KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гринер и Тео. Роза для короля - Белякова Евгения Петровна

Гринер и Тео. Роза для короля - Белякова Евгения Петровна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Гринер и Тео. Роза для короля - Белякова Евгения Петровна". Жанр: Фэнтези / Прочие приключения .
Перейти на страницу:

Все могло бы быть гораздо хуже, однако, в этот день судьба явно благоволила Вердленду.

«Тогда почему такое ощущение, что все плохо?»

Вернувшись в лагерь, Тео успела только найти Гринера из палатки лекарей, где он смешивал мази, заставляя окружающих удивленно перешептываться, разглядывая оруженосца, которая внезапно увлеклась медициной. Магичка не стала упрекать его — и устала, как собака, и понимала, что парень забыл о своей легенде… Да и не повод это был сидеть сложа руки. Она отвела его за палатку, коротко обняла и потрепала по плечу. На невысказанный вопрос в его глазах ответила, что потери большие, но они победили… отправила обратно.

К Тео подбежал адъютант. Соответствующей повязки на плече у него, правда, не было, но магичка узнала его по выражению лица. Радостному и сосредоточенному.

— Граф Тьерри повелел Вам передать, что все в лагере!

Вообще это являлось скорее докладом, чем повелением, но кто такая эта безродная женщина из отряда разведки, чтобы дворянин перед ней отчитывался? Тео не хотела тратить драгоценное время на объяснения. Пусть уж так. Она кивнула, притянула к себе молодого человека и гаркнула в ухо, стараясь перекричать завывания ветра:

— Доложите королю, чтобы он не отходил от своего шатра!

Тоже мало похоже на просьбу. Адъютант убежал, никак не выразив свое удивление.

«Гринер», — позвала она мысленно, — «оставь склянки, приглядывай за Дорианом, не отходи от него ни на шаг и следи, чтобы он все время был в окружении вооруженных людей». Подумав, она поправилась: «Своих вооруженных людей».

«Графов?», — уточнил Гринер.

«Да. И прикрой его куполом»

«А Вы куда?»

«Найду Кендрика»

Тео сжала зубы так, что челюсть заболела и направилась к своей палатке в дальней части лагеря, где оставила сумку с хрустальным шаром.

Дориан, сняв шлем, жадно пил горячий травяной отвар, смешанный с вином. Гринер с видом малозначительным, но говорящим: «И не пытайтесь отцепить меня от короля, мое второе имя — Клещ!» стоял у него за спиной, вдыхая бодрящий запах питья.

В главном шатре собрались почти все дворяне, из тех, кто выступил вместе с королем. Они благоговейно смотрели на Дориана… вернее, на белую Розу, висящую на цепочке поверх его доспеха. Хотя… Не все. Лица некоторых были для Гринера закрытой книгой. И еще в шатре не было баронов Мервульфа и Боклэра — но они, знал Гринер, руководят разведкой, укрепляют лагерь и организовывают патрули вокруг. Победа победой, но история знает случаи, когда в самом конце все переворачивалось с ног на голову.

Погруженный в раздумья о странностях судьбы, Гринер упустил, когда король отослал большую часть дворян — собирать людей. Дориан отдал юноше кубок — там еще оставалось немало питья, и Гринер благодарно улыбнулся.

— Падуа, Келмворт и Смерриль, возьмите своих людей и приготовьтесь выстроиться по левому флангу, когда мы выедем холм. Я буду в центре. Со мной — графы Майоль, Тьерри и Недвиг.

— Ваше Величество… — медовым тоном обратился к королю барон Келмворт. Сладость в голосе получалась у медведеподобного барона плохо, и Гринер напрягся. — Вернее было бы поставить в середине мою конницу. Ровный склон…

— И к тому же, — вмешался Падуа, — Вы принижаете наше достоинство, выступая вместе с графскими отрядами, тогда как традиция предписывает, чтобы в решающее наступление король шел во главе баронских войск.

«Еще бы», — подумал Гринер, — «традиции — дело святое. Но что-то бароны забыли про них, когда надо было атаковать противника у озера. Король чуть не погиб…»

Дориан вздохнул. Гринер был уверен, что король сейчас на миг забудет о своем положении и наконец-то пошлет барона куда подальше, но, к своему удивлению, услышал:

— Хорошо.

«Э-э-э, нет, не хорошо!» — чуть было не выкрикнул юноша.

— Майоль, Тьерри и Недвиг — левый фланг ваш. Я буду с баронами.

Гринер так резко наклонился к уху короля, что чуть было не пролил тому за шиворот отвар из кубка, что держал в руке.

— Ваше Величество, — зашептал он, — позвольте поговорить с Вами наедине…

Дориан с удивлением посмотрел на него, но отпустил дворян взмахом руки:

— Идите. Я присоединюсь чуть позже.

Гринер опрокинул в себя остаток питья. Наблюдая, как графы и бароны покидают шатер, оставляя лишь охрану, безучастно стоящую у выхода, он обдумывал, что скажет королю. Малейший намек на то, что Дориану небезопасно находиться рядом с баронами — и король, возмутившись, даже слышать ничего не захочет. Он наверняка понимает, кто ему верен, а кто не особо, но прятаться не станет. Значит, нужно действовать тоньше. Но как? Гринер мучительно раздумывал, и тут взгляд его упал на короля.

На груди у короля сияла ярким светом Роза.

— Она еще не закончила работу, — Гринер кивнул на цветок, вспоминая, что говорила Тео, — она способна поддерживать дух войск, укрепляя его, и придавать сил. И куда больше пользы принесет, если вы будете находиться здесь, в лагере, вдохновляя свои войска с помощью Розы.

— Но мы планируем решительное… — начал протестовать король.

Гринер застонал:

— В Вашем доспехе дыры такие, что я могу кулак засунуть! — Преувеличивал он лишь немного, и то от отчаяния. — Вы уже участвовали в бою, и покрыли себя славой, а теперь помогите своим людям! Иначе… — он сжал кулаки. — Иначе Роза может отвернуться от вас!

— Что? — удивленно вздернул брови король.

— Да! Это очень древний… и сложный артефакт. И он… — Гринер никогда не умел врать, но сейчас на него снизошло вдохновение: — Может потерять свою силу, если Вы пойдете в бой самолично!

Дориан задумался.

— Тео сказала, чтобы я прислушивался к тебе. И, Древо знает, я хотел бы быть со своими людьми там, но раз ты говоришь…

— Она может сохранить множество жизней, — уверенно добавил Гринер.

— Решено. — Король надел перчатки, шлем и, поправив меч на поясе, приказал страже у выхода: — Отправляйтесь с графом Майолем, передайте, чтобы наступали без меня. Скажите… что я буду силой Розы направлять их и помогать им.

Гринер понимал, что королю очень многого стоит сейчас отказаться от триумфа. И уважал его за силу воли, решимость поступиться собственной… да, честью ради жизней солдат, и одновременно презирал себя за трусость. Но… он боялся не за себя, а за Дориана, значит, не такая уж это и трусость, да? Просто необходимая осторожность.

Стражи, поклонившись, вышли и король повернулся к Гринеру.

— Нам оставаться тут?

Стараясь выглядеть уверенным в себе, Гринер покачал головой.

— Выйдем… к краю леса. На холм, там южнее обрыв — с него хорошо будет видно бой, а мы будем скрыты. Далеко от лагеря отходить не будем.

Он плотнее запахнулся в плащ и пошел вслед за королем.

В обычной ситуации Тео вряд ли смогла бы обнаружить Кендрика через шар, учитывая странную способность своего бывшего ученика скрываться от магических поисков. Ранее она пыталась неоднократно — и каждый раз терпела неудачу. Но сегодня… Множество смертей вокруг — не ее рук дело, но глупо не воспользоваться ими, — давало призрачную надежду на то, что все получится. Узнай кто-то из Совета, что она решила воспользоваться некромантией… или даже просто то, что ей известно это заклинание — пришлось бы туго. Но она итак была в немилости у магов, что ей терять? Торопливо развязывая шнурок на горловине мешка, она ухмыльнулась. Было сильное искушение позвать Дерека — но он не одобрит ее методов, и они потратят слишком много времени на препирательства. Сначала она найдет Кендрика, а потом… победителей не судят.

Гринер обнаружил, что из-за ветра глаза слезятся и поставил, помимо укрывающего от поиска купола, простую защиту, чтобы по крайней мере видеть, куда ноги ступают. Поддержал короля под локоть: тот шел, сопротивляясь ветру, и пошатнулся, когда он исчез.

— Извините, не предупредил, — сказал Гринер во внезапной тишине.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*