KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Иван Магазинников - Печатник. Печать Тьмы

Иван Магазинников - Печатник. Печать Тьмы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Иван Магазинников, "Печатник. Печать Тьмы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Посмотрите на меня! Вот что сделал этот мясник, когда я в очередной раз доверил ему свое тело, свой разум и свою жизнь! Найдя его в Мурлоке сотню лет назад, я был рад. Великий ученый, научившийся менять тела, сохраняя свою молодость и силу! Разумеется, не было и тени сомнений, что он согласится мне помочь, хе-хе. Ему нужно было много тел для экспериментов, и я дал ему их. А потом добывал новые тела — любые, которые он просил. А взамен Моррис делал меня молодым и здоровым. Это он создал крыслингов и моих учеников. Я уже говорил, что всегда хотел иметь много детей? Хе-хе, теперь меня окружают одни лишь дети — мои дети, которые никогда не взрослеют и не старятся!

— Да уж, в папочку пошли, — согласился Айвен.

— Разве я велел тебе разговаривать? — прошипел Маркуш, и горло юноши стиснула невидимая рука, сминая хрящи. Длилось наказание недолго, но больно.

— Я сам выбирал себе тела. Мне легко заманить сюда кого угодно, хоть искусного воина, хоть ловкого циркача. Но однажды этот мерзавец, притворявшийся другом, решил надо мною подшутить. Сказал, что создал для меня новое молодое тело, обладающее огромной ментальной мощью. Разумеется, я поддался искушению!

— Похоже, наш мясник развлекается, как только может, — хмыкнул Мэт. Один из глаз гипнота повернулся в его сторону, но наказания не последовало.

— Когда я очнулся вот в этом… О, как я был зол! Моррис благоразумно скрылся, и даже мои ученики не смогли его отыскать. Разумеется, нашей дружбе пришел конец, и я поклялся отомстить мерзавцу за его глупую шутку.

— А что будет с нами? — подал голос геомант, — Ты убедился, что мы тебе не враги, так может, отпустишь нас?

— Вы мне еще пригодитесь. Пожалуй, я отправлю вас назад, к Вивисектору. Он вас знает, и не заподозрит неладного, хе-хе.

— И, разумеется, неладное будет, да? Что ты задумал?

— Это будет сюрприз. Если я вам расскажу, то сюрприза уже не получится, верно ведь? — с этими словами Маркуш повернулся к тому из детей, который контролировал Хныгу. Они переглянулись, и "ребенок" утвердительно кивнул.

— Сейчас вас отведут в вашу хижину. Я прощаюсь, но лишь до утра.

Айвен почувствовал, как неведомая сила заставляет его тело встать со стула и шагать к двери. Мэт и Хныга тоже встали и направились к выходу, почти не сгибая колени и локти, но при этом активно вращая головой — гипноты контролировали тела не позволяя им разговаривать, но не мешали осматриваться по сторонам. Таким образом их и доставили в соседнюю хижину.

Разумеется, трое мальчишек остались вместе с ними: усадив своих марионеток на грубо сколоченные стулья, сами уселись на землю напротив пленников.

— Прошу прощения за некоторые неудобства, — сказал один из детей голосом своего учителя, — но осторожность превыше всего. Вы можете спокойно переговариваться, я обещаю, что мои ученики не услышат ни слова, сказанного вами.

— Ну конечно. Зато сам будет подслушивать в три пары ушей и подсматривать в три глаза, — усмехнулся юноша.

Некоторое время все молчали. Первым подал голос Айвен:

— Ну и?

И снова воцарилась тишина. Минут через пять Мэт переспросил:

— Что "и"?

— Так и будем молчать и ждать до утра?

— А у нас есть выбор?

— Можем спеть песню хором, а можем подумать, как выбраться отсюда. Или ты всю жизнь мечтал заполучить дырку во лбу и волшебный глаз в нее?

— Мана ускользает, не дается мне. Похоже, эти ребятки как раз против магов натасканы. От тебя и твой Печати проку тоже не будет, верно?

Юноша согласно кивнул и посмотрел на гоблина.

— Хныга уже час читать молитва, — отозвался тот.

— Думаешь, это нам поможет?

— Хныга всегда так делать, когда ничего больше не может. Мишру молчит.

— А ты попробуй молиться другому богу. Например, Змею своему, — посоветовал Мэт.

— Хныга не может. Хныга нужно другой одежда одевать и к'хасс держать.

— Можно подумать, что с плеткой в руках ты громче молиться станешь. Гаррет говорил, что сила молитвы зависит не от того, что у тебя в руках, а от того, кто за тобою гонится, — мудро изрек вор.

В дальнем углу комнаты раздался тихий шелест, словно кто-то протянул веревку по песку. Айвен подумал было, что ему померещилось, но гоблин тоже начал всматриваться в тот угол. Шум усилился, и к нему добавилось шипение.

— А вот и блудный к'хасс вернулся, — первым догадался чародей.

Длинная черная змея медленно подползла к застывшим как истуканы юным гипнотам и ужалила в ногу того, который удерживал жреца. Мальчишка медленно завалился на бок, даже не моргнув и не шевельнув хотя бы пальцем.

Обретя подвижность, жрец выхватил откуда-то кинжал и подскочил к одному из оставшихся учеников Крысолова. Одним ударом он перерезал ему горло, и уже спустя мгновение вор поднялся со стула, разминая руки:

— Признавайся, ушастый, много жертв вот так прирезал во славу своих богов? — усмехнулся юноша и вскинул руку с Печатью. Розовый луч сверкнул в полумраке комнаты, и с жуткими творениями Вивисектора было покончено.

— Надо же. Раньше я за тобою не замечал такой кровожадности, — заметил Мэт.

— Ну так крови и нет. Просто не нравится, когда меня превращают в марионетку и собираются пытать изощренными способами.

— Полностью с тобой согласен. Что будем делать дальше?

— Разумеется, выбираться отсюда!

— Как? Вивисектор уже наверняка отправил сюда своих гипнотов, любой из которых запросто скрутит архимага! Не забывай, что я не самый боевой маг на свете, а ты не обученный Печатник, чтобы ты там не заливал Вивисектору.

"Я бы мог на пару минут замкнуть твой мана-контур на Печать. Если напитывать ее непрерывным и сильным потоком, то им будет тяжело остановить такой выброс даже взяв твое тело под контроль, — подал голос Аннарен.

"Нам важно выиграть время. Ты можешь сделать нас быстрее, или их — медленнее?"

— У кого-нибудь есть идеи, как можно отвлечь трехглазых? — вслух произнес вор.

— Хныга может рвать паутину судьбы. Тогда мало-мало больные станут сильно-сильно больными.

"Можно их ослепить. Против ишерских кукловодов это отлично работало"…

— Можно их ослепить. Против ишерских кукловодов это отлично работало, — вслух повторил юноша слова Писаря.

— Да, думаю, это может сработать, — немного поразмыслив, согласился Мэт, — Кстати, а когда ты успел побывать в Ишере, да еще и с местными кукловодами схлестнуться? Ты же говорил, что никогда не покидал Кияж.

— Э-э-э… Вообще-то, я не говорил, что сам это делал. Я, между прочим, еще и читать умею. И даже запоминаю прочитанное, — выкрутился Айвен.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*