Дадли. Не сыграть ли нам в… (СИ) - "Woolfo"
Глава 36
Я взял себе задачку на многие года, вперед и мне позже понадобятся помощники, но сейчас мне нужно было самому разобраться как, что работает и совместить чары с техникой, чтобы они вместе работали и при этом простые люди не могли пользоваться магическими составляющими. На пятом курсе я все же смог создать вторую королеву пчел у себя в подсознании, но до сих пор мне хватало мощностей одной в обработке данных, а сейчас же мне нужно было оптимизировать множество вещей. Нагрузив пчел проработкой внешнего вида с закладкой внутрь всех необходимых функций и оптимизацией полученного результата, я стал учиться писать сайты, внедряя чары в электронные картинки.
Оценивая сейчас будущий объем работ, я понимал, что до нужного результата, скорее всего, пройдут годы, а поэтому мне уже сейчас нужно было выйти на рынок со своим брендом. Первые модели телефонов будут без капли магии, но даже так они должны будут привлечь аудиторию. Никаких наворотов или мощностей в моем телефоне не будет. Главное что он должен будет делать, так это звонить и принимать и отправлять сообщения. Я этим урежу функции карманных компьютеров, но зато придам сотовому новый внешний вид.
Как обычно увлекшись, я не заметил смену сезона и очнулся когда дом начал принимать праздничный вид, готовясь встречать рождественских гостей. За прошедшее время я так и не выбирался с участка и знал только что во внешнем мире все по прежнему, поэтому, когда девушки вытащили меня на прогулку, было странным, что стоило нам немного прогуляться по Косому переулку, как к нам на встречу вышел Дамблдор, пряча свое лицо в тени капюшона.
— Добрый вечер, мы можем поговорить?
У меня в голове тогда пронесся миллион мыслей, но главной было та, что я слишком расслабился. Стараясь не дергаться, я повернул трость так, чтобы она смотрела на старика.
— Как я понимаю это не случайная наша встреча?
— К вам домой я не осмелился прийти, так как быстро бы внутрь не попал, а оставаться на одном месте мне не рекомендуется.
— Понимаю, тогда прогуляемся или перенесем встречу в другое место?
— Сегодня праздник и простого отвода глаз хватит для нашей прогулки.
— Тогда может, зайдем в кафешку, так как мы туда направлялись?
— Моим старым костям приятно будет посидеть на месте, только сможем ли мы поговорить при ваших дамах?
— Не волнуйтесь, если мы не будем говорить о чисто мужских вещах, то я им полностью доверяю.
— Чтож вам решать. Нимфадору я узнаю, но кто же ваша вторая спутница, она мне кого-то напоминает.
— Я Беллатриса Блэк, прилетела недавно из-за границы, и так получилось, что составляю сегодня своей родственнице компанию.
Чтобы не запутаться, имя мы оставили прежнее, к тому же страну мы покидали, поэтому лжи в словах девушки никакой нет. Но все вместе звучит так, как будто перед нами не прошлая Белла, а совершенно другой человек и небольшие изменения во внешности не дают со сто процентной вероятностью сказать, что это не она. Старик слегка дернулся при имени ближайшей стороннице Волди, но это можно было заметить, только если пристально за ним наблюдать.
— Да, вы очень похожи на свою родственницу к тому же и имена одинаковые.
— Вы же знаете, в честь чего нас называют? Поэтому нет ничего странного в одинаковых именах.
— Тогда я, наверное, не буду представляться, чтобы потом у вас не было проблем, а ели интересует моя личность, то можете потом узнать у своих спутников.
В это время мы как раз подошли к кафе и заказали себе горячие напитки.
— У меня мало времени и не хочу мешать вашей прогулки, поэтому перейду сразу к делу. Как вы знаете, из-за некоторых событий мне нельзя приближаться к школе, но вы я слышал там желанный гость, поэтому я прошу у вас помощи мне в моем деле.
— Я не один кто может попасть в школу, тогда почему я?
— Все дело в вашем кузене, мне от него требуется некая помощь, а вы так как являетесь его близким родственником, можете на него повлиять.
— Пока я нечего конкретного не услышал и что это за дела, раз с ним не может справиться столь опытный волшебник?
— Если бы я мог, то точно сделал все самостоятельно, но с этим может справиться только Гарри.
— Допустим, вы правы, но пока я не услышу причину, я не собираюсь подставлять шею кузена под неизвестно что.
— Это долгая история и у меня сейчас нет времен ее вам рассказывать, но вы можете узнать ее потом у своего кузена, если он захочет вам ее рассказать.
— Тогда вам придется мне рассказать короткую версию, иначе никак.
Пожевав губу, Дамблдор все же согласился со мной, хотя до этого пытался своим взглядом давить на жалость к нему. Я почувствовал движение его нитей, но не отреагировал на них, быстро разогнав энергию по телу и избавившись от чужого вторжения.
— В министерстве храниться Истинное пророчество, по которому только Гарри может победить темного лорда и никто иной.
— То есть вы хотите бросить в бой неподготовленного парня с которым не можете справиться даже вы?
— Не о каком бое пока речь не идет. Я просто хочу найти слабые места лорда и подготовить Гарри к этой встречи, раз она все равно когда-нибудь произойдет.
— Думаю, у вас еще остались сторонники, которые помогут с поиском слабостей, а Гарри пока лучше закончить школу, а уже потом вы сможете его научить тому, что ему понадобиться. Вы ведь, наверное, за это время сможете выяснить все что нужно. Нельзя же лишать человека детства.
— Время. К сожалению, я не обладаю таким даром.
С этими словами он снял перчатку с руки и показал почерневшую кисть. Я снова почувствовал его попытку сыграть у меня на чувствах, и новая волна избавила меня от его нитей.
— Мне осталось не долго, поэтому я спешу передать Гарри как можно больше знаний, и возможно они спасут ему жизнь.
— А если он уедет в другую страну, это точно убережет его от преждевременной смерти.
— А как же страна? Не имея себе равных, Воландеморт захватит власть в министерстве и вернется к убийству маглов. Ваши родители и родители ваших знакомых будут в большой опасности.
— Мы тоже уедим, а раз взрослые не хотят бороться и полагаются на ребенка, толкая его на смерть, то пусть страдают под властью нового министра.
— Это слова Слизеринца а не Пуффендуйца.
— А при чем тут факультет? Это слова ребенка, который не хочет, чтобы его близкие умирали. А раз вы так не хотите, чтобы наши семьи пострадали, то сами выйдете на бой с темным лордом, и может вам повезет и вы победите.
— Тебе это сложно понять, но Истинное пророчество нельзя изменить.
— Хорошо, но раз оно хранится в министерстве, то откуда вы знаете, что в нем, может, все совсем не так как вы думаете?
— Я знаю его потому, что сам его слышал и запомнил каждое слово. Его мне рассказала профессор Трелони, когда приходила на собеседование.
— Я тоже знаю кое-что о пророчествах, и обычно в них говориться будущее к кому обращается прорицатель, а еще говорят, что прорицатель может сказать лишь одно пророчество для человека, а Гарри свое слышал три года назад. Поэтому может в нем говорилось не о моем кузене а, о вас, просто вы об этом не думали?
Я действительно о таком читал, но не знаю это правда или отговорки прорицателей, чтобы к ним постоянно не приставали с вопросами. Пока же я загрузил Дамблдора новыми думами, и быстро подхватил девушек под руки и повел их в сторону магазина братьев, чтобы самому посмотреть на их бизнес и как они развиваются. Все для того, что бы оказаться как можно дальше от пришедшего в себя старика и чтобы нам не задавали неловких вопросов.
Оглядывая упорядоченный хаос в магазине, я заметил что вся обстановка была направленна на веселье посетителей. Уже с входа мне хотелось улыбаться и если бы не солидный вид, который я должен был поддерживать, то бросился бы бегать по магазину, чтобы рассмотреть все что тут есть.
Встретившие нас братья провели специально для нас экскурсию, рассказывая мне о своих успехах и бедующих планах. Теперь, когда их ничего не отвлекало от изобретательства, они смогли воплотить в жизнь часть своих проектов и возвращались за прилавок только для того чтобы получить новый заряд вдохновения. Работников они набрали из таких же энтузиастов и весельчаков, и поэтому даже когда их не было на месте, веселье не уходило из магазина.