…


Не прошло и минуты, как в равномерный шум праздника ворвался громогласный хриплый вопль:

– Падре Себастьян! Товарищ Торо! Твою мать! Ты где?! Хватит жрать, ты мне нужен как профессионал!.. Да не исповедаться, а жениться! Да щас я на ночь глядя поеду в ближайший город за священником! Ты хоть представляешь, в какой дыре мы находимся и сколько до ближайшего города? Ну и начхать на мое вероисповедание, хватит с тебя того, что невеста – христианка! Положь этот окорок, подними свой собственный и бегом исполнять профессиональный долг! Если я сейчас не женюсь, во всем дальнейшем виноват будешь ты!

Судя по всему, дорогой Диего все-таки нашел священника. Да и не он бы это был, если б не нашел…

Примечания

1

«Как кролик, Зевс моргнул усами, Олимп, как листик, затрясло». И. П. Котляревский. «Энеида» (перевод с украинского В. Потаповой).

Назад 1 ... 106 107 108 109 110 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*