Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина (общий файл)
Чжу Вон покрутил пальцами в воздухе.
…- Прошло, — сказал он, видно имея ввиду то, что он отбрехался.
— А твоя бабушка — их точно, купит? — спросил я, думая “о своём, о девичьем”.
— Боишься? — ехидно поинтересовался Чжу Вон, правильно интерпретировав мой интерес, — раньше нужно было думать. До того, как драку устраивать. Первый раз вижу такую девушку как ты. Да ты просто настоящая сасигя из аниме!
(“сасигЯ” (ударение на последний слог) переводится с корейского как — хулиганка, сумасшедшая, бешенная. прим. автора)
Сам ты — сасИгя! — подумал я в ответ на это, — и ещё до конца неизвестно, кто из нас реально — аниме…
… - В следующий раз, — продолжил Чжу Вон, — думай, прежде чем учинить нечто подобное. Если решила стать знаменитостью — будь осторожна. Это Корея. Здесь глаза — повсюду…
В общем, Чжу Вон сказал, чтобы я заканчивал свои столярные работы, забирал синтезатор и уматывал, ибо скоро наши пути разойдутся как в море корабли, чему он весьма рад. Поэтому, ещё раз переделать крышку не получится. Банально нет времени…
— Я всё, закончила, — сказал я, подойдя сзади к Чжу Вону.
Чжу Вон в этот момент пытался скрутить гайку с болта, одновременно держа в руках два гаечных ключа. Гайка “не шла”. Похоже, где-то слетела резьба. То ли на болте, то ли на гайке.
— Угу, — кивнул тот, не оборачиваясь, — получилось?
— Так себе получилось, — честно ответил я, — но, на первое время сойдёт. Потом, деньги появятся, куплю нормальную крышку…
— Так может, ты сыграешь? — всё так же не оборачиваясь предложил мне Чжу Вон.
— Не, — отрицательно помотал я головой, — во-первых, нужен усилитель и динамики, а во-вторых, мне нужно сначала потренироваться…
— Звяк!
Ключ соскочил с головки болта. Рука Чжу Вона резко дёрнулась вперёд и треснулась костяшками пальцев об радиатор.
— А шоб тебя! — высказался Чжу Вон, тряся ударенной рукой.
— Давай, помогу, — сказал я, нагибаясь и поднимая с пола упавший ключ, — такие гайки нужно откручивать вдвоём. Один держит, другой крутит.
— Ты откуда знаешь? — удивился Чжу Вон.
— Так, — пожал плечами я, — у меня есть скутер. Я его иногда чиню.
— Ты сама чинишь скутер? — не поверил мой собеседник.
— А что тут такого невероятного? Ничего сложного в этом нет.
— Да ну? — не поверил Чжу Вон, и ткнул указательным пальцем в лежащий перед ним двигатель: Вот это, что такое?
— Картер, — назвал я указанную часть, — там масло.
— А это?
— Цилиндр.
— Хорошо, — сказал Чжу Вон беря правой рукой со стола поршень, — то, что снаружи — это просто. А вот внутренние детали уже сложнее… Вот это что?
— Поршень, — ответил я.
— А вот это?
— Компрессионное кольцо.
— Это отверстие для чего?
— Сюда поршневой палец вставляется. Для крепления поршня на шатуне.
— Вот эти углубления наверху, зачем сделаны?
— Это выборка под клапаны. У двигателей с большой степенью сжатия поршень подходит под самую “голову” цилиндра, практически упираясь в клапана. А для повышения эффективности работы двигателя нужно, чтобы клапана открывались либо чуть раньше, либо чуть позже, чем он дойдёт до упора. Вот эти проточки и сделаны для того, чтобы клапана могли двигаться, не задевая поршень…
— …Чего ты на меня смотришь? Что, неправильно, что ли? — спросил я уставившегося на меня Чжу Вона.
— Холь!
С резким восклицанием Чжу Вон кинул железку обратно на стол.
(Холь! — В Корее данное восклицание означает сильное удивление от какого-то совершенно неожиданного факта или ситуации. прим. автора)
— Охренеть, — сказал он смотря на меня, — Юн Ми-ян, ты что, техник? Откуда ты это знаешь?
— Но это же просто, — с лёгким недоумением от его удивления ответил я, — один раз увидеть и всё понятно. Что тут такого? Давай, я буду держать болт, а ты крути!
Чжу Вон хмыкнул, увидев как я захватил ключом головку болта.
— Ну держи, — сказал он.
Вдвоём мы быстро справились с непокорной гайкой.
— Ладно, — сказал я, кладя на стол гаечный ключ, — я бы ещё могла помочь, но мне уже пора домой. Ещё нужно синтезатор упаковать. Спасибо, что помог… сонбе.
— Пожалуйста, Юн Ми-ян, — ответил он, и секунду спустя спросил, — как поедешь?
— На автобусе. Такси — дорого.
— Давай, подвезу, — помолчав, неожиданно предложил он.
— Давай! — с готовностью согласился я.
Переть на себе тяжёлый KORG не было никакого желания.
Хорошо иметь машину! — подумал я, поворачиваясь к Чжу Вону спиной и направляясь к синтезатору, — обязательно нужно обзавестись “колёсами”!
Время: этот же день
Место действия: имение семьи Ким. В небольшой комнате находятся бабушка Чжу Вона и его мать — Ким Ин Хэ. Бабушка заканчивает разговаривать по телефону.
— Да, уважаема Чун Хва, спасибо, что ты мне об этом рассказала. Я обязательно узнаю, в чём тут дело и расскажу тебе. До свидания.
Бабушка, держа в левой руке телефон, далеко отставила его перед собою, прицелилась и ткнула правым указательным пальцем в экран, нажимая клавишу отбоя.
— Этот парень просто полон сюрпризов, — произнесла она, кладя телефон рядом с собою и поворачиваясь к невестке.
— О ком вы говорите, мама? — спросила та.
— Я говорю о твоём сыне. Мне только что звонила Чун Хва. Она сказала, что Чжу Вона видели целующегося с парнем.
— Не может быть! — ахнула Ин Хэ прикрыв рот пальцами.
— Я так ей и сказала, но она уверяет, что это совершенно точно. И все об этом уже знают. И даже девушки перестали ходить к нему на свидания.
— Но этого не может быть! Чтобы мой сын… Этого не может быть!
— А я-то думаю, что так тихо… — задумчиво произнесла бабушка не обращая внимания на слова невестки, — Никто не звонит, не жалуется на его поведение… Даже было подумала, что внук за ум взялся. А вон оно что…
— Мама, неужели вы правда думаете, что Чжу Вон на такое способен?!
Ин Хэ испуганно уставилась на свекровь.
— Я думаю о том — что он придумал на этот раз, этот маленький негодник? — ответила бабушка, — В Париже он бегал исключительно по девушкам. А тут, вдруг — парень. Почему? Та-ак, а что об этом знает наш начальник охраны? Почему он мне ничего не доложил? Почему я узнаю, что с моим внуком что-то происходит, лишь от старой подруги?
В этот момент в дверь комнаты негромко постучали.
— Да! — крикнула бабушка.
— Госпожа Му Ран, — поклонилась бабушке вошедшая горничная, — пришёл начальник охраны, господин Чже Сан У. Он просит вас принять его.
— Как говорится — лучше поздно чем никогда? — ворчливо произнесла бабушка и поджала губы.