KnigaRead.com/

Джеффри Лорд - Снега Берглиона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеффри Лорд, "Снега Берглиона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Оружие? – казалось, Аквия была озадачена.

– Да, оружие. Меч, копье или секира… хорошо бы еще лук или самострел. Ты думаешь, я могу голыми руками справиться со снежным ящером? С катрабами, сатлами и стаями волков? С людоедами-дикарями, черт бы их побрал?

– Н-нет конечно. Но я… я как-то не подумала об этом…

Блейд мрачно покачал головой. Типично женский подход к делу! Представительницы слабого пола умеют обольщать, обманывать, добиваться своего, играя на жалости или спекулируя страстью; они могут достичь многого, используя универсальную отмычку – постель, изменой и низким коварством они способны заполучить власть над мужчиной. И что же дальше? Как они используют эту власть? Без смысла и пользы, ибо им не дано предвидеть последствий своих поступков!

Возмущенно хмыкнув, он уставился тяжелым взглядом в лицо женщины и произнес:

– Мне нужно оружие, понимаешь? И я не верю, что ты отправилась в далекий путь, не прихватив с собой чего-нибудь этакого… – он неопределенно пошевелил пальцами, выглядевшими как связка толстых волосатых сосисок. – Ну-ка, развязывай мешки! Покажи, что там у тебя!

Аквия, отложив недоеденный кусок, покорно подошла к тючку, покопалась в нем и вытащила цилиндрическую плетеную корзинку. В ней лежала стопка потемневших металлических дисков полуфутового диаметра, очень тонких, с острыми, как бритва, краями. Блейд осторожно взял один, щелкнул по нему ногтем – металл отозвался долгим протяжным звоном. Бериллиевая бронза? Похоже, очень похоже…

– Откуда? – отрывисто спросил он, продолжая разглядывать диск. Ему показалось, что в темном металле запрессована какая-то серебристая нить – она шла от центра постепенно разворачивающейся спиралью.

– Из старых городов, – Аквия махнула рукой на юг, в сторону солнца. – Там много странных вещей… Говорят, – добавила она помолчав, – такие кружки служила предкам книгами… только мы давно разучились их читать… – в голосе женщины звучала грусть.

Древние города? В этом ледяном мире? Пожалуй, решил Блейд, он направляется совсем не в ту сторону; надо бы идти к югу, в места, где обитают сородичи его пленительницы, и пошарить в этих самых городах… Он понимал, однако, что его желание сейчас невыполнимо, ибо мерзостный зверообразный облик приковывал его к Аквии надежней стальных цепей. Ладно, он проводит ведьму на шабаш, получит расчет и двинется в теплые края…

– Как пользоваться этой штукой? – разведчик взвесил на ладони легкий диск.

– Ватаром? – Аквия взяла из корзинки еще один кружок и сделала вид, что прицеливается – прямо в негреющее светило. Блейд кивнул; как он уже догадался, памятные диски древних компьютеров служили теперь метательным оружием.

– Это мне не годится, – решительно заявил он, оглядывая юрту в поисках чего-то более весомого и смертоносного. – Скажи-ка, чем ты колешь лед?

Аквия хлопнула себя по лбу и торопливо выскочила наружу. Разведчик слышал, как она возится рядом, за пологом из шкур, там, где стояли сани. Что-то гулко звякнуло, раздался визг потревоженной собаки и, наконец, женщина появилась в шатре, волоча тяжелую пешню и топорик.

Блейд дожевал последний кусок и осмотрел свое рыцарское вооружение. Пешня, насаженная на толстую пятифутовую рукоять, была грозным оружием; топор показался ему легковатым, но выбирать не приходилось. Он одобрительно кивнул, потребовал у Аквии точильный камень и стал приводить в порядок изрядно затупившееся лезвие.

* * *

Спустя час, сложив нехитрый скарб и разобрав шатер, они отправились в дорогу. Блейд был мрачен; он молчаливо восседал рядом с Аквией на передке широких, длинных и низких нарт, которые тащила дюжина псов. Его обманом подцепили на крючок, это было совершенно ясно! Мысль, что женщина – пусть даже колдунья и телепатка! – сумела его обойти, терзала самолюбие разведчика не меньше, чем жуткая медвежья шуба, покрывшая тело.

Тем не менее постепенно он успокоился, и здравый смысл – главное его оружие и главная надежда – вновь снизошел к нему. Итак, его натерли мазью и напоили какой-то дрянью, стимулирующей рост волосяного покрова… Дрянью? Да за такое средство фармацевтические фирмы выложат миллионы! Миллиарды! И ведь, если верить Аквии, существует эликсир, который приведет его в прежнее состояние…

Внезапно Блейд повеселел, сообразив, что в сети к нему попалась золотая рыбка удачи. Люди изобрели множество полезных вещей – радиосвязь и пластики, двигатели внутреннего сгорания и атомные реакторы, компьютеры и станки-автоматы, антибиотики и искусственное сердце, зубные протезы и противозачаточные пилюли, точнейшие приборы и сложнейшие механизмы… Однако никто и никогда не смог справиться с проблемой облысения! Да, забавная ситуация! Гении от физики подбираются к тайнам мироздания, гении от биологии препарируют клетку, гении от кибернетики – вроде его светлости лорда Лейтона

– способны связать с компьютером человеческий мозг… И, тем не менее, ни один из них не сможет вырастить даже волос на черепе лысого! Видно, эта задача посложней теории относительности и расшифровки строения ДНК… Нет, ему определенно повезло! И лучше не мечтать о поисках в древних городах, а как следует покопаться в том бесценном источнике информации, что сидит рядом с ним.

Аквия, вероятно, ощутила смену его настроения и повернула к Блейду разрумянившееся на морозе лицо. Разведчик прочистил горло, подергал клок волос, свисавших с левого уха, и приступил к допросу.

– Ты говорила о целой куче чудовищ, обитающих тут, – он обвел мохнатой рукой расстилавшуюся впереди снежную пустыню, монотонность которой нарушали только торчавшие кое-где ледяные надолбы торосов. – Чем они питаются?

– Друг другом, – Аквия пожала плечами.

– Так не бывает. Должен быть еще какой-то источник пищи. Понимаешь, хищники жрут тех, кто ест траву и листья, а те, в свою очередь… – вдруг он остановился, пораженный внезапной мыслью, и спросил: – Слушай, а ты знаешь, что такое трава?

Женщина усмехнулась.

– На юге, на моей родине, не так холодно, как здесь. Там растет трава и даже есть деревья, не очень высокие, правда, зато много. Ты же видишь, мои сани сделаны из дерева

Блейд кивнул, укорив себя за невнимательность. Похоже, эта история с превращением в пушного зверя здорово выбила его из колеи! Он же видел, что сани – деревянные, деревянными были и древки топора и пешни. Любой идиот догадался бы, что эта ведьма прибыла из краев, где есть хоть какая-то растительность! Он нахмурился, прислушиваясь к серебристому голоску спутницы.

– Там, – она показала в сторону багрового солнечного диска, – есть звери, которые пасутся в поле и в лесу, так что я понимаю, о чем ты говоришь. Тут, – Аквия обвела широким жестом белую безмолвную равнину, – таких зверей нет. Зато под нами – море, и в нем много всякой живности. Стоит только пробить лед…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*