KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Королевская охота (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович

Королевская охота (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гуминский Валерий Михайлович, "Королевская охота (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Слева по борту — силуэт, предположительно патрульный корвет! — снова раздался крик вахтенного.

Да твою ж… Я едва не выругался и с щелчком выдвинул подзорную трубу, наведя её на самый большой просвет в облаках. В мутной темноте, подсвеченной бледным Фаттом, не разглядеть ничего толком. Но вот мелькнул хищный нос в серых завихрениях — да, это тот самый патруль, только теперь он возвращался обратно. Неужели заметил нас? Это плохо.

— Дерьмо Кракена! — выругался с капитанского мостика Пегий. — Что будем делать, командор?

— Снижение до тысячи футов, — говорю спокойно, чтобы экипаж не нервничал. Все уже на своих местах, напряжены и готовы к бою. — Бомбардирам оставаться возле пушек.

Зубы заломило, в ушах сначала раздался звон, потом резко заложило. Быстро глотаю слюну, чтобы убрать дискомфорт, а сам продолжаю следить за идущим параллельным курсом корветом. Может, это «Дева ветров»? Не хотелось бы попадаться «с поличным». Боевые гравитоны на непонятного предназначения бриге (хотя он уже зарегистрирован как купеческий) и на речном дреке — это очень огромная проблема. Поэтому я всерьёз настроен завалить патрульное судно, если иного выхода не будет.

Нет, пока идёт спокойно, не сворачивает на контркурс. И в какое-то мгновение я потерял его. Ну да, «Тира» пошла по горизонтальному лучу, плавно и элегантно теряясь в густых облаках, напитанных влагой. Одежда покрылась мелкими каплями, изо рта вырвался пар. Всё-таки осенне-зимний период начинает властвовать над всей Дарсией. В Скайдре, наверное, дожди. Тира стоит у окна, зябко обхватив плечи, и смотрит на мокрый сад. С усилием отбрасываю ненужные сейчас мысли.

Сверху хорошо просматривается жидкая цепочка огней на водной глади. Это бакены. Значит, до Грёз не больше двух миль. Хорошо вышли, как и рассчитывали.

— Продолжать снижение! — Пегий тоже оживился, предчувствуя окончание полёта.

Корвет потерялся в облаках. Неужели вахтенные проморгали? Возможно, рассеянный свет Фатта и сильная облачность помогли нам избежать ненужной встречи.

— Левый рулевой — убрать парус! — скомандовал шкипер. — Правый, так держать!

«Тира» вздрогнула и стала медленно разворачиваться, становясь параллельно Рокане, приближающейся к нам с невероятной быстротой. Вибрация палубы уменьшилась, Ритольф уже получил команду и аккуратно опускал судно, ориентируясь по барометру, который умудрился купить на специализированной бирже, там же, где купцы приобретают гравитоны. Видать, флотские списывали старые приборы-высотомеры, вот и решили, что добру пропадать негоже. Что ж, научная мысль постепенно завоёвывала мир и без всяких войн и магии.

Наш левитатор мастерски посадил бриг на воду, с небольшим креном влево, но это из-за неточного захода рулевого на фарватер. Он едва не раздавил бакен, отчего Пегому пришлось срочно предпринимать манёвр с парусом. Убедившись, что всё в порядке и никто не пострадал, он тщательно вытер взмокшие ладони о сюртук и дал такого леща рулевому, что тот кубарем скатился по лестнице под оглушительный хохот команды.

— Неделю гальюн драить у меня будешь! — зарычал шкипер. — Пока не будет блестеть как у кота яйца, к штурвалу не встанешь! Эй, якорь спустить! Всем по местам!

Дрек успешно сел на воду. Чувствовалось, что Альфаро не ворон считал на корвете, а обучался своему делу как положено. Значит, и на более крупном корабле у него пойдёт.

Обузданная «Тира» остановилась. Наступила странная тишина. Все ждали моего приказа, а я не торопился, тщательно разглядывая фарватер, ожидая появления патрульного корвета. Потом убрал подзорную трубу, извлёк хронометр, прикинул в уме, насколько уместно сейчас двигаться по реке к Грёзам, где наши манёвры могут быть неправильно истолкованы. С щелчком закрыл крышку.

— Экипажу — готовиться к отдыху, — решил я. — Вахте продолжать службу согласно расписанию. Репетовать «Андре» световым сигналом. Подъём в шесть утра. Всем спасибо за поход!

Я ушёл в каюту. Одежда отсырела настолько, что пришлось её полностью снять с помощью Тью. Облачившись в сухие подштанники и сорочку, залез под одеяло и мгновенно уснул. Всё-таки рана, заживавшая с помощью магических манипуляций, высасывала много сил. Не знаю, что со мной сделали чародеи, но они активизировали какие-то внутренние ресурсы организма. С одной стороны — хорошо, а с другой я чувствовал вялость, что приходится быстро выздоравливать.

Тью разбудил меня, когда склянки пробили половину шестого утра. Посидев на краю постели, чтобы прийти в себя, я решительно встал. Мой вестовой захлопотал, помогая с одеванием. Не знаю, когда он успел приготовить одежду для визита к королю — наверное, не спал всю ночь, чистил и драил. Зато теперь не стыдно и показаться на людях. Белые штаны, надраенные до блеска сапоги, тёмно-бордовый камзол, под которым белеет свежая сорочка, поверху надет зелёный кафтан с шёлковым подбоем, на голове — чёрная треуголка. Завершал наряд узел, в котором покоилась рука. Я вовсе не собирался разжалобить короля, но Озава предупредила меня не напрягать рану хотя бы несколько дней.

Тью помог мне закрепить пояс со шпагой, и мы вышли на палубу. Свежий ветерок приятно обдувал лицо, с камбуза неслись запахи готовки. Пегий уже находился на своём посту и приветственно взмахнул рукой. Я ответил ему.

— Утреннюю пахитосу, командор? — спросил денщик.

— Пока не надо, — подумав, ответил я. — Лучше чашку сладкого куфесаби со сливками. Сам приготовь, понял?

Пока Тью бегал на камбуз, я зашёл в гости к герцогу, который только что встал и расхаживал по каюте в исподнем.

— Милорд, через час мы поднимем якорь и направимся в Грёзы, — предупредил я. — Пока вы будете на борту, я проведу небольшую разведку. Напрошусь на аудиенцию к королю и объявлю о вашем желании сдаться.

— Сдаться? — вздёрнул одну бровь Тенгроуз. — Что за вольность, эрл Игнат? Я не давал никакого повода для такого заявления.

— А вы хотите предстать перед Его величеством в качестве мятежника? — усмехнулся я. — Вы же неглупый человек, понимаете разницу между «быть пленённым» и «почётной сдачей».

— В таком случае, вы обесцените свою роль в моём пленении.

— Мне это безразлично кроме одной вещи: получить гарантии от государя. Гораздо больше я хочу, чтобы вы сами признали свои ошибки. Аммар любит покорность. Вдруг на этот раз он захочет отдать свою племянницу за вашего сына.

Петрик Тенгроуз рассмеялся, остановившись посреди каюты.

— А если короля уже нет в городе? — поинтересовался он. — Отпустите меня?

— Дойдём до Осхора, оттуда в карете с охраной направимся в столицу. В любом случае вы предстанете перед Аммаром. Я пришлю своего денщика, он почистит вашу одежду и принесёт завтрак.

Слишком рано заявляться к королю было делом бестактным, поэтому мой план не отличался особой оригинальностью. Сначала нужно проверить, на самом ли деле он сейчас в Грёзах. По срокам я, вроде бы, не ошибся. Да и сам Аммар уверил меня, что обязательно дождётся Тенгроуза.

«Тира» и «Андра» неторопливо подошли к небольшому городку, утопающему в багряно-жёлтом море яблочных садов и кленово-дубовых лесов, обрамлявших побережье Роканы. Судя по трём корветам, занявшим позиции напротив причала, король всё же находился здесь. Порт тоже тщательно охранялся патрулями.

— Усильте охрану герцога, — дал я наказ Пегому, провожавшему меня на берег. — Никто не должен поодиночке заходить к нему. Да и вообще не стоит этого делать. Говорите, что командор запретил любое общение, — повернулся к виконту, грустно смотрящему на просыпающийся берег и суету грузчиков на причалах. — Я, к сожалению, не могу взять вас с собой. Но постараюсь кое-что выяснить по поводу застарелой проблемы с графом Аброй. Вдруг удастся выхлопотать вам прощение.

— Буду благодарен, эрл, — кивнул Ним. — Но я бы предпочёл сам отвечать за свои поступки.

— Да бросьте это жеманство, виконт, — я сел в шлюпку, которую собирались спускать на воду. Так было гораздо легче, чем потом спускаться по штормтрапу. — Вы помогали мне, я — вам. И без всяких договоров, только по дружбе. И жизнью своей рисковали ничуть не меньше других.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*