Александр Абердин - Магия Изендера
Девушка-птица улыбнулась мне:
— Алекс, не оправдывайся. Я много думала все эти дни и поняла, что со злом можно бороться только противопоставив ему силу, а такое зло, как люди занимающиеся чёрной магией, нужно уничтожать беспощадно. Скажи, ты считаешь, что синие скорпионы не могли ошибиться, оставив в живых тех женщин и детей?
— Им не дано такого права, ошибаться, девочка моя, — ответил я Аурелии, — они магические существа и у них развит особый нюх на чёрную магию и тех, кто ею занимается целенаправленно. Только знаешь, мне кажется, что даже они не смогут вычислить всех чёрных магов. Синие скорпионы смогут "прочитать" только тех чёрных магов, которые занимались магией-стелромпо… — После этого я подробно рассказал Аурелии о том, что такое чёрная магия, сказал о том, что сирен в озере Зоал жило гораздо больше, чем об этом думала Ирэйя, и что все они благополучно выбрались из западни, заканчивая своё повествование, я всё же сказал: — Аурелия, пойми, дело ведь даже не в том, что они, занимаясь чёрной магией и творя чудовищные вещи стали такими могущественными магами, что без синих скорпионов люди уже не смогут с ними совладать, а в том, что они из года в год, из поколения в поколение порождали на Большом Изенде всё новых и новых чудовищ. Только поэтому их нужно уничтожить. Они самое большое зло этого мира. По сути они завоевали Большой Изенд даже без Рэйкуларта, только никому не говорили об этом. Я попросил обоих баронов не торопиться и сначала собрать большую армию, а уже потом начинать войну против чёрных магов
Аурелия несколько минут ехала молча, после чего сказала:
— Хорошо, если бы эта война была последней.
Вскоре мы миновали участок весь истыканный скалами и пустили коней резвой иноходью. Наш путь снова пролегал по безлюдным местам, но через пару тысяч лиг мне придётся прокладывать маршрут по устаревшей карте. Свободной земли на Большом Изенде было столько, что людям здесь не скоро станет тесно. Шел день за днём и вскоре, через полторы недели мы были уже за пределами полуострова размером с Австралию. Здесь простиралось обширная плато, прорезанное глубокими каньонами, на дне которых, на двухсотметровой глубине блестели реки. Через некоторые были перекинуты мосты, но мы стремились объезжать баронства стороной, а потому перелетали через каньоны, пуская в ход магию воздуха.
На этом плато нам повезло. Совершенно случайно мы набрели на очередную стелу и я смог получить с Земли кое-какие новые магические дивайсы и в том числе совершенно новую магическую экипировку для нас, наших лошадей и всего моего будущего отряда, а также ещё одну магическую суму, которая была втрое вместительнее прежней. Книгу магии огня я уже всю перелистал от корки до корки и на Земле её изучили достаточно хорошо. Именно заклинания огня и лежали в основе магии уменьшения размера вещей. Оно было тесно связано с квантовой физикой. Наши новые боекостюмы, изготовленные из магических наноматериалов, могли превращаться в какие угодно доспехи, а также увеличивали нашу физическую силу раза в три.
Точно такими же были доспехи для коней, но они ещё могли по первому требованию "выращивать" удобные сёдла, но что самое главное, количество "лошадиных сил" у них тоже резко увеличилось, а вместе с этим возросла скорость. В первую очередь потому, что у них увеличилась длина шага и частота движения ног. Если раньше Сократ был способен со средней скоростью в шестнадцать километров в час, что процентов на пятьдесят, а то и все шестьдесят превышало возможности обычной лошади, за день покрывать двести пятьдесят километров, а иногда и все триста, если дорога была прямой, то теперь что его скорость, что скорость Платошки увеличилась на порядок.
Как и все иноходцы, наши кони не отличались особой манёвренностью, хотя неуклюжими их нельзя было назвать. Зато они оба были фантастически выносливы и на ровной местности, да ещё шпаря по прямой, могли развивать скорость под семьдесят километров час и нестись так полтора, два часа. Магия их новых магических доспехов была такова, что они вообще не уставали. Они снимали с них усталость практически ежесекундно, как, впрочем, и с нас. По сути наши новые магические доспехи были почти живыми, чуть ли не разумными, оснащены множеством рецепторов и потому превращали нас чуть ли не в суперменов. Хлопая глазами от удивления, я спросил:
— Хрюня, умоляю, объясни мне как маг магу, как вы смогли этого добиться? Это же что-то совершенно запредельное.
— Ладно, маг, слушай, — ответил Алик, — ты помнишь тех улиток и змеюку, которых забросил к нам? Она, кстати, оказалась самкой почти доверху набитой яйцами. С них-то всё и началось. Чёрная рогатая гадюка сразу же пристрастилась к нашим крысам, а вот чёрные улитки-медведи долго кочевряжились, не хотели ничего есть, пока однажды не запали на помидоры и не стали носиться, как гоночные болиды, а сильными, словно медведи, они и раньше были. Змея вскоре после родов тоже номер отчебучила. Сбросила с себя шкуру, а та стала жить своей собственной жизнью. Всё остальное, Лёшка, уже чистой воды магия плюс магические нанотехнологии.
Возле стелы мы провели целую неделю, после чего, запустив в небо нового сокола, не стали навёрстывать упущенное. Там где имелась такая возможность, то есть шоссе были проложены в нужном нам направлении. Мы скакали всю ночь и наши кони развивали скорость в сто сорок километров в час. Если мы скакали по степи, то они двигались немного медленнее и только по сложно пересечённой местности плелись со скоростью в шестьдесят километров в час. Живые доспехи быстро учились у наших лошадей, а те привыкали к ним и вскоре вытряхнуть что Сокки, что Платошку из них было крайне трудно. Они же были для них, словно вторая кожа.
Поэтому мы добрались до Рондовало огненного льва на три месяца раньше. Она была похожа на лунный цирк диаметром триста километров, окруженный горами с чуть ли не отвесными стенами, но наших коней их крутизна нисколько не смутила и мы перевалили через эту зубчатую стену за каких-то шесть часов и оказались в девственной долине. Огненный лев Ильтан жил в самом центре этой на редкость живописной страны. Спустившись по крутому склону вниз, мы поскакали к его горе, сложенной из золотистого песчаника. На плоской вершине этой горы имелась куполообразная скала, а в ней пещера, в которой прятался от дождя огненный лев.
До горы мы домчались быстро и всё это время Ильтан не высовывал из неё носа. Не думаю, что Ирэйя не побывала у него, а если так, то чего он в таком случае насупился? Мы влетели по крутому склону невысокой, всего метров семьдесят, горы, спешились на самом краю плоской вершины и тут произошло нечто такое, что я чуть было наизнанку не вывернулся от злости. Из пещеры вышел величественный золотисто-желтый, огромный лев, во лбу которого над переносицей сверкал большой, круглый изумруд, а рядом с ним важно шествовала моя дочь собственной персоной, которая уже была совершенно неподъёмным ребёночком. Увидев её, я тут же возмущёно завопил: