Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)
— Что ты, — отмахнулся я. — Нет конечно.
— Тогда что за безумные требования?
— Нет, Мэри, не безумные, — покачал я головой. — Просто, если дело не выгорит, то и ты пострадаешь. А значит, мне удастся перевести тебя на ту же грань, где нахожусь и я — сделать тебя столь же бесправной приговорённой к смерти. Будем вдвоём скитаться по миру и прятаться от властей, а то чего я всё один да один.
— Моя смерть — наказание для тебя, — сказала девушка. — А то, что из-за переговоров ты будешь виновником моей смерти — это факт.
— Никто нас не убьёт, — заверил я Мэри. — Только во время переговоров держись ко мне поближе.
— Ты спятил, — констатировала девушка.
— Нет, — усмехнулся я и спросил: — Как думаешь, что произойдёт с порталом, если внутри периметра задействовать какой-нибудь артефакт?
— Разнесёт всё к демонам. И портал и того осла который будет с артефактами забавляться, — ответила Мэри и с подозрением осведомилась: — А тебе это к чему?
— Чтоб можно было торговаться, — пояснил я.
— Дарт, проторгуешь ведь ты свою шкуру, — вздохнула Мэри.
— И твою тоже, — ухмыльнулся я. — Не всё тебе только пряники, придётся и кнута отведать, раз решила на мне подзаработать. Сидела бы дома, до меня не лезла и горя бы не знала.
— Ох, Дарт, жду не дождусь, когда ты сломаешься, — зло взглянула на меня девушка. — Уж тогда-то ты у меня попляшешь на раскалённой сковороде…
— Ты права, — согласился я. — Не дождёшься. — И отправился в свою комнату.
Слова девушки относительно взаимодействия портала с иными артефактами добавили мне оптимизма. Раз уж Мэри знает о таком эффекте, то и находящиеся в цитадели варги должны быть об этом осведомлены. Это значительно упрощает мне жизнь, хотя и может её очень укоротить в случае неудачи. Но зато в подземелье к палачам я точно не попаду. А это очень весомый выигрыш, ведь погибнуть в один миг явно лучше, чем опробовать на себе все самые изощрённые пытки.
До вечера я ещё немного поупражнялся и ещё раз обдумал предстоящие переговоры. Всё теперь зависело только от меня и моей удачи. Больше ничто не могло повлиять на дальнейшие события. Настроившись на серьёзное дело, я даже за ужином не стал устраивать пикировку с Мэри. Девушка и так была достаточно мрачна и встревожена, чтоб ещё больше портить ей настроение. Ну да ничего, потерпит. Зато все мои выходки заставят её забыть о возможности подставить меня и втравить в ещё большие неприятности. Сейчас её больше занимала моя беспросветная тупость и наглость, из-за которой и она могла пострадать. Тут уж не до интриг.
И даже утром Мэри была всё так же мрачна, видимо, всё ещё пытаясь найти какие-нибудь аргументы, способные убедить меня отказаться от идиотских планов. Но, видимо, искушение расквитаться со мной за всё оказалось сильнее страха смерти, и она не предложило то единственное, за что я мог пойти на уступки. Оставить меня в покое и отказаться от своих требований Мэри не пожелала…
К полудню мы прибыли к условленному месту встречи с представителями кланов. Войдя в мрачное здание и проследовав сквозь зал с расположенными в нём страшенными монстрами, мы зашли за какую-то ширму и поднялись по винтовой лестнице наверх. И попали в довольно просторную комнату с минимумом обстановки и заполненную людьми.
Большинство присутствующих составляли воины, как мужчины, так и женщины, а остальные, похоже, были магами. Оглядев уставившихся на меня людей, я хмыкнул. Похоже, я и меч не успею вытащить, как меня здесь на клочки разнесут. Перейдя на истинное зрение, удостоверился, что магических предметов у всех в достатке, и рассчитывать на какое-либо превосходство не приходится. Это не безденежные наёмники, полагающиеся на добрую сталь и крепкую руку, а привыкшие к поединкам с использованием магии воины. Не говоря уже о присутствующих магах, ибо не думаю, что они только заклинаниями третьего круга владели.
— Леди Мэри, проситель, сдайте оружие и защитные амулеты, — последовал приказ одного из воинов, когда мы вдоволь насмотрелись друг на друга.
Мэри безропотно сняла перевязь с мечом и протянула мужчине, а я вызывающе хмыкнув скрестил руки на груди.
— Я жду, — сказал воин спокойно смотря на меня.
— Жди, — ответил я и сказал Мэри: — Пойдём отсюда, тут, видимо, считают, что мы чего-то выпрашивать пришли, а не предлагать.
— Наглый мальчишка, — рассмеялась одна женщина в мантии.
— Господин Дарт, сдайте оружие и защитный амулет, — повторил невозмутимый воин.
— Чего ради? — поинтересовался я.
— Ради того, что на переговорах все безоружны, — пояснил воин.
— Тогда защитный амулет можно оставить, — сделал вывод я. — Защита нападать не позволяет, и не думаю, что те, с кем нам предстоит встретиться, сняли свои.
Воин нахмурился и повернулся к магессе, вслух назвавшей меня наглецом, и, дождавшись её кивка, посмотрел на меня и сказал: — Сдайте оружие, господин Дарт.
Я отдал меч и люди расступились, пропустив нас к двери в следующую комнату, где обнаружились пять женщин в богатых одеждах и две магессы в мантиях светло-голубого цвета. Так как все кресла и диван были заняты, нам, как и магессам, пришлось остаться стоять. Внимательно оглядев присутствующих, я заметил столь же любопытствующие взгляды направленные на меня.
— Так ты, стало быть, и есть Дарт? — спросила одна из женщин.
— Да, — коротко ответил я.
— Это представители кланов, — сказала сидевшая за столом пожилая женщина. — Леди Фенталь из клана Герав, леди Синтель из клана Сакрам, леди Вастель из клана Арейн и леди Рееталь из клана Дирлим. Совсет кланов наделил их правом принять решение по твоему делу, и ты можешь высказать им свои предложения.
— Леди, — коротко поклонился я. — Искренне польщён знакомством с вами. Благодарю вас за оказанную вами честь и готовность выслушать бесправного смертника. Надеюсь, мои предложения заинтересуют вас и сполна окупят затраченное вами на меня время.
— Ты что, из благородных? — заинтересовалась леди Вастель. — Не похоже, что ты простой крестьянин.
— Увы, похвастать многими поколениями благородных предков не могу, — вздохнул я. — Но мои родители не были крестьянами и постарались дать мне приличествующее образование. Хотя учитывая то, что в Империи маги приравнены к благородному сословию, и то, что я был принят в Академию, может являться основанием некого иного статуса, чем у крестьянина.
— Вот как, — хмыкнула леди Вастель.
— А отчего не остался учиться? — удивилась леди Фенталь. — Неужели настолько любишь приключения?
— Был выкраден злобными варгами, — вздохнул я и покосился на Мэри. — Не дают они мне жизни спокойной.