Дмитрий Казаков - Кровавый рассвет
Ремиз – кафтан без пуговиц, надевается через голову.
Родан – разумное существо, представитель любой разумной расы (из языка йотунов).
Сатриус – священнослужитель среднего ранга.
Сельтаро – самоназвание старших эльфов.
Таристер – любой человек благородного происхождения, имеет право на герб и на частицу «ари» к фамилии.
Торлак – косо застегивающийся кафтан с высоким стоячим воротником.
Тохга – верхняя одежда у восточных гоблинов, что-то вроде подпоясанного пончо.
Триус – служитель высочайшего ранга.
Унция – мера веса, примерно 500 граммов.
Флотер – кафтан с длинными полами и двумя рядами пуговиц.
Хардаг – воин-наемник (из языка йотунов).
Хирдер – дружинник (андалийский термин).
Шлафрон – длинный халат с ярким рисунком, мода на них пришла из Мероэ.
Примечания
1
Опусти оружие, сестра (эльф.).
2
Отдать швартовы! Отходим! (эльф.)
3
Он большой выдумщик? (эльф.)
4
Да, конечно (эльф.).
5
Люди? (орк.)
6
Откуда? (орк.)
7
Колдовство! (орк.)
8
Он светится! (орк.)
9
Добрый день (орк.)
10
Быстро, приведи Тарт-Моса (гобл.).
11
Кровь богов! (гобл.)
12
Я сделал это… (гобл.)