Джордж Мартин - Ночь В Доме У Озера
Даже мертвый, некромант выглядел так устрашающе, что Чимвазл с трудом решился дотронуться до него, но снизу по-прежнему доносилось голодное шипение, а шансы сбежать сильно возрастали, если угри будут сыты. Так что он набрался храбрости, присел и расстегнул застежку на мантии страшного чародея. Когда он перевернул тело, чтобы снять ее, черты лица волшебника растеклись, как черный воск, превращаясь в лужицу на полу. Чимвазл обнаружил, что склоняется над иссохшим беззубым трупом с мутными белыми глазами, сморщенной кожей и лысой головой, покрытой паутиной темно-синих вен. Он был не тяжелее мешка листьев, но на губах играла слабая улыбка, когда Чимвазл сбросил его к шипящим угрям.
К этому времени зуд начал проходить. Чимвазл почесался в последний раз и набросил мантию некроманта себе на плечи. В тот же миг он почувствовал себя выше, сильнее, жестче. С чего ему бояться существ там, в зале? Это они должны его бояться!
Не оглядываясь, он прошествовал по лестнице. Призрак и упыри расступились перед ним, как только увидели. Даже эти существа не желали связываться с волшебником столь грозного облика. Только трактирщик осмелился заговорить.
— Устрашающий сэр, — прошелестел хозяин заведения, — как вы собираетесь расплатиться?
— Вот этим, — Чимвазл выхватил меч и пощекотал существо. — Никому не буду рекомендовать ваше заведение.
Черная вода все еще окружала трактир, но была глубиной всего по пояс, и перейти ее вброд не составило труда. Твк-ане исчезли в ночи, шипящие угри затихли, а деоданды стояли там же, где он видел их в последний раз, ожидая возле железного паланкина. Один из них поприветствовал его.
— Земля умирает, и солнце скоро погаснет, — промолвил он. — Когда исчезнет последний луч, исчезнет и магия, и мы полакомимся жесткой белой плотью Моллокоса.
— Земля умирает, но вы уже мертвы, — ответил Чимвазл, удивляясь, каким низким и мрачным стал его голос. — Когда солнце зайдет навсегда, вся магия исчезнет, и вы превратитесь в гнилую слизь, — он уселся в паланкин и приказал деодандам поднять его. — В Кайн. Может, в белостенном городе найдется изящная девушка, которая станцует перед ним голой в сапогах веснушчатой милашки. Или, на худой конец, хуун.
Сквозь багровый сумрак плыл в железном паланкине на плечах четверых мертвых деодандов Моллокос Меланхоличный.
Послесловие
Я полагаю, мне было лет десять или одиннадцать, когда я впервые столкнулся с работой Джека Вэнса. Тогда я схватил один из тех «Ace Doubles» с красочным красно-синим корешком с вращающейся стойки в кондитерской на пересечении Первой улицы и Келли Парквей в городе Байон, штат Нью-Джерси. Большинство известных книг из этой серии, представляли собой «два полных романа» двух разных писателей, изданных одновременно, но в этой была одна и та же подпись на обеих сторонах, в паре были «Рабы Клау» и сокращенная версия «Большой Планеты».
«Рабы Клау» были очень хороши, так я решил после прочтения в свои одиннадцать лет. «Большая Планета» потрясла меня, даже в сокращенном виде. После этого я высматривал Джека Вэнса всякий раз, когда я крутил одну из тех вращающихся стоек. Так оно и произошло, несколько лет спустя, я наткнулся на книгу «Умирающая Земля» в мягкой обложке.
С тех пор уже полвека канули в лету, а эта небольшая коллекция до сих пор находится среди моих самых любимых. Не проходит и года, и я снова погружаюсь в эти истории. Созданный Вэнсом мир может быть сравним со Средиземьем Толкиена или Хайборийской Эрой, описанной Робертом Э. Говардом: эта вселенная — одна из самых впечатляющих и незабываемых во всем мире фентези. Также меня потрясло умение Вэнса владеть словом (не говоря уже о расширении моего лексикона!). Его слог в частности был настолько гибким, сухим и остроумным, что я не мог начитаться ни тогда, ни сейчас. Но это и заслуга героев, которых я больше всего любил. Т'саин и Т'саис, Гвил из Сфиры, Туржан Миирский… И, конечно, Лайен Странник, чья встреча с Чуном Неизбежным остается, пожалуй, моей любимой историей в мире фентези.
Вэнс заставил нас ждать целых 16 лет выпуска второй книги цикла «Умирающая Земля». К тому времени, как вышла «Глаза другого мира», я уже привык хватать каждую книгу с его именем на обложке, как только та появлялась в магазинах. К моему удивлению, новая книга и рядом не стояла с первой. В этот раз Джек показал нам созданный им мир совершенно с другой стороны, познакомив нас с Кугелем Хитроумным, который был настолько корыстным и беспринципным жуликом, что по сравнению с ним Гарри Флэшмен выглядел как Дадли Справедливый. Ну как можно не любить такого парня? Другие читатели явно разделили мой энтузиазм, судя по тому, сколько раз этот Кугель возвращался к нам. Плохого человека не удержишь.
В настоящее время я прочитал все книги Джека Вэнса, которые он когда-либо написал: научную фантастику, фэнтези, детективы (да, даже те, которые он написал, как Эллери Квин). Все они хороши, но, конечно же, у меня есть любимые. Серия «Властители Зла», четверокнижие «Планета Приключений», «Эмфирион», трилогия «Лионесс», повести, награжденные премией Хьюго: «Повелители Драконов» и «Последний замок», незабываемая «Лунная Моль»… но «Умирающая Земля» и ее три сиквела по-прежнему на вершине моего рейтинга.
Это было настоящее счастье для меня — совместно с моим другом Гарднером Дозуа создать антологию и (тем более) написать собственную историю о мире Умирающей Земли. Никто не пишет так же, как Джек Вэнс. Но Джек Вэнс задал направление, а я лелею надежду, что Моллокос, Лирианн и Чимвазл смогут оказаться достойными компаньонами Риальто, Т'сайс, Лайену, Кугелю и остальным незабываемым персонажам Джека, и что все его читатели насладятся недолгим пребыванием в Доме у озера, славящемся своими шипящими угрями.
— Джордж Р. Р. Мартин
Обращение к читателям
Уважаемый читатель, данный перевод рассказа Джорджа Мартина «Ночь в Доме у Озера» выполнен на сайте коллективного перевода notabenoid.com командой энтузиастов. Большое спасибо всем участвовавшим в переводе и редактировании.
Мы открыты для конструктивной критики и предложений, пожалуйста, сообщайте о замеченных пунктуационных, орфографических или стилистических ошибках на почтовый ящик [email protected] или на сайте booktran.blogspot.ru.
Нам очень интересна Ваша оценка качества перевода и редактуры данного рассказа, пожалуйста, ответьте на вопросы опроса, доступного здесь или на сайте booktran.blogspot.ru. Заранее спасибо!