Джозеф Дилейни - Ведьмак: Алиса (ЛП)
Теперь мы шли по каменной алее между двух каменных зданий, но я видела впереди свет и слышала шум голосов. Спустя несколько мгновений мы оказались на оживленной мощенной улице, которая уходила выше, прочь от нас. В окнах мерцали свечи, а в кронштейнах на стенах были установлены факелы чтобы осветить темную сторону улицы, на которую не проливался отблеск кровавой луны. Но это место очень отличалось от земли.
Камни которыми была выложена улица были черными и блестящими, как початки угля, что отличало это место от Графства. Но самой зловещей вещью был дренажный канал, проложенный по улице далеко от домов с левой стороны. По нему в нашу сторону текла темная жидкость. Я ахнула, когда поняла что она похожа на кровь – материал который сметают с пола мясной лавки, когда рабочий день окончен. Я чувствовала этот запах; отвратительный медный запах.
Здесь тоже были люди – мертвые, которые перемещались опустив глаза к брусчатке. В основном их одежда была разорвана в клочья, а обувь была с каблуками. У одной женщины с темными спутанными волосами на горле была кровавая рана, их которой торчала рукоять кинжала; из раны бежала кровь, пропитывая все платье.
Я посмотрела на Торн. Ее изуродованные руки все еще сильно кровоточили. Значит, стиль твой смерти переносился во тьму вместе с тобой… Если я права то в ближайшее время я могу увидеть вещи похуже этих.
- Опусти глаза к земле! – прошипела Торн. – В противном случае ты привлечешь к нам внимание.
Я посмотрела в сторону Торн и увидела что она идет с опущенной головой. Я сделала то же самое, хотя меня и мучил вопрос зачем это делать.
- Все же и так смотрят на землю, как они заменят что-то странное в нашем поведении? – прошептала я в ответ.
- У нас еще будет время для вопросов, Алиса. – пробормотала Торн так тихо, что я едва услышала. – Это не те люди, которых нам стоит опасаться. Мы их называем потупленными мертвецами – бедные слабовольные души, которые в основном являются добычей. Как ты думаешь, чем питаются те, кто сильнее? Эти мертвецы лишь источник крови – это валюта здесь!
Глава 6. Хищники и добыча
Мы свернули за угол и попали на другую подобную улицу, которая все еще поднималась вверх. Здесь было больше потупленных мертвецов и в окнах горело больше свеч – за которыми я чувствовала чей-то невидимый и враждебный взгляд.
Внезапно я услышала жуткий визг вдалеке. Я задрожала от страха. Я знала что уже слышала этот звук раньше… Где это было?
Крик раздался снова. На этот раз гораздо громче. Кто бы его не издавал, он быстро двигался и направлялся в нашу сторону.
В третий раз он повторился на узкой мощенной улице и я поняла что он доносится с неба. И я сразу же поняла что это. Это был визг трупной птицы, которую иногда называют козодоем; птица которая летает в Графстве по ночам. Я использовала этот жуткий вопль в качестве тайного сигнала чтобы связаться с Агнессой Сауэрбатс. Как я могла забыть? Затем по моему позвоночнику пробежал холодок и я вспомнила еще кого-то, кто использовал такого приживалу. Кого-то кого убила Грималкин и отправила сюда, во тьму: Морвена, самая могущественная водяная ведьма, еще один ребенок Дьявола.
Перспективна встречи с ней наполнила меня ужасом. Она обладала большой силой и скоростью, и кровавым глазом, который может заморозить свою жертву в то время как она будет разрывать ее на куски и пить кровь. Она была опасной при жизни, и может быть еще опаснее после смерти. Мое сердце наполнилось тревогой.
Птица появилась в поле зрения и пролетела низко над крышами домов, ее оперение освещалось огнем, при свете кровавой луны. Через несколько мгновений, к моему удивлению, она исчезла, и когда я снова услышала ее крик, она отдалялась от нас. Она ищет нас, так же как искала Тома Уорда в болоте рядом с мельницей Билла Аркрайта? Если она действительно выслеживала нас, то скоро появится ее ужасная хозяйка – я была уверена в этом.
С помощью Тома Уорда Грималкин убила Морвену и ее приживалу. Я в те дни тоже сыграла свою роль в этом, мои действия тоже ускорили ее погибель – она несомненно узнала об этом от других мертвых во тьме. Я ее враг, и она будет мстить.
Но была одна вещь, которая работала на нашу пользу; что-то, что сделает ее угрозу менее существенной. Природной средой Морвены была вода, и она не может находиться без влаги или болота слишком долго. Находясь далеко от воды, она быстро ослабевает. А этот город был полон мощеных улиц; единственная жидкость, что я здесь видела до сих пор – была кровь.
Но что если здесь все иначе? В конце концов, она одна из мертвых. Она по-прежнему нуждается в водяной среде которая защитит ее?
Потом на расстоянии, в направлении базилики я услышала биение колокола, каждый его перезвон заставлял вибрировать зубы и челюсть; казалось даже булыжники под ногами дрожали от этого звука.
Торн схватила меня за руку и потянула меня с улицы в узкий проулок. Она надавила на мое плечо, дав мне понять что нам нужно сесть.
После тринадцатого удара колокола, биение прекратилось. Почти сразу я услышала крик внизу на улице, а затем кто-то гораздо ближе заревел в тоске.
- Что происходит? – спросила я Торн шепотом.
Торн прижалась губами к моему уху и начала шептать.
- Этот колокол звенит часто, но точное время предсказать нельзя, так что ходить по этим улицам не безопасно. Колокол называют Избирателем: если ты избран, чтобы умереть снова, тебя вызывают на финальный гонг – страшным командирским голосом внутри твоего разума, и ты должен идти прямо к базилике, встретиться со смертью.
- А что если избранный не хочет идти?
- Большинство не может устоять перед голосом, но в любом случае, лучше повиноваться. Те кто умирает во второй раз, почти не испытывают боли. За теми кто убегает – беспощадно охотятся и они умирают в жестоких и долгих мучениях.
- Ты видела как это происходит? – спросила я.
- Да, один раз – вскоре после того как я умерла и оказалась здесь. Я видела как группа ведьм тащили мужчину по земле на рыночную площадь за собором, а затем медленно рвали его на куски. Кусочки его тела были разбросаны по булыжникам, а он все еще продолжал кричать.
Я поежилась от этой мысли, но я почувствовала что Торн мне что-то не договаривает. Я была права.
- Это место опасное еще по одной причине, - сказала она. – Сразу после звона колокола, есть краткий период когда хищники имеют право охотится на того кого захотят; один удар колокола означает что время охоты вышло.
С улицы доносились крики, совсем рядом, и далеко в темноте переулка я услышала чьи-то стоны – правда невозможно было сказать: от боли или от страха. Одна часть захотела пойти на этот звук и оказать какую-то помощь, или утешение; но другая часть меня была слишком напугана чтобы сдвинутся с места. Даже если бы у меня получилось заставить себя двигаться, Торн все еще сжимала мое плечо, что ограничило бы мои действия.